/ 
Я предпочитаю злодейку Глава 118(6)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Favor-the-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20117%285%29/6158927/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20119%287%29/6158929/

Я предпочитаю злодейку Глава 118(6)

Глава 118 (6)

- Пикник, пикник!

- Мы идём на пикник!

Мэй и Алия вприпрыжку бежали нами, держась за руки.

Листья, которые начали расти, готовясь к лету, шелестели на ветру.

- Мэй, Алия, пожалуйста, постарайтесь обращать внимание на то, что перед вами, иначе вы можете споткнуться.

Клэр, одетая в свою верхнюю одежду, предупредила их.

- С нами всё будет в порядке!

- Всё в порядке, всё в порядке!.... А!

Как только Мэй это сказала, она споткнулась.

Алия, которая держалась за её руку, тоже упала.

Релайр, который подпрыгивал рядом с ними, попытался забраться под них, чтобы предотвратить их падение, но не смог сделать это вовремя.

- Видите, я же говорила. Вы в порядке?

Я подбежала к ним, чтобы проверить, нет ли травм.

- Похоже, Алия не пострадала. Мэй, кажется, только слегка поцарапалась. Вы молодцы, что не заплакали.

Я восхваляла их, исцеляя своей магией воды.

- Спасибо, Рей-окаасама.

- Спасибо.

Как будто они уже забыли о своём падении, они снова принялись прыгать и держаться за руки.

- Боже, эти дети...

- Фуфу, ты начинаешь привыкать быть матерью, не так ли, Рей? - сказала Клэр, которая медленно шла, неся корзину для пикника.

- Не совсем так. Эти двое держат меня в своей власти. Что ещё важнее, Клэр…

- В чём дело?

- В конце концов, я думаю, что я должна нести корзину.

Сегодня мы собирались на пикник. Мы упаковали одеяло для пикника, бенто и несколько бутылок с водой, так что корзина было довольно тяжела. Релайр нёс самую тяжёлую корзину, в то время как Клэр несла корзину со всем остальным. 

- Нет. Ты сегодня рано встала, чтобы приготовить бенто на четверых. Я не могу позволить тебе нести корзину.

Клэр ответила с усмешкой.

"Моя жена слишком драгоценна!"

- Рей-окаасама, что мы сегодня едим?

- Мне тоже любопытно.

Спросили близнецы, подслушав наш разговор.

- Я сегодня упаковала бутерброды.

- Бутерброды! Ты положила туда любимую ветчину Мэй?

- Да.

- Ты положила туда зелёный перец, который мне не нравится?

- Да.

- Эээх...

"Неприязнь Алии к зелёному перцу, похоже, унаследована от Клэр..."

"Это была единственная вещь, которую Алии не нужно было от неё перенимать..."

- Зачем ты добавила зелёный перец?

- Потому что он питателен.

- Но разве не существует других продуктов, которые также питательны?

- Да.

- В таком случае, почему я должна есть зеленый перец?

- Мы же не всегда будем иметь в своём распоряжении все ингредиенты, верно?

- Я бы съела зелёный перец, если бы это был мой единственный выбор, но есть ли веская причина, почему я должна съесть его сегодня?

- Хм…

"Что же мне делать?"

"Такое чувство, что я вот-вот проиграю спор шестилетнему ребёнку..."

- Алия, дело не в этом. Нехорошо быть разборчивой в еде.

- Это ещё почему?

- Вся пища, которую мы имеем, является результатом благословений, которые мы получаем от Бога духа. Нехорошо, если ты выбираешь, есть ли это просто потому, что тебе это нравится или не нравится.

- Звучит не очень.

- Важно ценить ту пищу, которая у нас есть. Даже зелёный перец - это живое существо, понимаешь?

- Зелёный перец - тоже живое существо, как и я?

- Совершенно верно.

Алия ещё немного подумала.

Клэр закрыла дело на этом споре.,

- В таком случае я не буду есть зелёный перец, потому что мне его жалко!

- Я этого не предвидела...

"Дети могут думать в неожиданных направлениях..." 

Если объяснить им вещи с точки зрения взрослого, дети поймут это по-другому, а затем ударят вас в ответ с точки зрения, которая заставит вас сомневаться в себе.

