/ 
Фермерская жизнь в ином мире Глава 74
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Isekai-Nonbiri-Nouka.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2073/6280411/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075/6280413/

Фермерская жизнь в ином мире Глава 74

Похоже на севере леса есть подземелье.

Высшие эльфы болтают между собой.

Они планирую спустится туда?

.........

"В чем выгода спускаться в подземелье?"

"Можно получить шкуры, мясо, кости монстров, живущих в подземелье."

"Разве там не будет сокровищ?"

"Если там живут монстры с привычкой собирать серебро и золото, такая возможность есть... Но она редко случается."

"Вот как?"

"В спуске в подземелье нет особой выгоды, но есть значение. Если подземелье не под контролем, оттуда выберутся монстры и начнут буйствовать. И когда такое случается, разрушения не будут маленькими."

Думаю я слышал, как ты говорила это прежде.

Однако если там раса, управляющая подземельем, как на юге, то монстры навряд ли выберутся наружу.

"Даже в контролируемом подземелье есть возможность, что монстры выберутся наружу, и она зависит от качеств расы контролирующей его, так что необходимо спускаться и расследовать это."

Если раса управляющая подземельем воинственная и амбициозная, есть возможность, что монстров буду вырываться часто. В любом случае, похоже мы не можем оставить его нетронутым.

По моему разрешению, выросло напряжение не только высших эльфов, но и ящеролюдов с горничными.

Также появились собаки, которые тоже хотят пойти.

Общая атмосфера, заставляет меня хотеть отправиться с ними.

Нет, множество дел встанут, с моим уходом.

Если оно как и предыдущее подземелье, это займет больше года, и для меня будет невозможным регулярно возвращаться сюда.

***

Новоприбывшие девушки демоны, сперва выглядели озадаченными, сейчас они с серьёзностью выполняют различную работу.

И снова, я подумал о расе называющейся "демоны".

Раса демонов.

Похоже здесь два типа демонов.

Одни выглядят как люди, а другие нет.

Другие, также известны как "полулюди".

Другие расы, которых я встретил: вампиры, ангелы, высшие эльфы, Они, ящеролюды, зверолюды, старшие дварфы, и ламии.

Я могу понять, что вампиры, Они, ящеролюды и ламии - демоны, но я чувствую себя странно относя к ним: ангелов, высших эльфов, зверолюдов и старших дварфов.

Я просто продолжу относить их к полулюдям.

***TN: Тут анлейтер объясняет о значении слова "мазоку". "Ма" - переводится как магический/злой/дьявол/демон а "зоку" раса/племя/семья. Так что "мазоку" можно перевести как "магическая раса" или же "демоны".

***

Другой вид выглядит как люди, но обладает магической силой, превышающую таковую у обычных людей.

Фрау и новоприбывшие девушки относятся к этому виду.

Из-за огромного количества магической силы, которой они обладают, я думал что они подобны магам, но дело оказало не в этом.

Они используют эту магическую силу, чтобы наделить своё тело способностью.

Например, их тела могут становится твердыми как камень, конечности могут растягиваться, могут далеко видеть, лучше слышать....

Прослушав объяснение, я внезапно вспомнил телевизионное шоу, в котором показывали странные способности. Извиняюсь за подобные грубые мысли.

Если коротко, это их единственное отличие от людей. Я думаю о возможности, что люди произошли от демонов, и эта способность у них атрофировалась.

Да, вероятно это так.

***

Хоть Фрау и девушки и обладают огромным количеством магической силы, я ничего не чувствую от них. Они для меня словно обычные люди.

Если они не могут контролировать свою магическую силу, начнут проявляться изменения в их телах. Если такое происходит, все что им нужно сделать, это взять её под контроль, и изменения сведутся к минимуму, или же вовсе все вернется в норму.

В это смысле девушки, прибывшие в деревню, должны быть превосходны.

Нет, они действительно великолепные девушки. Я слышал, что они дочери великих домов, страны короля демонов.

Для них нормально быть превосходными, поскольку их этому обучали в их домах.

Зачем девушкам из великих домов приходить сюда?

"Если хотите вернуться, я могу устроить все так, чтобы вы вернулись домой."

Я сказал им, чтобы обратились к Фрау в любое время, но похожи девушки надеются, что этого не случится.

Хоть они на данный момент и расположились в гостинице, для них уже построен дом.

Должно быть тяжело, для дочерей великих домов жить в деревне, но я желаю, чтобы вы выстояли.

"Еда здесь великолепна."

"Ах... ванна лучшая."

"И здесь нет бесконечной грызни домов, так что я могу расслабиться."

