/ 
Я предпочитаю злодейку Глава 146(34)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Favor-the-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20145%2833%29/6158955/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20147%2835%29/6158957/

Я предпочитаю злодейку Глава 146(34)

Глава 146 (34)

На следующий день после того, как Лише попросила нас сопровождать Папу, мы начали готовиться.

Это была целая тонна работы по разговорам с различными людьми, пересмотру наших графиков смены и перепроверке планов этажей конференц-зала для предстоящего визита.

Конечно, нам дали перерыв от уроков.  

«Вопреки тому, что я ожидала, похоже, всё будет хорошо…»

Я была невероятно благодарна за это. Однако, так как экзамены всё равно будут проходить как обычно, нам придётся навёрстывать упущенное в свободное время.

- Я Хильдегарда Эйхродт. Пожалуйста, не стесняйтесь звать меня Хильда.

Наконец-то мы смогли познакомиться с последним главным персонажем из игры.

Так как она действовала в качестве офицера безопасности Империи, она подошла поприветствовать нас.

Естественно, Церковь была не единственной стороной, которая организовывала охрану во время визита. Как ни как, Императрица тоже будет присутствовать.

Одной из сильных сторон Империи было то, что она могла похвастаться чрезвычайно мощной армией. В результате приоритетного развития магических технологий и техник, Империя стала самой продвинутой в магии нацией.

Это была полная противоположность Бауэру.

Хильда была человеком, тесно связанным с отделом магических технологий. Она была невероятно способным человеком, и она носила монокль, который редко можно было увидеть на женщинах.

Её серебристые волосы и красные глаза напомнили мне Лили, но в отличии от последней, она казалась довольно пугающей.

По словам Филины...

"Хильда может показаться страшной, но на самом деле она очень добрый человек."

Тем не менее, я знала истинную природу Хильды.

Так как она была чрезвычайно честолюбива, то относилась к тому типу людей, которые прибегают к любым средствам, необходимым для достижения своих целей.

Для Хильды Филина был всего лишь ещё одной ступенькой на пути к её собственной карьере.

Хильда просто скрывала от Филины свою истинную сущность.

- Это план безопасности, который мы разработали. Пожалуйста, просмотрите его.

Несмотря на свои причуды, Хильда, бесспорно, была невероятно способным и трудолюбивым человеком.

Мы решили использовать одну из комнат в ратуше в качестве конференц-зала для наших совместных совещаний в департаменте безопасности.

Комната была довольно просторной. Там стояло несколько стульев и столов, аккуратно расставленных в ряд, а вдоль стен было развешано множество необходимой информации, связанной с безопасностью.

- Спасибо, Хильда. А вот план, который разработали мы. Давайте посмотрим.

С нашей стороны Клэр старалась больше всех. Так как это была работа, с которой она не была знакома, Церковь предоставила ей советника, Лили.

В результате поддержки такого надёжного союзника план, который они создали, был хорошо принят.

- Сможем ли мы на этот раз поклониться Папе лично?

- Прошу прощения, но на самом деле Папа не любит показываться перед другими людьми, так что... 

Это было одной из причин, почему Клэр, и я так старались. Как правило, у обычных людей не было возможности вступить в контакт с Папой.

Даже во время встреч или разговоров с другими людьми она обычно скрывалась за занавеской, чтобы никто не мог её увидеть.

- Ясно… Мне будет очень больно пытаться заставить Её Величество принять это.

Хильда хотела сказать, что Доротее не нравится мысль о том, что Папа будет прятать своё лицо во время предстоящей встречи.  И то, что, если мы просто будем молчать об этом, есть шанс, что Доретея насильно опустит занавес.

- В конце концов, Доротея вспыльчива…

Хильда пожала плечами, хотя её лицо не соответствовало тому, насколько взволнованным был её тон.

Она сказала:

- Ну, не похоже, чтобы Её Величество Доротея была настолько политически невежественна, чтобы прибегнуть к силе против Папы. Ведь, если это произойдет, Империя окажется в трудном положении.

- Вы сильно доверяете Её Величеству, да?

- Конечно. Её Величество любит рациональность. Если ситуация не требует этого, она никогда не будет вести себя грубо. Пожалуйста, будьте в этом уверены, - сказала Хильда с улыбкой на лице.

Возможно, это и не имеет значения, но именно по этой причине я чувствовала себя немного неуютно.

- Кстати, что вы думаете о Филине? Вы ведь уже встречались с ней, да?

- Да. Она очень добрый человек, до такой степени, что я не ожидала, что она окажется дочерью такого сурового человека, как Её Величество Доротея.

- Фу-фу, все говорят одно и то же. Тем не менее, я думаю, что они на самом деле удивительно похожи.

- Например в чём?

- Филина очень сильна. Хотя есть некоторые вещи, в которых она слаба, есть и другие, в которых она невероятно сильна.

Хильда пела дифирамбы Филине.

«Ну, с этим я могу согласиться…»

- Я надеюсь, что все вы, пришедшие из Бауэра, сможете стать хорошими друзьями с Филиной. Особенно вы двое, стоявшие у руля революции.

Хильда расслабилась и рассмеялась.

Когда она это сделала, то, к своему удивлению, я почувствовала, что её холодное поведение растаяло.

Однако я не собиралась позволять себя одурачить.

Конечно, Хильда говорила Филине совершенно противоположное тому, что она говорила нам.

