/ 
Фермерская жизнь в ином мире Глава 50
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Isekai-Nonbiri-Nouka.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2049/6280386/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051/6280388/

Фермерская жизнь в ином мире Глава 50

По случаю прибытия была устроена вечеринка.

Поскольку Дорейм тоже здесь, мы решили провести её в гостинице.

Тир собрала весь опыт от поездки и доложила о нем.

Он начинался с момента когда они прибыли туда.

Похоже деревня запаниковала, увидев Дорейма в форме дракона.

Они сумели успокоится и помогли разгрузить багаж в этот же день, и переночевали там.

Еда в деревне действительно было в дефиците, так что экстренные пайки которые группа Тир привезла с собой, были съедены раньше чем ожидалось.

На следующий день, как только встало солнце, они открыли магазин, но к ним никто не подходил.

Из-за этого, они попытались привлечь клиентов бесплатными образцами.

Прежде чем они заметили, все было уже распродано.

Самыми популярными были фрукты и вино.

Хоть все крупы и были проданы, мы не знаем что им понравилось, поскольку все было выкуплено старейшиной, главами деревни, и теми у кого большой дом, позволяющий хранить их.

***TN: напоминаю что Воющая деревня, это союз 5 деревень.

То что мы получили в обмен, как и ожидалось, краски, железные, серебряные и стеклянные товары.

Торговля продолжалась почти до заката. Поскольку они продали все раньше чем планировалось, то подумали возвращаться, но были остановлены старейшиной и главами остаться еще на день.

Причина была в том что они хотели продолжить наши торговые отношения, поскольку они не могут купить крупы, если только не отправятся в город.

На ужин были крупы и вино, которые выкупили жители, и похоже все были довольным ими.

На следующей день, они еще раз подтвердили все что обсудили ночью. Они закрепили багаж на спине Дорейма и вернулись домой к полудню.

Понятно.

Давайте перейдем к следующей теме.

***

Далее состояние деревни.

Её нельзя определить как бедную или богатую.

Хоть она и перемещается каждый раз, когда меняется место добычи руды, она чистая.

Дети охотятся и собирают лесные дары, пока взрослые добывают руду.

Тем не менее, поскольку то что они добывают и производят, больше не продать деревне людей, они в довольно опасном положении.

Как Гульф и сказал ранее, даже если это место далеко, им все равно нужна еда.

К сожалению, хоть у деревни Большого Древа и есть нужная им еда, они не могут приходить часто, из-за опасностей поджидающих в лесу, и ограничений по весу.

Следовательно, они будут спасены, если мы продолжим торговать таким образом.

Они даже согласны торговать вне деревни.

Они также сказали, что если есть то что нам нужно, просто сказать будет достаточно, чтобы они все приготовили в максимальном количестве.

Похоже таково состояние их деревни.

Почему я чувствую, что последнее - своего рода мольба?

Поскольку пьяный Дорейм сейчас счастливо спит, мы закончили собрание.

Я поблагодарил группу которая отправилась в Воющую деревню, и ушел.

***

"Все в порядке, муж?"

"Есть что-то, о чем ты не сказала мне на собрании?"

"Нет, я честно просто забыла об этом."

"Хмм?"

"Старейшина спросил не могли бы принять несколько их жителей. Я не ответила сразу же и сказала что нужно подумать над этим."

"Переселение?"

"Да, похоже Воющая деревня пытается сократить число голодных ртов."

"Ааа, вот как?"

Они хотят пристрелить двух зайцев одним выстрелом. Смогут уменьшить число ртов, и увеличить количество еды на человека.

"Я не против увеличить наше население и дальше но... Мне интересно почему Тир ответила не сразу же?"

"Потому что все кандидаты на переселение - юные зверолюдки."

"... э?"

"Они не могут позволить уйти мужчинам, поскольку они их основная рабочая сила. Они также не могут переселить стариков, потому что им будет не хватать их премудростей и это ухудшит привлекательность переселенцев для нас."

Итак, единственный выбор юные зверолюдки.

Как мило со стороны Тир отвечать не сразу же...

Но мотивы за этим действительно очевидны.

К счастью, в деревни Большого Древа есть свободное место.

Чем больше рабочих рук, тем я счастливее.

....

Сделают ли они то же самое, если мы будем в беде?

Что касается меня, если я могу помочь, то помогу.

Однако,

"Как много их?"

"Максимум 22. Тем не менее, если мы примем их, нужно приставить к ним 1, 2 человек, чтобы обучать."

"... Давай примем всех на одном условии."

"Условии?"

"А, скажи им, чтобы добавили несколько юношей."

У нас не настолько хорошие отношения, чтобы я соглашался на одностороннюю помощь.

Я хочу чтобы они тоже помогли мне с моей бедой.

Недостаток мужчин.

"Это и есть условие?"

"Да. Хотя бы двух, но чем больше - тем лучше."

"Поняла."

"Также... Если хочет переселиться целая семья, скажи им что мы примем их."

"Ты хочешь переселить целые семьи?"

"Если они отправят своих дочерей в неизвестное место, не будет странно для них волноваться."

"Не уверена, что кто-то из них думает так, но... Поняла."

Не все думают в таком направлении?

Так это всего лишь здравый смысл моего предыдущего мира?

***

На следующий день, Тир в одиночку отправилась в Воющую деревню, чтобы заключить все детали переселения.

10 дней спустя, я попросил Дорейма перенести их сюда.

Одна просьбу к дракону стоит одной бочки вина, это дешево или дорого?

Новые жители прибыли в деревню.

25 зверолюдов.

22 зверолюдки

Трое мужчин.

Мои долгожданные мужчины.

Мужчина!

Хахахаха!

......

Трое мужчин оказались детсадовского возраста.

"Это юноши."

"Они это специально?"

"Не думаю."

Мааа, они соблюли моё условие, но....

Нет, я не сдамся.

Даже если они бесполезны сейчас, они окрепнут через несколько лет!

Вдобавок, даже если они юны, со временем я смогу избежать участи быть мешком с семенем!

Неплохо.

Совсем неплохо!

А сейчас, мне всего лишь нужно медленно их тренировать.

Удачи в становлении мужчинами воспитанными хищными женщинами!

***

"Я Сенна, я безмерно благодарна за то что приняли наше переселение."

Сенна представитель переселенцев.

Среди тех кто прибыл, она старшая и у неё собачьи уши.

Она похоже дочь старейшины Воющей деревни.

"Мы вынесем все что вы с нами сделаете, только пожалуйста не бросайте нас."

"А.... не бойся. Сейчас вы переселенцы, но в будущем станете жителями деревни Большого Древа. Одними из нас."

"Обращаться с нами так... огромное вам спасибо. Если честно, я была готова чтобы со мной обращались хуже чем с рабыней."

"Извиняюсь за то что не оправдал твоих печальных ожиданий. Пока что, мы приготовили место для вас. Все вы пока поживете там."

"Пока?"

"А, когда вы привыкнете к жизни здесь, я построю вам дома на ваш вкус, где захотите."

"Я-я поняла."

Я вызвал одну из горничных.

"Я Рамуриас. Я была назначена вашим смотрителем. Пожалуйста позаботьтесь обо мне."

"Если есть что-то, чего не понимаете, просто спросите её."

"Да, благодарю вас."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80 Список персонажей и памятка
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Пролог
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Иллюстрации
Иллюстрации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.