Было очень весело узнавать что-то новое таким образом.

- Значит ли это, что ты не будешь есть мясо, Алия?

- Почему? Я хочу есть мясо..

- Мясо получают от кур, свиней и коров.

- .....

- Цыплята, свиньи, коровы и даже зелёный перец - всё это были драгоценные жизни, которые были сделаны в пищу для тебя. Из-за этого, ты должна быть благодарна за них.

- ...

Алия снова задумалась.

Я уже подумала что у нас получилось...

- В таком случае, Клэр-окаасама, почему ты делаешь такое отвратительное лицо, когда тебе приходится есть зелёный перец?

Дети были жесткими противниками.

Пока мы обсуждали то одно, то другое, мы подошли к холму, который был не слишком далеко от нашего дома.

Местность была не только окружена деревьями, но и покрыта короткой зелёной травой.

- Мэй, Алия, будьте осторожны.

- Ууу!

- Отсюда действительно многое видно!

С холма, на котором мы стояли, открывался вид на Королевскую столицу Бауэра. Отсюда мы могли видеть Высокий Королевский замок и собор, а также людей, которые проводили свои дни в районе рынка.

- А где наш дом?

- Кажется, я его нашла. Он ведь там?

- Ах, ты права! Он крошечный!

Алия и Мей были взволнованы тем, что заметили наш дом.

- Давайте устроимся где-нибудь здесь. Расслабься. Пожалуйста, оставь корзину здесь.

По просьбе Клэр, Релайр поставил корзину на землю.

Я помогла Клэр расстелить одеяло для пикника.

- Мэй, Алия, идите сюда. Пришло время поесть.

- Ура!

- Давайте кушать!

Хотя они вдвоём любовались открывшимся видом, они подлетели, как только услышали, что пора есть.

Они сняли обувь и уселись на одеяло.

Обе в предвкушении смотрели на корзину.

- Рей-окаасама, ты собираешься открыть её?

- Я не могу больше ждать!

- Ладно, ладно. Я сейчас её открою, хорошо? Та-да!

Сказала я с некоторой помпезностью, снимая тряпку с корзины для пикника.

- Ух ты, здорово смотрится, правда, Алия?

- Ты права, Мэй!

Они радостно закивали друг другу в знак согласия.

"Похоже, их ожидания оправдались..."

Сегодняшнее меню состояло из:

Бутерброды с яйцом, луком и майонезом.

Бутерброды с ветчиной, салатом и базиликом.

Сэндвичи с жареной курицей с зелёным перцем и кисло-сладким соусом.

Жареная курица.

Коктейль из фруктов и овощей.

Поскольку я приготовила жареного цыплёнка, я дополнила его, включив в сэндвичи много овощей.

Я даже постаралась разложить бутерброды по цветам, чтобы они выглядели лучше.

- Эй, эй, давай поскорее поедим!

- Давай приступим к еде!

- Хорошо, тогда давайте сложим ладони вместе.

- И…

- Приятного аппетита!

Сказав это, близнецы потянулись за едой.

Мэй сразу же потянулась за бутербродом с ветчиной, а Алия взяла кусок жареной курицы.

- Восхитительно!

- Это восхитительно.

- Я рада это слышать.

Увидев близнецов с их чрезвычайно довольными улыбками, я подумала, что вставать слишком рано стоит того.

Клэр взяла один из сэндвичей с курицей и зелёным перцем.

- О Боже, я слышала, ты упоминала, что в этом сэндвиче есть зелёный перец?

- Да, это так.

- Я едва могу почувствовать горечь перца

- Это потому, что я порезала его на мелкие кусочки, а потом приправила кисло-сладким соусом.

- Ты приложила много усилий, не так ли? Большое спасибо. Алия, ты должна попробовать.

Алия, которая до сих пор ела только жареную курицу, посмотрела на сэндвич, который держала Клэр.

- А в нём есть зелёный перец?

Алия скорчила гримасу отвращения.

- Это восхитительно.

- Неужели?

Алия неохотно откусила от бутерброда.

Она жевала его медленно и осторожно...  и в конце концов её лицо просветлело.

