/ 
Я предпочитаю злодейку Глава 85
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Favor-the-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084/6158886/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2086/6158888/

Я предпочитаю злодейку Глава 85

Глава 85

- Твой цвет лица выглядит лучше, чем я себе представляла.

- Это потому, что пришла Клэр-сама.

Прошла неделя с того момента, когда пол Юу-сама стал достоянием общественности.

Возможность увидеть Клэр впервые за долгое время согрела моё сердце.

- Как тебе жилось в тюрьме?

- Благодаря тебе я не очень страдала.

Все это время я была под следствием. Меня даже посадили в тюрьму и лишили свободы, но само расследование не было таким уж суровым.

Важно то, что все вовлечённые в дело Юу заранее подготовили эту историю, и  Юу должна была взять всю вину на себя.

Клэр, Лили, Род и Сейн должны были подтвердить, что они даже не слышали об том, что собирался Юу сделать, и то, что я не причастна к этому.

- Ну, моя еда была отравлена...

- Ха?!

Возможно, это была месть фракции королевы Лише. Королева, всегда действовала за кулисами, это её сильная сторона.

Но, поскольку я использовала детоксикационную магию, после кождого приёма пищу, все обошлось.

- Я рада, что ты в безопасности…

- Это благодаря Мисаки.

- Мисаки? Что ты имеешь в виду?

- Мне приснился сон...

 

В ночь моего заключения Мисаки стояла у моей постели.

"Как всегда, твоё добродушие ничем тебе не поможет.”

Она произносила ностальгические слова.

"Но ты хорошо справилась. Я немного успокоилась. Спасибо, что спасла эту девушку."

Мисаки у моей кровати неуклюже улыбнулась.

"Ты странно выглядишь? Следи за своим питанием."

Сказав это, Мисаки исчезла, не дав мне ответить.

 

- Странно...

- Ну, это наверняка была иллюзия, созданная моими желаниями.

Но всё же я была рада, что Мисаки пришла навестить меня.

- Именно поэтому я и сказала, что это очень странно.

- Можешь рассказать мне, что случилось после мего задержания?

- В основном всё так, как ты и ожидала.

Клэр начала мне рассказывать, что произошло.

Юу-сама была отправлена в монастырь.

Королевский дворец объявил, что Юу-сама заболел болезнью противоположного пола, и стал девушкой, чтобы сгладить ситуацию.

Под предлогом лечения от болезни она сейчас находится в монастыре - позиция Королевского дворца.

- Мне передали послание от Юу-сама. Она сказала: "Спасибо. Я непременно отплачу тебе однажды."

- Понятно. А как насчёт её тела?

- Все думают, что это была временная перемена, вызванная полной луной, и не больше...

Тело Юуа во время танца подношения  было женским не из-за полной луны, а потому, мы использовали слёзы Луны, чтобы полностью вылечить болезнь противоположного пола.

Как я уже и говорила, чтобы взять слёзы Луны, нужны два человека с должностями не ниже кардинала, но поскольку Лили и Юу сотрудничали, никаких проблем с этим не возникло.

Лили тоже была под следствием, но она сказала, что это был приказ от принца.

- Поскольку Лили-сама  является человеком с определённым социальным статусом, королевская семья не смогла легко наказать её.

- А как же Майша?

- Сейчас она убеждает своих родителей...

Майша хочет бросить Академию и пойти в монастырь, чтобы быть с Юу, но, как и ожидалось, её семья против этого. Но не вся семья была против, её мать поддерживала дочь.

"Тогда, может быть, совсем скоро желание Майши исполнится..."

- А как ты,  Клэр-сама?

- Ничего особенного. Я просто чувствую себя неловко, потому-что моя слуга была арестована.

- И эвсё? Ты не чувствовала себя одиноко? Не скучала по мне?

- Возможно было и такое...

"Но она не стала отрицать?!"

"Ухихи..."

- Дор-сама что-то сказала?

- Вообще-то, ничего.

Сказав это, Клэр наклонила голову.

