/ 
Фермерская жизнь в ином мире Глава 59
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Isekai-Nonbiri-Nouka.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2058/6280395/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060/6280397/

Фермерская жизнь в ином мире Глава 59

Моё имя Фраурем Хром.

Член графского дома семьи Хром.

Мой отец, Бизель Клаймб Хром, один из представителей короля демонов-самы.

И поэтому, я была одной из близких друзей принцессы Грайзен.

И я не сама провозгласила себя таковой.

Мы одноклассницы, в школе основанной королем демонов-самы.

Конечно же, мои школьные записи превосходны.

Вы можете поместить меня куда угодно, и я определенно буду выделяться. Даже мои военное искусство и боевые способности выше среднего.

И если что-то будет угрожать моей жизни, принцесса точно за меня заступится.

В будущем, от меня ожидают быть одной из приближенных принцессы.

Более того, даже если спросите не меня, мой внешний вид выше среднего.

Нет, может даже лучше сказать что я красива.

Это не самоубеждение, а настоящий факт.

Поскольку я такая замечательная личность, множество предложений о браке - устоявшийся факт.

Хотя они и не должны предлагать его лично мне. Им следует направлять их в наш дом.

Вот как все должно быть.

Я не та кто решит, за кого выйти замуж. Это будет решено отцом.

Я уже и не надеюсь выйти замуж за мужчину, которого пожелаю.

Я подготовилась выйти замуж за выбор отца.

Из-за этого, я хочу чтобы отец уже решился с выбором кандидата, поскольку их слишком много. Однако он похоже сомневается, из-за различных вещей.

Я рада, что он старается подобрать для дочери хорошего партнера, но если ты не решишь скоро, окружающие взгляды действительно забеспокоятся.

***

Кстати, мне....

Внезапно приказал отец отправиться в определенную деревню.

Я со страхом спросила, там ли находиться мой партнер для брака.

Что мне делать по прибытию в эту деревню?

Разве можно мне перестать ходить в школу?

Означает ли это, что я больше не связана с принцессой?

Ано, отец?

Куда мы летим посреди ночи?

Отец даже не смеется над моим подшучиванием.

Напротив, он взглянул на меня с серьёзным лицом.

"Мы летим сегодня ночью, из-за отсутствия луны на небе, и я не хочу чтобы кто-либо знал... это дело значительно повлияет на судьбу королевства короля демонов. Помни об этом."

Эт-то...

Отец выглядит уставшим.

Мааа, каждый раз когда он приходит домой, то всегда жалуется матери о работе и коллегах. Уверена, что не смогу понять его тревог.

Видя в его глазах немного безумия, похоже будет хорошей идеей не противится его воле.

Пока что я буду сопровождать тебя.

Жаль конечно покидать школу и принцессу, хоть там и было скучно.

Зато я рада, что смогу показать свои таланты, но...

Похоже наше место назначения деревня.

Я не ожидаю многого.

Фуфуфу.

Покорить ли мне их?

***

"Рада тебя встретить. Я Расутисумун."

.....

Я решила переодеться, как только мы прибыли в деревню.

Поскольку это затронет моё достоинство, я не могу назвать причину.

Эт-то...

Почему?

Почему меня тут же приветствует дракон...?

Более того, это Расутисумун.

Она дочь привратника дракона.

Жители всего королевства короля демонов, знают что её стоит остерегаться.

Она как бешеная собака, атакует любого попавшего на глаза.

Из-за того что я встретилась с ней, у меня не осталось выбора, кроме как переодеться.

Когда я думала о нашей встрече....

Я заметила в деревне высших эльфов.

Лесные партизаны. Они яростная группа людей, которых также прозвали пожирателями мужчин.

Они живут в лесу и похищают мужчин из окрестных деревень.

Более того, высшие эльфы живущие в здешних лесу Смерти и Железном Лесу, самые свирепые машины для убийств.

И сейчас, я встретила тех из них, кто живет в лесу Смерти.

У меня начали подкашиваться колени, но я сумела выстоять и поприветствовать их с улыбкой.

Мне хочется похвалить себя.

