/ 
Я предпочитаю злодейку Глава 65
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Favor-the-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064/6158866/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8E%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D1%83%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066/6158868/

Я предпочитаю злодейку Глава 65

Глава 65

- Вы в порядке, Клэр-сама?

- Я, я в порядке, как и всегда!

- Вы явно не в порядке…

Я беспокоилась о Клэр, но она держалась храбро, Майша казалась встревоженной, короче, каждый из нас вёл себя по-разному.

Группа захвата, включая нас, приближалась к кораблю-призраку на маленьких лодках. Всего нас тридцать человек.

"До сих пор мы не сталкивались с монстрами, но скоро мы будем на опасном расстоянии..."

Подумала я об этом, и тогда... 

- Они идут!

Авантюрист на носу лодки повысил голос:

Напрягая зрение, чтобы разглядеть что-нибудь сквозь туман, я увидела птицеподобных монстров, летящих к нам. Их было около десяти.

- Клэр-сама, сделай это!

- Х-хорошо!! - Клэр ответила на приказ Луи-сан.

Поскольку монстры находились на приличном расстоянии, их фигуры не были четко видны, из-за этого дрожь Клэр была не сильной.

- Сияй!

Клэр использовала волшебный луч.

Тепловые лучи ударили в стаю птиц и сожгли большинство из них.

- Тцк, ещё немного осталось.

- Пожалуйста, предоставь это мне, - ответила Майша. 

Тут же раздался пронзительный звук, и оставшиеся монстры были сбиты.

Это заклинание Майши.

- Так много монстров в одно мгновение…

- Мы можем победить ... мы действительно можем это сделать!

Полностью выиграв первый бой, моральный дух группы повысился.

Луис-сан показал свою признательность, подняв большой палец.

Прежде чем мы добрались до корабля-призрака, случались ещё стычки, но никто не пострадал.

- Настоящая сложность только начинается, не раслабляйтесь!

После того, как последний член группы поднялся на борт корабля-призрака, Луис-сан сказал всем сосредоточиться.

- Следуя плану, группы А-Е откроют путь. Я же пойду с этими детьми в капитанскую каюту.

По команде Луи-сан солдаты быстро заняли свои позиции.

"Он опытный авантюрист. Его указания эффективны и уместны..."

- Скелеты! Много!

Когда дверь на палубу открылась, десять скелетов появились изнутри.

Все приготовились к бою.

- Не бойтесь! Мы превосходим их числом! Окружите и раздавите их!

Под командованием Луи-сан началась схватка.

***

- Все истощены.

Прошло около двух часов с тех пор, как мы приплыли на корабль. Мы втроем, продвигались вперед под защитой группы.

Хотя индивидуально нежить не имеет большой силы, их сила заключается в количестве. Выносливость группы постепенно сокращалась, и многие люди получили травмы.

- Мы почти у капитанской каюты! Всё закончится, когда босс будет побежден, так что продолжайте!

Голоса, отвечающие на ободрение Луи-сан, постепенно уменьшались.

- Командир, это комната капитана!

Голос авантюриста, шедшего впереди, осветил лица членов группы.

"Наконец-то все кончено" говорило облегчение на их лицах.

- Хорошо. Я присоединюсь к этим детям, и мы вчетвером войдем внутрь. Все, укрепитесь за пределами комнаты и не дайте монстрам попасть внутрь.

Не теряя бдительности, мы вошли в капитанскую каюту, Луи-сан шел впереди, а за ним я, Клэр и Майша.

- А?

Внутри комнаты никого не было.

Я ожидала увидеть такого босса, как капитан Хук, но...

- Он в другой комнате?

- Нет, он здесь.

Когда Клэр подозрительно повысила голос, Луис-сан объявил:

- Сформировать барьер!

Сказав это, Луис-сан призвал какую-то магию через магический свиток.

- Но здесь же никого нет!

Майша тоже оглядела комнату, но никого не увидела.

- Ну, пока да. Босс... я вызову его сейчас.

Я быстро подошла к Клэр.

Майша приготовила палочку и приготовилась к бою.

- Ты…

- Всё так просто. Просто нужно было иметь лицензию авантюриста, вас всех так легоко обмануть.

Луи-сан с горькой улыбкой отошел в дальний конец комнаты.

- Луис-сан, ты враг?

- Враг? Правильно, я враг!

Сказав это, Луи-сан – нет, Луи протянул правую руку.

На его безымянном пальце было кольцо, знакомое мне.

- Магический инструмент неувядания!

- Ты знаешь...

Это был магический инструмент, от которого я заставила Ханса-сан отказаться в королевской столице.

"Так это значит, Луи виновник корабля-призрака..."