- Ах, это восхитительно...

Одно это слово заставило меня почувствовать себя триумфатором.

- Ты едва можешь почувствовать вкус зелёного перца. Соус особенно вкусный.

- Фуфу, обязательно ешь побольше, ладно?

- Мэй тоже хочет немного!

Поскольку они вдвоём много гуляли, они проголодались. В результате бутерброды исчезали в мгновение ока.

Через мгновение вся корзина была пуста.

- Это было восхитительно!

- Это было восхитительно.

- Ты опять превзошла саму себя, Рей!

- Ничего особенного...

Одного вида того, как всё, что я делала, было съедено, было достаточно, чтобы сделать меня счастливой.

Ради обмена информацией я иногда впутывалась в пустые сплетни с другими жёнами, живущими по соседству. Было много мужей, которые не удосужились поделиться своими впечатлениями о готовке своих жён.

- Давай немного отдохнём, а потом пойдём домой.

- Звучит неплохо.

- Ничего, если мы пойдём поиграем?

- Я хочу нарвать цветов!

- Конечно. Однако не забредайте слишком далеко. Берите с собой Релайра, куда бы вы ни пошли, хорошо?

- Да!

Близнецы взяли Релайра и пошли на участок, где было больше всего цветов.

- Давненько мы не выходили на улицу вот так всей семьёй.

Лёгкий ветерок обдувал мои щеки, пока я разговаривала сама с собой.

- Это правда. Обычно мы по очереди выходим из дома и тратим уйму времени на то, чтобы сделать покупки и закончить работу по дому.

- И это всё немного сложнее, так как мы также должны заботиться о детях.

- Я рада, что мы смогли сегодня выйти. Спасибо, Рей.

Клэр нежно поцеловала меня.

Честно говоря, именно я предложила сегодня пойти на пикник.

- Я очень беспокоюсь с тех пор, как прошла оценка способностей, так что нахождение здесь кажется очень необходимой переменой темпа.

- Ты совершенно права. Я уверена, что Мэй и Алия тоже счастливы.

Пока ничего определённого не произошло, но результаты оценки способностей, скорее всего, будут бурными. Поэтому, чтобы подготовиться к этому, я подумала, что нам нужно немного расслабиться.

- Надеюсь, ничего страшного...

- Даже если ты беспокоишься, мы ничего не можем с этим поделать. Мы должны ждать результатов, так что давай просто наслаждаться.

- Да, ты права...

Клэр покачала головой и улыбнулась мне. 

- Мы всё-таки смогли преодолеть события революции. Пока мы вместе, я уверена, мы сможем преодолеть всё, что угодно!

- Нет, Клэр-сама. Ты ошибаешся.

- Что?

Услышав моё возражение, Клэр сделала озадаченное лицо.

Я дразняще рассмеялась.

- Теперь нас четверо!

- Фуфу, это точно...

Клэр посмотрела на меня с таким выражением лица, будто на нём было написано “Ты меня достала”.

Она была так очаровательна, что я не могла не поцеловать её.

Я обняла Клэр, и мы нежились в тишине.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 148(36)
Глава 147(35)
Глава 146(34)
Глава 145(33)
Глава 144(32)
Глава 143(31)
Глава 142(30)
Глава 141(29)
Глава 140(28)
Глава 139(27)
Глава 138(26)
Глава 137(25)
Глава 136(24)
Глава 135(23)
Глава 134(22)
Глава 133(21)
Глава 132(20)
Глава 131(19)
Глава 130(18)
Глава 129(17)
Глава 128(16)
Глава 127(15)
Глава 126(14)
Глава 125(13)
Глава 124(12)
Глава 123(11)
Глава 122(10)
Глава 121(9)
Глава 120(8)
Глава 119(7)
Глава 118(6)
Глава 117(5)
Глава 116(4)
Глава 115(3)
Глава 114(2)
Глава 113(1)
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Экстра 6– Рождество
Экстра 5: Эта боль – не наказание
Экстра 4– Свадьба
Экстра 3– Сладкий алкоголь
Экстра 2: Что–то приобретаем, а что–то теряем
Экстра 1– День рождения
История с Твиттер
Эпилог. (конец первого тома)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.