- Я была уверена, что он уволит тебя, однако он ничего не сказал об этом... ты узнала что-то о моём отце?

- Я ничего подобного не знаю. Возможно Дор-сама просто терпелив к таким вещам.

Конечно, не это причина, но я не могла сказать Клэр правду.

Пришёл тюремщик.

- Клэр-сама. Простите, пришло время для допроса подозреваемой.

- А что тут ещё распрашивать? Вы уже знаете, что всё это было по приказу Юу-сама.

- Это... Его Величество Руссо сам проведёт допрос.

- Его Величество?

- В любом случае, пожалуйста, идите домой.

- Ничего не поделаешь. Но приду снова.

Сказав это, Клэр покинула тюрьму.

***

- Я привёл Рей Тейлор.

- Хорошо.

Со связанными за спиной руками меня привели в зал для аудиенций.

Появление преступника в зале для аудиенций, вероятно, беспрецедентный случай.

У меня было какое-то плохое предчувствие по этому поводу.

- Подними голову.

Подняв голову из распростертого положения, я увидела только двух человек, Его Величество Руссо и солдата.

Ни королевы Лише, ни премьер-министра Саласа нигде не было видно.

- Я приказал всем уйти. - пояснил Его Величество, возможно заметив мое сомнение.

Но, в таком случае у меня возникает вопрос, зачем понадобилось очищать помещение от людей.

- Я хочу услышать правду.

"Понятно..."

"У Его Величества есть какая-то идея..."

"Вот почему Лише-сама здесь нет..."

"Но, почему нет Салас-сама?"

- Мне было больно от того, что случилось с телом Юу. Юу была вынуждена страдать из-за этого эгоизма...

"Он не сказал, что это эгоизм Лише-сама..."

- Я ничего не знаю.

- Понятно..

В конце концов, я не могла говорить всю правду. Всегда существовала вероятность, что это ловушка.

Всё было бы хорошо, если бы речь шла только обо мне, но принцы, Лилии прежде всего моя любимая Клэр все были вовлечены в это дело, и я н емогла их предать.

-  Ты очень умна. Мне это нравится...

Его Величество погладил бороду, выглядя почему-то довольным.

Мое плохое предчувствие усилилось.

- С сегодняшнего дня вы освобождены.

- Я благодарна вам.

Чувство облегчения от того, что я напрасно беспокоюсь, нахлынуло на меня.

Но...

- А также, с сегодняшнего дня вы лишены возможности посещать Королевскую Академию.

- Чт?!

"Подождите минутку, что это значит?"

- Со всем уважением, Ваше Величество?!

- И с сегодняшнего дня я назначаю Рей Тейлор специальным должностным лицом, находящимся под моим непосредственным контролем.

- !?

"Я не понимаю.."

"О чём он вообще думает?"

Всё, что я смогла сделать, это тупо уставиться на Его Величество, который многозначительно ухмылялся.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 148(36)
Глава 147(35)
Глава 146(34)
Глава 145(33)
Глава 144(32)
Глава 143(31)
Глава 142(30)
Глава 141(29)
Глава 140(28)
Глава 139(27)
Глава 138(26)
Глава 137(25)
Глава 136(24)
Глава 135(23)
Глава 134(22)
Глава 133(21)
Глава 132(20)
Глава 131(19)
Глава 130(18)
Глава 129(17)
Глава 128(16)
Глава 127(15)
Глава 126(14)
Глава 125(13)
Глава 124(12)
Глава 123(11)
Глава 122(10)
Глава 121(9)
Глава 120(8)
Глава 119(7)
Глава 118(6)
Глава 117(5)
Глава 116(4)
Глава 115(3)
Глава 114(2)
Глава 113(1)
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Экстра 6– Рождество
Экстра 5: Эта боль – не наказание
Экстра 4– Свадьба
Экстра 3– Сладкий алкоголь
Экстра 2: Что–то приобретаем, а что–то теряем
Экстра 1– День рождения
История с Твиттер
Эпилог. (конец первого тома)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.