/ 
Детектив уже мертв Глава 5
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Tantei-wa-mou-Shindeiru.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%20%E2%80%93%20%E2%97%86%20%D0%92%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2/8768332/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%20%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0/7452027/

Детектив уже мертв Глава 5

— Привет, давно не виделись, засранец. Наконец пришел, сдаться?

Женщина вошла в комнату ожидания, и тяжело рухнула на диван напротив нас с Нацунаги.

— Фуби-сан, я не думаю, что женщинам прилично так сидеть, с раздвинутыми ногами

— Иди ты. Пол не имеет значения.

Говоря это, она закурила сигару.

Ее вид, лицо было как и одежда, небрежны. Ее ярко-рыжие волосы были тоже небрежно собраны в хвост.

Никто, кто впервые бы ее видел, не подумал, что Фуби Касэ офицер полиции.

Учитывая, что она была полицейским, когда я встретил ее пять или шесть лет назад, ей было (вероятно) около 30, у нее были хорошие успехи в своей карьере.

— Так что ты натворил, на этот раз? Кража? Убийство?

— Я ничего не делал. И вообще недавно получил публичную благодарность за поимку преступника.

— Ты единственный кто связан, как минимум с 70% преступлений в районе. Ты не можешь винить нас в том, что первым подозревают тебя, потому что ты в них замешан.

— Это всё случайности. Это моя склонность.

Мои неудачи начались как раз тогда, когда Фуби-сан начала появляться на местах преступлений - офицером полиции.

Для нее я был засранцем, который всегда оказывался на местах преступлений. Я бы хотел прояснить недоразумение, но сейчас во мне сильно сомневаются.

— Как знаешь. И ты решил обратиться в настоящему детективу?

— Без понятия. Она будто сама втянула меня, и сама ушла в другой мир.

Правда: в другой мир. Который вы бы не нашли не на одной карте, очень далеко

— Хаа, похоже на правду.

Слегка улыбнувшись Фуби-сан хрипло рассмеялась

— А ты теперь работаешь один?

— Нет, я все равно не могу работать в одиночку. До меня им нет дела, даже страшно.

— Ну, парень ты бессердечный. Мертвые не разговаривают, не так ли?

Я не собирался так много болтать. В конце концов она бы преследовала меня.

— Ай

В тот момент мою ногу пронзила острая боль. Когда я посмотрел вниз, кроссовок Нацунаги бил мое колено.

— Зачем?

— Э-э... а-а... просто, захотелось. Не забывай обо мне так просто.

Не бей людей потому что "захотелось". Серьезно.

— В любом случае, Фуби-сан, я хотел поговорить с тобой об этой девушки, подруге...

— Твоя девушка?

— Просто девушка, не моя.

Фуби-сан посмотрела на Нацунаги сидевшую рядом со мной.

— Приятно познакомится. Я - Нагиса Нацунаги. Я здесь по рекомендации Кимизуки-куна.

Кимизука-кун для меня прозвучало в новинку.

И, Нацунаги умеет вести себя вежливо на публике, когда надо, да?

— Значит, ты хочешь "говорить", а не "представляться", но я тебя слушаю.

сказала Фуби-сан, и закурила вторую сигарету.

Несколько минут спустя.

— Я поняла.

Когда мы закончили историю, Фуби-сан и выпустила последнюю затяжку сигаретного дыма, и наконец потушила сигарету об пепельницу.

— Я поняла, в чем дело... Но зачем ты сюда-то пришел?

Еще сильнее она прищурила и на то острый взгляд.

— Ты хочешь, чтобы мы нашли человека, который пожертвовал ей сердце? Мы вообще-то не врачи.

— Поиск людей — работа полиции.

Явно раздраженно, Фуби-сан скрестила ноги.

— Ну, что я тебе говорила? Это не то место, куда нам нужно - прошептала мне Нацунаги, ткнув меня локтем, минутку.