***

Юри осматривает деревню вместе с Фрау, в качестве гида.

"Теперь вы понимаете, что пытались сделать?"

"Да, пытаться вторгнуться в это место... опасно даже для меня... Нет, я точно умру."

"Я даже не могу защитить вас, поскольку вы собрали солдат. Пожалуйста, сперва тщательно все обдумывайте, прежде чем действовать."

"Поняла. Однако, меня учили собирать солдат скорее, насколько возможно. Это неправильно?"

"Это не неправильно. Однако показывать враждебность к врагу, которого не можешь одолеть, является неправильным."

"И поскольку я собрала солдат, то показала враждебность."

"Если наставите оружие на дракона, то не можете жаловаться, если он атакует вас дыханием. У этой деревни есть драконы."

"Никогда бы не подумала, что тут и вправду драконы. Я была уверена, что это какой-то обман."

"Я не виню вас, так как сама была такой же, до прибытия в деревню... Из того, что я слышала, король демонов-сама сказал вам не вмешиваться в дела деревни."

"Я была неправа, проигнорировав предупреждение отца. Но это вина Фраурем. Внезапно покинуть меня...."

"Прошу прощения, за то что случилось."

"Сейчас я понимаю причину, так что не нужно извинений. Кстати, ты уверенна, что это безопасно?"

"Да. Прошу, бросайте со всей силы."

Как только Фрау убедила её, Юри бросила мяч, бывший у неё.

И несколько собак побежали за ним.

Тот кто поймал его, подошел к Юри с выражением "похвали меня".

"Т-ты принес его назад. Молодец."

Юри смогла похвалить его, но не сумела погладить, так что Фрау сделала это вместо неё.

"Даже один инферно волк, пробравшийся в город, вызовет катастрофу, но здесь они ведут себя так мило."

"Верно. Кажется ты ладишь с ними."

"Разве? У меня отняло много времени, прежде чем я сумела погладить их."

"Как ты вообще сумела поладить с ними?"

"Думаю... вероятно это результат того, что я проиграла им в шахматы."

"Шахматы? Настольная игра, которой ты научила нас в гостинице? Инферно волки тоже могут в ней играть?"

"Чемпион по шахматам этой деревни - Куройон-сан... Он инферно волк, лежащий вон под тем деревом. Он силен. Я никогда не выигрывала у него."

"... это сюрприз."

"Верно. А, уже почти обед. Вернемся назад?"

"Да, с нетерпением жду этого, поскольку еда здесь восхитительна."

"Вкуснейшая еда, однако... когда привыкнете, не думаю, что захотите вернуться домой."

"......... Мне нужно возвращаться домой?"

"Пожалуйста, не говорите так."

"Тогда как насчет взять с собой шеф-повара? Я имперская принцесса."

***TN: Кстати, принцессу зовут 王姫 (оухи), что отличается и точно не означает укороченное お姫 (охиме)

"Думаете ваш титул повлияет на кого-нибудь из деревни?"

"Ух...."

***

Небольшое отступление.

"Фрау, можно задать вопрос?"

"Риа-сан? Что такое?"

"Почему ты зовешь дочь короля демонов оухиме? Разве она не оуджо?

***TN: Оуджо(王女) означает принцесса. Объяснение сверху, для этого отступления.

"Это потому, что титул короля демонов не передается по наследству, а его назначают. Был обычай звать дочь текущего короля демонов оухиме, и когда он уходит в отставку, её будут называть оуджо."

"Хеее. Тогда, это же касается и оуджи?"

*** TN: Оуджи значит принц.

"Оуджи это оуджи. Когда король демонов меняется, его больше не называют оуджи."

"Ясно."

"Ну, даже если я говорю, что это система с назначением, она практически не отличается от передачи по наследству, так как король демонов выбирается из определенной группы."

"Вот как?"

"Да. Хотя и ясно, что им станет только тот, у кого лучшие способности..."

"Разве не будет проблемой, что некая семья, силой проложит себе путь, и устроит неприятности?"

"Будет, особенно если таких домов несколько... Кстати, когда вы узнали, что Юри-сама оухиме?"

"С самого начала. Это и вправду очевидно."

"Уф... тогда, что насчет главы деревни?"

"Не думаю, что он заметил."

"Пожалуйста, держите это в секрете."

"Без проблем, но если ты действительно хочешь скрыть это, было бы лучше обратить внимание на упомянутого человека. Она временами хвастается своим отцом."

"Кххх, возьму на заметку."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80 Список персонажей и памятка
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Пролог
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Иллюстрации
Иллюстрации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.