- Но здесь нет никакого трупа.

Как Майша и говорила. Несмотря на то, что у него есть магический инструмент, он бесполезен без цели для его эффекта.

- Я сделаю его прямо сейчас. Используя это.

Луи достал из нагрудного кармана что-то похожее на флакон духов.

Он был наполнен прозрачной жидкостью.

- Это новый вид кантареллы.

- Ты убийца из Империи Наа?!

- Извини, но так оно и есть.

Луи сказал это, извиняясь от всего сердца.

- Не слишком ли ты самоуверен, раскрывая свой секрет?

- Ну, можно и так сказать. Но я чувствую себя обязанным тебе...

- Ты стоишь за этим кораблем-призраком?

- Да. Это был корабль дворянина из Королевства Бауэр, так что я просто...

"Значит есть жертвы. Нет причин прощать его."

- Мы знаем, что это за яд, мы примем контрмеры.

- Ты знаешь метод детоксикации?

Луи немного посмеялся над моими словами.

- Я же говорил тебе, что это новый вид кантареллы! Поэтому ты не сможешь детоксифицировать его с помощью магии детоксикации.

- Всё будет хоршо, если мы не вступим в контакт с ядом, - уверенно сказала Клэр.

Однако смех Луи не прекратился.

- Но никто не сказал, что я использую его на себе?

- Что?!

Удивление Клэр было вполне разумным.

Луис открыл бутылку кантареллы и сразу же проглотил её одним глотком.

- Гуваа...! 

- Самоубийство?.. Нет, это...

Луи рухнул на пол и корчился от боли.

Майша сначала растерянно смотрела на него, но потом что-то поняла.

- Этот человек сам хочет стать нежитью!

- Такое...

Мне было не понятны его действия, ведь как только станешь нежитью, у тебя не будет выбора, кроме как вечно бродить по аду этого мира.

- Детоксикация!

- Это бесполезно! Эффект кантареллы уже активирован...

Мы были ошеломлены.

- Чудовище…

Кожа шелушилась, тёмно-красные мышцы стали видны и опухли. Тело Луи быстро росло и вскоре стало таким же большим, как у орка.

- Убегаем!

Голос Клэр заставил меня быстро прийти в себя.

"Если мы сбежим..."

- БЕСПОЛЕЗНО! - сказал Луи нечеловеческим голосом.

- Дверь... не открывается!

- ЭТО МАГИЧЕСКИЙ СВИТОК ИЗ ПРОШЛОГО,ОН НЕ ПОЗВОЛИТ ВАМ СБЕЖАТЬ!

- ...

- А ТЕПЕРЬ... ПОСЛУШНО ПОЗВОЛЬТЕ СЕБЯ УБИТЬ!

- Я пожалуй откажусь!

Клэр выпустила огненное копье.

Огненное копье ударило в Луи, но...

- МАГИЯ НЕ ПРИЧИНИТ МНЕ ВРЕДА!

Луи был невредим.

- Понятно... зелье сдела его невосприимчивым к магии.

Не теряя бдительности, Майша спокойно анализировала ситуацию.

Кстати говоря...

- В конце концов, всё, что мы делали, было ради того, чтобы другие люди, которые преуспели в фехтовании, выдохлись?

- ТВОЯ ГОЛОВА РАБОТАЕТ ХОРОШО!

"С самого начала его целью было создать такую ситуацию..."

"Хотя наши способности в магии высоки, у нас есть плохие навыки для физических атак..."

- Что же нам делать? - в голосе Клэр послышалась горечь.

Нас загнали в угол.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 148(36)
Глава 147(35)
Глава 146(34)
Глава 145(33)
Глава 144(32)
Глава 143(31)
Глава 142(30)
Глава 141(29)
Глава 140(28)
Глава 139(27)
Глава 138(26)
Глава 137(25)
Глава 136(24)
Глава 135(23)
Глава 134(22)
Глава 133(21)
Глава 132(20)
Глава 131(19)
Глава 130(18)
Глава 129(17)
Глава 128(16)
Глава 127(15)
Глава 126(14)
Глава 125(13)
Глава 124(12)
Глава 123(11)
Глава 122(10)
Глава 121(9)
Глава 120(8)
Глава 119(7)
Глава 118(6)
Глава 117(5)
Глава 116(4)
Глава 115(3)
Глава 114(2)
Глава 113(1)
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Экстра 6– Рождество
Экстра 5: Эта боль – не наказание
Экстра 4– Свадьба
Экстра 3– Сладкий алкоголь
Экстра 2: Что–то приобретаем, а что–то теряем
Экстра 1– День рождения
История с Твиттер
Эпилог. (конец первого тома)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.