/ 
Фермерская жизнь в ином мире Глава 64
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Isekai-Nonbiri-Nouka.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063/6280400/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065/6280403/

Фермерская жизнь в ином мире Глава 64

Михаель-сан вернулся домой, чтобы подготовить вещи, о которых я попросил. Расути заберет их, как только они будут готовы.

Спасибо за тяжелую работу.

Когда Расути вернулась, её уже сопровождал Дорейм.

Похоже он хочет блюд из рыбы.

Ему действительно нравятся жаренные морепродукты.

Также он показал интерес к сушенному кальмару, но тот еще недостаточно высох, так что он все же не попробовал его.

После того, как рыбки высохли, я сделал "даши".

Неплохо.

Вкусно.

***

Кстати, почему морская рыба на вкус нормальна, а речная как грязь?

Вероятно потому, что речная питается едой вместе с грязью и камнями, на дне реки.

Кажется есть определенная часть реки, где рыба нормальна.

Но поблизости таких нет.

***

Морская рыба популярна среди собак.

Хоть они и могут питаться ею как есть, когда я вынул органы, больше они её так не едят.

Уму.

Они поняли, что еда может быть вкуснее.

Отлично.

***

Мед вреден для маленьких детей.

Не знаю причин, но я видел это по телевизору, что не следует давать мед детям.

Нужно поискать другие сладости, чтобы ему не дали меда по ошибке.

....

В качестве альтернативы, я использовал сладкий картофель и каштан.

Я знаю как жарить картофель, но с каштанам возникли трудности, поскольку я не знаю как правильно его обжигать.

Я расколол его, перед жаркой.

Было трудно.

Не хочу использовать фрукты, так как будет слишком сладко.

Я все еще помню случай с пудингом.

Даже сейчас, иногда случаются стычки, потому что пудинга не хватает на всех.

....

Думаю лучше не делать мороженого.

Хоть я его никогда не делал, по какой-то причине, от меня требуют его.

И я сделал одно.

Произошел конфликт, вроде случая с пудингом.

Оно действительно популярно, что вызывает зависть.

***

Когда я собирал грибы, то удивился тому что вырыл из земли.

Трюфель.

Выращивая грибы при помощи УФИ, я попробовал посадить трюфель в корне дерева.

Кажется я преуспел, поскольку сумел собрать 10 черных трюфелей.

В моем предыдущем мире, это был высококлассный ингредиент, но что насчет этого?

Лично я не думаю что он такой уж вкусный.

Мне больше нравятся шиитаке.

Маа, может я просто просто не пробовал правильные трюфели в прошлом мире.

Когда я показал его остальным, все были удивлены.

Кажется трюфели есть и в этом мире.

Тем не менее, они очень редки, его даже называют черным сокровищем, поскольку только богатые люди могут себе позволить их.

Ясно.

"Тогда может лучше больше не выращивать их?"

Но жители ответили, что мне следует выращивать больше.

Рынок не обвалится из-за этого?

Все должно быть нормально, если не будем их продавать.

Ладно, давайте попробуем.

Я оставил все на горничных, так как они похоже знают, как его обрабатывать.

Они посыпали ими блюдо.

Затем порезали, и попробовали все вместе.

Так вот оно?

И как и ожидалось, мне не сильно нравится.

Шиитаке действительно мои любимые.

Тем не менее, похоже я единственный, кто отнесся к ним с холодом.

Лу, Тир, Расути, Фрау и несколько других, аккуратно и медленно поедали каждый кусочек, боясь уронить хоть кроху.

У зверолюдов даже навернулись слезы, когда они ели.

Также я хотел угостить собак, но... грибов было мало, так что их могут попробовать только Кури и Юки... да, их хвосты не собираются затихать.

Взгляды собак, которым не досталось грибов, пугающие.

Понял, сейчас же начну выращивать новые.

***

Пришло сообщение от Михаеля-сана, через маленькую виверну.

Козы, лошади, и сушенные водоросли готовы.

Более того, он сумел собрать хорошее количество криветок и крабов.

К моему удивлению, хоть они и едят креветок, но не едят крабов.

Я подумал что причина во вкусе, но кажется просто никто не думал о них, как о еде.

Но это не важно.

А, нет, не стоит паниковать.

Все станет ясно, как только их попробую я.

Интересно почему никто не воспринимает их, как еду.

Ладно, кроме этого, все уже готово, так что следует пойти и забрать их.

Однако все против, чтобы пошел я.

Вероятно они хотят, чтобы я не отходил от поля...

В конце концов, вместе с Расути, отправится Фрау, поскольку люди уже знакомы с ней.

Я удивился, когда они вернулись через несколько дней.

Из-за потерявших сознание коз и лошадей, привязанных к спине Расути в драконьей форме.

"Они не слушались, так что не осталось выбора."

"Было бы странно, если они оставались спокойными перед драконом. Они не ранены?"

"С ними все в порядке. А если и ранены, мы можем использовать исцеляющую магию."

Она права.

Во всяком случае, мы получили коз и лошадей.

Они наши новые компаньоны.

.........

Я думал разместить их вместе с коровами, но может лучше их разделить?

В любом случае, я расширил коровник.

Из бывших 8х8 полей, я расширил его на северо-восток, до 12х12.

В то же время, я переименовал его в пастбище.

Козы состоят из 2 самцов и 8 самок.

Один конь и одна кобыла.

Хоть я и хочу, чтобы они были энергичными, но козы уже несколько раз пытались сбежать.

Один раз, коза сумела проскочить мимо собак, и бездумно отправилась в лес. Её атаковал клыкастый кролик, и она вернулась.

С того момента, больше никто не пытался сбежать.

Что до лошадей, те послушны с самого начала.

***

Чтобы все уровнять, также я расширил псарню, чтобы она была такой же длины, как и пастбище.

Также я посадил деревья для тени, и газон.

Может переименовать его в волчарню, вместо псарни?

Или может в сторожевую зону?

.........

Поскольку ни одно из них не звучит, продолжу называть его псарней.

***

Нужно насладится этими морепродуктами.

Я добавил сушеных водорослей и грибов в даши.

Кое-что удивило меня.

Высшие эльфы и зверолюди ни разу не пробовали креветок, и все таки съели их без вопросов.

Однако все было по-другому, когда настал черед крабов.

Почему?

Единственные кто едят крабов без проблем, я, горничные и Расути.

Я удивился, что Лу и Тир даже не попробовали.

...........

Здешние крабы выглядят как волосатые, о которых я знаю.

.....

Арэ?

Их фигура... похожа на паучков.

нет нет, не может быть...

Сперва спрошу Забутону.

Можно их есть?

Она ответила ДА.

Кажется они не связаны.

Отлично.

Я попробовал их.

На вкус неплохи.

Нет, очень даже хорошо.

Правда.

Мало кто ест их.

Те, кто едят, переглянулись.

Не нужно говорить остальным, что они вкусные.

Ага.

Немного поварить и готово.

Объедение.

Позже, пришел Дорейм и попросил крабов, но уже ничего не осталось.

Единственный их недостаток - запах.

Я мыл руки водой с лимоном.

Давайте попросим у Михаеля-сана еще крабов.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80 Список персонажей и памятка
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Пролог
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Иллюстрации
Иллюстрации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.