/ 
Я предпочитаю злодейку Глава 106
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Favor-the-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20105/6158907/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20107/6158909/

Я предпочитаю злодейку Глава 106

Глава 106

- Это было так давно, Клэр. Я рад снова встретиться с вами 

Бывший премьер-министр королевства Бауэр Салас Лилиум сказал это со слабой улыбкой на лице.

Мы с Клэр приехали в лагерь революционного правительства, чтобы примирить интересы революционного и временного правительств. Конечно, Клэр не является представителем временного правительства, но она дочь Дор-самы, и  находится сейчас в центре внимания народа. Поэтому, ни временное, ни революционное правительства не могут игнорировать её.

- Пусть прошлое останется в прошлом. Надеюсь, что наша конференция принесёт свои плоды.

- …

Салас пожал руку Клэр.

За Саласом выстроились солдаты революционного правительства, причем Лили также находилась среди них.

"Мы должны быть предельно осторожны..."

"Арла и Ирвина,тут нет..."

"Скорее всего, Салас взял переговоры на себя, благодаря опыту в политике..."

- Каковы требования революционного правительства?

Начала говорить Клэр.

- Вы сразу начинаете разговор с самого главного? Такого рода переговоры должны начинаться с закладки фундамента...

- Мы знаем о масштабах власти друг друга, верно? Будет лучше, если мы начнём переговоры быстро.

Между ними уже посыпались искры.

Салас имел подавляющее преимущество в этих переговорах. Хоть Клэр соприкасалась с политикой как дочь министра финансов, её оппонентом был Салас, советник короля. Существовала опасность, что она будет загнана в угол в таком политическом обмене.

- Ну, хорошо. Наши запросы просты. Упразднить аристократию и предоставить простолюдинам суверенитет.

- !

Это означает опрокинуть саму основу этой страны.

- Разве требование народа не есть восстановление монархии?

- Сначала так и было. Но потом люди это заметили, что и будет лучше самим принимать участие в политике.

Это также является целью идеалов движения простолюдинов.

Мне показалось ироничным, что движение простолюдинов, проистекающее из меритократической политики Его Величества Руссо, дошло до того, что отняло суверенитет у королевской семьи.

- Как ты думаешь, такие требования будут приняты?

- Если их не примут, мы заставим их это сделать. Неважно, что они предпримут.

Салас неявно заявил, что готовится к вооружённому восстанию.

- У временного правительства есть армия.

- А у нас есть правое дело.

- Ты хочешь сказать, что люди будут умирать за правое дело?

- Я этого не говорю, в конце концов, это армия будет убивать людей.

На самом деле, люди Империи Наа есть в революционной армии. Многие солдаты знати тоже присоединились к ним. Кроме того, число простолюдинов является подавляющим в стране.

"Нельзя недооценивать мощь революционной армии..."

Кроме того, среди и армии временного правительства существует нежелание направить клинок на народ.

Для них люди - это то, что они всегда должны защищать. Нападая на то, что они должны защищать, они подрывают смысл существования армии.

- Салас. Не является ли твоя цель другой?

- Что это значит?

- Революция ради народа - это только средство. Ты просто хочешь получить высшую власть, верно?

Салас сохранял невозмутимое выражение лица, подвергаясь порицанию Клэр.

- Даже если предположить, что это так, то факт, что эта революция идёт на благо народа, не меняется. Предполагая, что я получу высшую должность в новой администрации в результате революции, это будет только интерпретация, основанная на ретроспективе.

Конечно, это софистика, но в настоящее время трудно опровергнуть его доводы.

- Пожалуйста, сообщите Дор-сама. Отбросьте жадность и, пожалуйста, отдайте политику в руки людей.

***

Мы двинулись к зданию парламента.

Клэр, выполняя требования революционного правительства, собиралась встретиться с руководителями временного правительства.

- Нелепо. Преступник слишком увлёкся.

- Это мнение простолюдинов, которые неправильно поняли доброту Его Величества.

- Именно. Мы должны заставить простолюдинов понять это!

Руководители временного правительства единодушно осудили революционное правительство. Среди них небыло дворян, которые думают о народе, только дворяне, которые правят народом, глядя на него сверху вниз.

- Но, отец. Революционное правительство получило поддержку народа. Если на них направить армию, то мы, дворяне, потеряем наше правое дело.

