/ 
Фермерская жизнь в ином мире Глава 87
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Isekai-Nonbiri-Nouka.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2086/6280424/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2088/6280426/

Фермерская жизнь в ином мире Глава 87

---От лица некой горной эльфийки---

Мы раса, называемая горные эльфы.

В горах нам никто не ровня.

Единственные, кто могу сравниться с нами, так это другие горные эльфы.

К сожалению, моя семья сразилась против другой семьи горных эльфов. Мы потеряли наш дом и были вынуждены скитаться.

К счастью, мы сразу же нашли другое место, где можем поселиться.

Более того, оно намного лучше, чем наш предыдущий дом.

Йа-сама, лидер нашей группы, поприветствовала главу с уважением и вежливостью.

Как и ожидалось от Йа-самы.

Быть вежливой важно.

Думаю мне тоже следует проявить свою вежливость.

И вот так, я поприветствовала его с уважением.

***

Тем не менее, во всяком случае, но!

В настоящее время я недовольна нашей ежедневной жизнью.

Это из-за поведения главы деревни, лорда нашего нового дома.

Он не знает как обращаться с женщинами, влюбившимися в первый раз.

Он правда не знает.

Вдобавок, в него нельзя влюбляться.

Йа-сама уже подходящего возраста.

Нет, чувствую она уже прошла этот возраст, нет, она просто поздно расцвела... нет, черт!

Во всяком случае, этот мужчина не знает ничего о любви!

Бессердечный!

Он не знает слово "верность" и состоит в отношениях с бесчисленным количеством женщин!

Ну, я и вправду подумала что он поразителен, когда услышала что он основал деревню в этом лесу в одиночку.

За это он заслуживает уважения.

Также он действительно потрясающий, за то что имеет в подчинении известного вампира и ангела.

Однако это не имеет значения.

Его привычка делать женщин своими игрушками - худшая!

Я не намереваюсь выступать против него.

Я даже признаю его лордом этом места.

Однако я никогда не приму его, как супруга Йа-самы!

НИКОГДА!

***

Однако глядя на текущую ситуацию, сомневаюсь что Йа-сама послушает меня.

Подобным образом, бесполезно разговаривать и с главой деревни.

Не думаю что он перестанет менять партнерш, как перчатки, всего лишь потому что я так сказала.

Значит......

........

Что мне делать?

Как мне уберечь Йа-саму от злых объятий главы деревни?

Следует поговорить с кем-нибудь более мудрым.

Стыдно говорить, но мы всегда полагались на Йа-саму в таких вопросах.

Но как мне посоветоваться с ней об этом....

Не могу.

Все мудрые личности в этой деревне полностью держаться на главе деревни.

Леди-демоны, которых здесь называют сотрудницами, вроде подойдут... однако я остановилась, поскольку ощущаю боль в их взглядах. Как я могу на них положиться?

Интуиция важна.

Используя её, мы сумели уберечь себя от различных опасностей в горах.

С этим, остаются только Забутона-сан и Куро-сан.

Но с ними сложно общаться.

Также они немного страшные.

..........

Поскольку все пришло к этому, не остается выбора, кроме как положиться на свои собственные силы.

Я несколько раз напрягла мозги, но ничего не вышло.

Ну же, поработайте хоть разок!

.........

В настоящий момент, Йа-сама чувствует что-то в отношении главы деревни (моя догадка)

Но глава не чувствует ничего к Йа-саме (может и так, но я не уверена)

........

Другими словами, если Йа-сама сдастся, все должно быть хорошо.

Как заставить её сдаться?

Может упомянуть её возраст... нет, не стоит.

Йа-сама замечательная женщина.

Я точно смогу найти ей хорошего супруга.

И вот так, я сдалась.

Да, сдалась.

Подумаем о другом методе...

Если она увидит главу деревни с плохой стороны, бросит ли его?

Да, может сработать.

Тогда все просто.

Давайте найдем плохую стороны главы!

***

Так я думала пять дней назад.

Глава деревни, который я думала полон недостатков, очень обычный фермер.