«Вероятно, она предупредила её и велела не подходить к нам слишком близко…»

«В конце концов, она определенно хочет быть первой в списке Филины…»

- Да, конечно. Мне бы тоже хотелось, чтобы мы сблизились.

Готовясь к программе обмена с Империей, Клэр очень подробно изучила личность Хильды.

Как и ожидалось от Клэр, она прекрасно понимала, что Хильда в данный момент притворяется.

Она рассмеялась, ловко применив свои дипломатические навыки.

- Ходят слухи о том, что кто-то покушается на жизнь Папы. Между прочим, знает ли об этом Церковь? - спросила Хильда, немного понизив голос.

- Я могу заверить вас, что тот, кто стоит за этим, не является кем-то из Империи. Как я уже упоминала, Империя не планирует превращать Церковь в своего врага. Хотя Её Величество Доротея может чувствовать себя униженной, учитывая нынешнюю точку зрения Империи, у нас нет выбора, кроме как принять это.

Папа решила нанести визит Империи, чтобы предупредить её, чтобы она не начинала войну, которая заставила бы граждан страдать.

На заднем плане Бауэр, Суза и Аппалачи образовали трёхсторонний союз в противовес Империи, так что части, которые могли бы начать войну против всех великих держав, становились на свои места.

Дело было не только в Империи.

Папа уже встречалась с Его Величеством Сейном, а после Империи собиралась в Сузу и Аппалачи.

По словам Лили, Папа боится растущей напряжённости и высоких шансов на начало войны.

Доротея легко могла бы отказать Церкви, но нынешние обстоятельства Империи не позволяли этого. Ведь, если Империя сделает себе врага из Церкви Святого Духа, независимо от того, насколько она могущественна, нет возможности справиться с ней и с союзными государствами.

- Вот почему я надеюсь, что вы, как представители Церкви, отнесётесь к этому так же серьёзно. Если что-то случится с Её Святейшеством, Империя в конечном итоге будет той, кто возьмёт на себя ответственность за последствия.

- Мы понимаем…

- Что касается местонахождения вашего бывшего премьер-министра, вам удалось его поймать?

- Насчёт этого… Прошу прощения. Мы всё ещё находимся в середине расследования ситуации.

«Похоже, Империя знает о побеге Саласа из тюрьмы…»

- Пожалуйста… Если это возможно, вы должны попытаться схватить его до того, как состоится визит. Чем меньше будет поводов для беспокойства, тем лучше.

- Да, безусловно.

- Судя по тому, что я слышала, какая-то важная фигура в Церкви связана с премьер-министром. Возможно, человек, который хочет навредить Папе на самом деле...

- Хильда, довольно.

Клэр прервала Хильду, прежде чем та успела назвать имя подозреваемого.

- Мы не дураки. Мы примем надлежащие контрмеры против того, кто вас беспокоит. Поэтому, пожалуйста, не спешите с выводами и не заявляйте о своих подозрениях, основанных на предположениях.

- Прошу прощения за грубость…

Говоря это, Хильда слегка наклонила голову.

- Нет, это естественно для вас, офицера службы безопасности, беспокоиться о таких вещах. Я понимаю, что вы чувствуете.

- Спасибо. Ну что ж, давайте продолжим.

Первое заседание между Церковью и Империей закончилось без происшествий.

Как и ожидалось, Клэр, которая была главной и вкладывала много сил во всё, была смертельно уставшей к тому времени, когда мы вернулись в нашу спальню.

- Так или иначе, многое из того, что выходит за рамки наших ожиданий, продолжает происходить. Хотя нашей первоначальной целью было заманить Империю в ловушку…

- Ничего не поделаешь. В конце концов, ситуация сильно отклонилась от моих прежних знаний, – сказала я, расчёсывая волосы Мэй и Алии.

- В любом случае, мы должны что-то предпринять. Во-первых, мы выполним все задачи, которые стоят прямо перед нами, одну за другой.

- Я окажу тебе поддержку.

Расчесав волосы Мэй и Алии, я начала расчёсывать Клэр.

«Её секущиеся кончики стали заметны…»

«Возможно, это из-за стресса…»

- Я рассчитываю на тебя.

- Пожалуйста, предоставь это мне.

Чтобы уменьшить стресс Клэр, я должна была сделать всё возможное.

Я осыпала волосы Клэр бесчисленными поцелуями и вновь обрела решимость.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 148(36)
Глава 147(35)
Глава 146(34)
Глава 145(33)
Глава 144(32)
Глава 143(31)
Глава 142(30)
Глава 141(29)
Глава 140(28)
Глава 139(27)
Глава 138(26)
Глава 137(25)
Глава 136(24)
Глава 135(23)
Глава 134(22)
Глава 133(21)
Глава 132(20)
Глава 131(19)
Глава 130(18)
Глава 129(17)
Глава 128(16)
Глава 127(15)
Глава 126(14)
Глава 125(13)
Глава 124(12)
Глава 123(11)
Глава 122(10)
Глава 121(9)
Глава 120(8)
Глава 119(7)
Глава 118(6)
Глава 117(5)
Глава 116(4)
Глава 115(3)
Глава 114(2)
Глава 113(1)
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Экстра 6– Рождество
Экстра 5: Эта боль – не наказание
Экстра 4– Свадьба
Экстра 3– Сладкий алкоголь
Экстра 2: Что–то приобретаем, а что–то теряем
Экстра 1– День рождения
История с Твиттер
Эпилог. (конец первого тома)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.