Но подождите, тут было больше.

Стая Инферно Волков.

Да, я действительно умру.

Никогда бы не подумала, что отец пожертвует мной.

Ты жесток, отец.

Пока я снова переодевалась, Русутисумун рассказала, что они не причинят мне вреда.

Ясно.

Похоже всем здесь заправляет Расутисумун.

Мне стало легче.

Кстати говоря об Инферно Волках, они находятся на одной из высших ступеней пищевой цепочки леса Смерти.

Эти ужасные волки способны уничтожить город в одиночку.

И здесь... их бессчетное количество.

Я также подтвердила наличие их мутировавшего вида, под названием Волк Коцит.

Буду просто думать об этом, как о ценном опыте.

Однако не важно как много об этом думаю, мой мозг отказывается это принимать.

Они действительно под контролем?

Некоторые из инферно волков игриво тянут юбку Расутисумун.

***

Да, я заметила еще одного, кого следует остерегаться.

Демонический Паук.

Я испытала на себе его оглушение и потеряла сознание.

"Оглушение" расовая способность демонического паука. Эта психическая атака, действует на тех кто видит его в первый раз.

Поскольку меня не съели, когда я была в обмороке, паук тоже безвреден.

Фуфуфу.

Это третий раз, когда я переодеваюсь.

Я задумалась, а не было бы лучше, вообще не носить нижнего белья.

Подумать только, что она смогла подчинить вершину пищевой цепочки леса Смерти и инферно волков... Расутисумун ужасающая сущность.

Пожалуйста, держи их под контролем.

Умоляю тебя.

Для описания демонического паука, есть только одно слово, страх.

И здесь также множество паучков.

Паук тень, паук повозка, падший паук, паук ловушка, паук смерти, паук клещ...

Все они личинки демонического паука, но даже будучи личинками, они уже ужасающие существа.

И здесь их бесчисленное множество.

Когда я подумала о том, что случится, если их выпустить в стране короля демонов... Я замерла.

Давайте не думать об этом.

Нет, нужно вообще стереть это из моей памяти.

***

Теперь, после того как я увидела семью демонического паука, я не удивлена гнезду еретических пчел.

Я не удивлена, но я не говорила, что мне не страшно.

Еретическая Пчела.

Они монстры, собирающие мед, как обычные пчелы.

Однако цена на их мед выше крыши.

Причина? Само собой, это самый вкусный мед, но ей являются пчелы-солдаты охраняющие улей.

Солдаты еретических пчел свирепы, и даже инферно волки не осмеливаются приблизится к их ульям.

Другими словами, для того чтобы добыть их мед, сперва нужно овладеть силой, способной уничтожить всех солдат...

"Нацелиться на мед еретических пчел" фразеологизм относящийся к мечтателю, фантазеру, или человеку погрязшему в жадности, желающему делать опасные вещи, для получения желаемого.

Никто не должен желать меда этих пчел.

Даже если перед вами поставят банку с ним... вам все еще не следует хотеть его.

Чего уж точно я не ожидала увидеть, на завтрашнем завтраке.

***

Я потеряла бдительность.

Похоже я была потрясена медом еретических пчел.

Мне нельзя было расслабляться в этом месте.

Передо мной четыре ангела.

У каждого из них есть собственный титул.

Ангел уничтожения, Тир.

Ангелы истребления Гран Мария, Куудель и Короне.

Хотя они не опасны как Расутисумун, это коварные ангелы, которых следует опасаться.

Но похоже удача на моей стороне, и мне не нужно переодеваться.

Вероятно из-за того, что кажется больше ничего не привлекает внимания.

С того места где я стою, могу наблюдать, что у них дружественный разговор с Расутисумун, так что я рассудила опасности нет.

Пожалуйста пусть будет так.

И когда я этого желала всем сердцем, кое-кто пришел.

Принцесса кровопийца Лулуши.

Говорят она извечный соперник ангела уничтожения Тир.

Поскольку они враждуют, естественно она опасна так же, как и Тир.

Я опасалась что внезапно начнется магическая битва, но этого не произошло.