- О чём ты говоришь? Мы, дворяне, - и есть это правосудие. Поддержка народа не делает дело справедливым!

Дор остался глух даже к словам Клэр.

- Отец! Во-первых, существование временного правительства само по себе странно! Суверенитет над королевством принадлежит королевской семье! Почему королевством управляете вы?

- Конечно, мы не собираемся продолжать это состояние вечно, Клэр.

Дор продолжил таким тоном, словно объясняя что-то непослушному ребенку.

- Однако Сейн-сама ещё молод. Чтобы преодолеть эту сложную ситуацию, нам, дворянам, ничего не остается, как помочь ему.

- Тогда прежде всего коронуйте Сейн-сама и изберите премьер-министра из членов Палаты лордов!

- Клэр, для этого нет свободного времени. Извержение вулкана Сассал и восстание простолюдинов... всё это требует срочного внимания.

- Отец…

Клэр начала понимать.

Всё, что говорит Дор, только для видимости. Они не намерены отказываться от политической власти.

- Но как же собирается реагировать временное правительство?

- Требуем немедленного прекращения демонстраций и роспуска революционного правительства.

- Ни в коем случае... если вы не пойдёте на компромисс, будет конфликт!

- Мы пересечём этот мост, когда доберемся туда. Это наше истинное намерение - не причинять вреда людям, но мы не будем этого избегать ради восстановления порядка.

Другие дворяне кивнули в ответ на слова Дора.

- Первоначально источником этого вопроса была политика повышения налогов, проводимая временным правительством. Не мог бы ты снизить хотя бы их?

- Мы не можем. Последствия извержения огромны. Восстановление требует денег.

- Если это так, то почему бы дворянству не взять на себя ответственность?

- Мы не берем на себя ответственность? Повышение налога включает и налоги дворянства.

Однако ставка налога была такая же, как и для простолюдинов. 

- Отец... дворяне всем обязаны народу.

- Ошибаешься, народ всем обязан дворянам.

Услышав то, что утверждал Дор, на лице Клэр появилось разочарование.

- Сообщи о моих словах революционному правительству. И знай своё место.

***

- Рей сказала, что мне нужно будет найти тонкую грань, но это за гранью…

Клэр застонала и плюхнулась на кровать, в комнате общежития.

- Разрыв между обеими сторонами слишком велик. Есть ли действительно способ достичь компромисса?

Упрямая Клэр никогда не жаловалась, но эти переговоры были слишком такими трудными дя неё.

- Может быть, и нет, но в таком случае...

- Я понимаю. Будет военный конфликт. Я хочу избежать этого... Рей, эй.

Клэр поманила меня.

- Боже... Они взрослые, но говорят только эгоистичные вещи...

Когда я приблизилась, она прижалась ко мне и обняла со всей силой.

"Я прямо как подушка для объятий..."

- Клэр-сама, я счастлива, но это больно.

- Ки...

В течение трёх минут со мной обращались как с игрушкой.

"Я счастлива...ахахах!"

- Переговоры только начались. Давай продолжать.

- Совершенно верно. Рей, я хочу пить. Могу я попросить тебя приготовить чай?..

- Конечно.

Я направилась на кухню.

- Мне очень жаль, Клэр, но... как бы ты ни старалась, это бесполезно... - пробормотала я.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 148(36)
Глава 147(35)
Глава 146(34)
Глава 145(33)
Глава 144(32)
Глава 143(31)
Глава 142(30)
Глава 141(29)
Глава 140(28)
Глава 139(27)
Глава 138(26)
Глава 137(25)
Глава 136(24)
Глава 135(23)
Глава 134(22)
Глава 133(21)
Глава 132(20)
Глава 131(19)
Глава 130(18)
Глава 129(17)
Глава 128(16)
Глава 127(15)
Глава 126(14)
Глава 125(13)
Глава 124(12)
Глава 123(11)
Глава 122(10)
Глава 121(9)
Глава 120(8)
Глава 119(7)
Глава 118(6)
Глава 117(5)
Глава 116(4)
Глава 115(3)
Глава 114(2)
Глава 113(1)
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Экстра 6– Рождество
Экстра 5: Эта боль – не наказание
Экстра 4– Свадьба
Экстра 3– Сладкий алкоголь
Экстра 2: Что–то приобретаем, а что–то теряем
Экстра 1– День рождения
История с Твиттер
Эпилог. (конец первого тома)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.