— Хочешь сказать что полиция вообще не имеет к таким инцидентам дела? Без полиции невозможно зафиксировать смерть донора.

По закону, во всех случаях смерти мозга необходимо сообщать в Первый Следственный отдел Управления по уголовным делам Национального управления полиции. Вскрытия также проводят под наблюдением начальника отдела полиции. Это означало что приехав сюда, я был не далеко от истинны. И вообще -

— Я пришел не в полицию. А к тебе.

Не любой смог бы так поступить. По этому я обратился к Фуби-сан.

— И почему, я-то?

— Фуби-сан, ты отличаешься от любого другого полицейского.

— Отличаюсь? И чем же?

— Своей решительностью.

Вернее — ее цели.

Она не обычный полицейский, который хочет денег и власть. Вот почему она особенная.

— Я не могу дать такую информацию, личность донора, обычному человеку.

— Я знаю.

— Кроме того, не в моей компетенции, и должности, раскрывать личные данные.

— Это я тоже знаю.

— Тогда зачем пришел ко мне?

— Я знаю что ты сможешь чем-то то помочь, потому что Фуби-сан — Фуби-сан.

— Идиот.

Грубо Фуби-сан взъерошила свои рыжие волосы, словно стесняясь.

— Ты же знаешь что я хочу быть на вершине карьерной лестницы, так что я не могу просто так рисковать.

— Хах, поздно притворятся что в твоих словах есть хоть капелька здравого смысла.

— Я прострелю тебе башку.

Она направила на меня пистолет.

— ... А вот это, по-твоему, не риск?

Да вы посмотрите. Даже Нацунаги вся в напряжение.

— Да, так оно и есть. Мне жаль, милая леди, но попрошу вас, уйти.

Фуби-сан спрятала пистолет обратно в кобуру и потянулась.

— Нет, чего бы это не стоило, я не могу...

— Можете просить сколько угодно, но я не смогу вам помочь.

С этими словами, она встала и расправила плечи.

— И вообще, я занята, мне нужно на «виллу».

Вилла... значит тюрьма, понял.

Нацунаги казалась сбитой с толку, но придется объяснить позже.

— Ты собираешься с кем-то встретиться?

Фуби-сан остановилась придерживая дверь рукой

— Ты хорошо знаешь того человека. Так что если вы пойдете за мной, то кто вас остановит?

Бинго, есть? Она только притворялась упрямой.

— Это для протокола, у него же хороший слух, верно?

Тут Фуби-сан повернулась.