Они радостно обсуждают что будет на обед.

Их вражда всего лишь слухи?

Если это будут 4 ангела и принцесса кровопийца, то они смогут соперничать с Расутисумун.

Это означает... что слушаться только Расутисумун плохой выбор.

Кххх.

Что за неприятное сборище руководителей.

Однако, я выживу.

..........

Тут я заметила, что вампирша Флора также здесь.

Расутисумун вероятно на позиции ниже, из-за 4 ангелов и 2 вампиров.

Нет нет, поскольку Расутисумун здесь, тут точно замешан еще привратник Дорейм.

Точно, вот оно.

Я продолжу рассуждать.

... учитывая количество инферно волков, они могут превзойти ангелов и вампиров.

Демонический паук также может, в одиночку, сражаться против них.

Поскольку Расутисумун управляет ими обоими, я поставлю на неё.

Но что-то внутри меня кричит, что это опасный выбор.

Интересно почему.

***

После этого, я встретила расы вроде Они, ящеролюдов, и старших дварфов, но уже не удивлялась этому.

Не то чтобы я могла что-то с этим поделать.

Благодаря детям зверолюдов, мой разум восстановлен.

Их хвостики такие мягенькие.

Слизни, коровы и куры, тоже помогли в этом.

Моё сердце успокаивается.

***

После того как мне показали деревню, я вернулась в гостиницу.

Я буду жить здесь, пока мой дом не будет готов.

Я не ожидала хорошей комнаты, учитывая масштабы этой деревни, но удивилась тому, что она действительно хороша.

Особенно ткань из которых сшиты простыни. Она высочайшего качества, которое редко можно было увидеть даже в нашем доме.

Еда просто нечто, и я никогда не пробовала что-либо настолько вкусное. Вино тоже хорошо.

Я была недовольна тем, что пришлось пользоваться купальней с другими людьми, но опыт использования её, перевесил все недовольство.

Уму.

Пока что все хорошо.

***

Не знаю в чем намерения моего отца, заставлять меня жить здесь, но я всё же не буду собирать информацию. Не хочу становиться врагами с кем-либо из здешних.

Сделаю что смогу завтра.

Хоть уже и стемнело, в деревне все еще бурлит жизнь. Они не жалеют масла.

Расутисумун еще не ложилась?

Расутисумун... может добавить "сама"?

Или звать её Расути, как все остальные?

Сперва спрошу её разрешения.

Ладно, хочу встреться с ней и посоветоваться о разных вещах на завтра.

"Эй, человек. Отведи меня к месту, где остановилась Расутисумун-сан."

Я провалилась.

***

Мне нужно было тщательней думать обо всем.

Хоть даже это и имело смысл разговаривать так, поскольку я дочь дворянина, а у отца высокое положение на территории короля демонов.

Можно сказать, что есть всего несколько людей, статусом выше меня, вроде лидера этой деревни.

Следовательно, я была убеждена, что никогда не сумею без разрешения встретиться с ним.

Это ошибка.

Только подумать, что моя первая встреча с ним, закончилась тем что я приказала ему что-то.

Я не смогла понять, что Расутисумун просто выполняла свою работу в деревне.

Вершина деревни не она.

Вершиной деревни является глава деревни, как и подразумевает его титул.

Человек глава деревни.

После того как меня проводили к жилью Расутисумун, она с серьёзным лицом рассказала мне о том, кто этот человек на самом деле.

"Этот человек - глава деревни. Он взял Лу и Тир в жены. Также он хозяин инферно волков, а демонические пауки, высшие эльфы и другие ему слуги. Также он друг моего отца, а моя мать хочет избежать любой вражды с ним. Не знаю чего вы там демоны хотите достичь, но прошу тебя не вовлекать в это нас, драконов."

"........."

В тот момент, я, в качестве дочери дворянина, умерла.

И сейчас переродилась верной слугой главы деревни.

***TN: если вы все еще думаете, почему она переодевалась несколько раз, даю подсказку первой буквой "О"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80 Список персонажей и памятка
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Пролог
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Иллюстрации
Иллюстрации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.