Нет, возможно будет лучше сказать, что он серьёзный фермер.

Единственный его недостаток, это ночная жизнь....

Даже так, я все еще верю, что полигамная семья это плохо.

Моо.

Может ли быть, что глаза Йа-самы не ошиблись?

Нет нет, мне не следует сдаваться.

Хоть я и пытаюсь найти его недостатки, но могу наблюдать только в свободное время.

Другими словами, я наблюдаю за ним только ограниченное время.

Возможно он проявляет свои недостатки, когда меня нет.

Отложу завтра все дела.

***

Сегодня глава деревни выполняет какую-то тонкую работу у себя дома.

Кто-то попросил его об этом?

Он срубил маленькое дерево, и взял немного нитей Забутоны со склада.

Что он планирует делать?

Возможно ли, что это как то связано с его плохими чертами?

Отлично.

Нет, не стоит радоваться раньше времени.

Нужно посмотреть что он делает.

..........

Не понимаю.

Бывали времена, когда я не понимала его действий, но не до такой степени.

Вообще не... погодите...

...........

Чувствую у меня есть смутная идея... это что-то, что мне знакомо...

"Ловушка?"

Я случайно заговорила.

"Хахаха. это не ловушка."

Глава деревни заметил моё присутствие.

Мне стыдно за свой провал.

Однако похоже он не понял, что я тайно наблюдала за ним.

"Тогда что это?"

"А... вот это сюда... и вот с этим, все готово."

"Она закончена?"

"Да."

Глава деревни сказал так, и положил деревянную доску, вместе с другими досками расположенными определенным образом... а затем шар начал катиться.

Шар попадал по доске, которая привязана к определенному механизму, который привязан к еще одному механизму и соединен с еще большим количеством механизмов.

***п.п. Честно, понятия не имею что это такое. Возможно пачинко, или другой схожий с пинболом механизм.

"Ооооооооо! Поразительно! Цепь ловушек!"

"Хахаха, это не ловушки.... Ну, немного отдает, но на этом все заканчивается."

Следуя объяснению главы деревни, шар похоже должен добраться до чаши, но что-то пошло не так.

"А что если доберется?"

"Он попадет сюда, затем если его двинуть сюда.... будет вот так."

"Ооооооо!"

Горные эльфы хороши в охоте с использованием ловушек.

Я просто хочу сказать....

Сказать, что мне действительно нравится это!

***

В тот день, я позабыла о времени и просто играла с главой деревни.

Хоть мы так и не достигли конца, я удовлетворена.

Играла бы в этот шедевр вечность.

Однако бессердечная горничная сказала нам прибраться.

Она не понимает истинного значения искусства.

Ей следовало приглядеться тщательней.

Поскольку все пришло к этому, мне всего лишь нужно... а, да.

Я уберусь.

Она действительно выглядела пугающе.

Кххх.

Она прямо как Они!

..... арэ?

***

Какое-то время спустя.

Хоть и знаю что это бессмысленно, но я попыталась мягко поговорить с главой деревни.

"Пожалуйста, не накладывайте руки на Йа-саму."

"Как пожелаешь! Но чтобы этого не произошло, необходимо твоё сотрудничество! Убедись что не будет ситуаций, когда мы останемся с ней наедине! Будь с ней рядом сколько сможешь!"

"Э, а, да"

Глава деревни сделал лицо, будто у солдата получившего подкрепление, которого окружил враг.

"Если атмосфера станет подходящей, испорти её любыми средствами! Прошу тебя! Ты должна это сделать! Пожалуйста!"

Я не чувствую в его словах какой-либо лжи.

Я что-то не так поняла?

Нет нет, глава деревни вероятно тоже думает, что не заслуживает Йа-саму.

Да, должно быть это.

Во всяком случае, с разрешения главы деревни, я вмешалась в развитие их отношений.

.........

Арэ?

Почему Йа-сама смотрит на меня глазами полными обиды?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80 Список персонажей и памятка
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Пролог
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Иллюстрации
Иллюстрации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.