— Да он не забудет даже звук биения сердца, который слышал лишь однажды.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 43 – От лица Сиесты
Глава 42 – Пролог
Глава 42 – Я встречусь с тобой еще раз
Глава 41 – Диалог девушек
Глава 41 – Для тебя, самого ...... человека в мире
Глава 40 – Эпилог
Глава 40 – Монстр взревел
Глава 40 – Послесловие автора
Глава 39.5 – ◆ Это был окончательный ответ
Глава 39 – ◆ Золотой клинок, сразивший мир
Глава 39 – Она только хотела быть любимой
Глава 39 – Эпилог
Глава 38 – ◆ Вот почему эта воля никогда не погибнет
Глава 38 – Матч–реванш
Глава 38 – Диалог девушек
Глава 37 – ◆ Детектив всегда рядом
Глава 37 – Если бы мы еще встретились, вдали этого острова
Глава 37 – Те незабываемые три года, что я провел с тобой
Глава 36 – ◆ Если бы ты только мог быть моим помощником
Глава 36 – Истинное зло
Глава 36 – Buenos días
Глава 35 – ◆ Первоначальный враг был прямо под носом
Глава 35 – SPES
Глава 35 – Золотое знамя развевающееся в небе ночном
Глава 34 – ◆ Вчерашний друг – сегодняшний враг
Глава 34 – Я слышал рёв мотора и порывы ветров
Глава 34 – Свет среди надежды (отчаяние)
Глава 33 – Пять лет назад, Шарлотта
Глава 33 – Конец все ближе, Ковчег надежды
Глава 33 – Как использовать сокровище в три миллиарда йен
Глава 32 – ◆ В этот момент всё пошло не по плану
Глава 32 – И снова, мы отправляемся в путь
Глава 32 – Худшее случается
Глава 31 – ◆ Сожаление о том дне, будущее обещание
Глава 31 – Поэтому, я, не имел права гладить ее по голове
Глава 31 – Золушка до полуночи
Глава 30 – ◆ Что мы можем делать, пока живы
Глава 30 – Я не против, если ты надо мной пошутишь
Глава 30 – Вот почему я не могу быть детективом
Глава 29 – ◆ Самый ужасный выбор в этом мире
Глава 29 – Я, увы, тебя не понимаю
Глава 29 – Добро пожаловать в ад – Страну грез
Глава 28 – ◆ Изначальное семя, девушка сосуд
Глава 28 – Наверняка, отныне и навсегда
Глава 28 – Вчерашний враг, и по сей день
Глава 27 – Она всегда рядом
Глава 27 – ◆ Загадки и романтические фантазии
Глава 27 – Его прозвали Джеком Дьяволом
Глава 27 – Одним днем, год назад
Глава 26 – Пинки, молю, не ври
Глава 26 – ◆ И вот разразился кошмар
Глава 26 – Знаменитый детектив vs Знаменитый детектив
Глава 26 – Монолог девушки 2
Глава 25 – Начинающее трио
Глава 25 – ◆ Девочки всегда любят носить красивые платья
Глава 25 – Один момент все перевернул
Глава 25 – Потому что ты сказала ;Пошли на пляж;
Глава 24 – Это путешествие…
Глава 24 – После бурной ночки на следующее утро хочется сдохнуть
Глава 24 – Больше, чем просто айдол
Глава 23 – Воспоминания одной девушки
Глава 23 – ◆ Простой акт поддержки для создания айдола
Глава 23 – Я надеялся, что запомню сегодняшний день
Глава 23 – То, что может видеть этот глаз
Глава 22 – ◆ В ту лунную ночь, ты поклялся
Глава 22 – ◆ Эта история специально для вас
Глава 22 – Закон запрещает пить и курить несовершеннолетним
Глава 22 – Так сказала Супер–Айдол
Глава 21 – ◆ Письмо от знаменитого детектива
Глава 21 – ◆ После этого помощник развлекался
Глава 21 – Повседневная жизнь временного детектива Алисии
Глава 21 – Эх, что поделать
Глава 20 – ◆ Предчувствие далекого будущего
Глава 20 – ◆ Пожалуйста, используй правильный японский
Глава 20 – Новое дело начинается сценой прямиком из ада
Глава 20 – Раковое воскресенье
Глава 19 – ◆ Этот прыжок, выйдет за пределы мира
Глава 19 – ◆ Хммм, ты мой продюсер?
Глава 19 – Я подобрал девочку, а потом меня уволили
Глава 19 – Это Качество Юи–ня
Глава 18 – ◆ В поисках единственного будущего
Глава 18 – Шесть лет назад, Юи
Глава 18 – Интерлюдия 2
Глава 18 – Сплетням нет конца
Глава 17 – ◆ Конец света, Пророчество Вольвы
Глава 17 – ◆ Так, и начинается новое дело
Глава 17 – Эта непонятится непростительна
Глава 17 – Я не умру
Глава 16 – ◆ Хранитель мира
Глава 16 – ◆ Монстра больше нет
Глава 16 – Спасибо, что рассердился на меня
Глава 16 – Простая работа: Защитить семейное сокровище на 3 миллиарда
Глава 15 – Сторона Юи
Глава 15 – ◆ Поиск ошибки и ответ
Глава 15 – Ты ангел, я монстр
Глава 15 – Верно, самопровозглашенная Самый милый айдол
Глава 14 – ◇ Название этих чувств
Глава 14 – ◆ Имя, которое я выкрикнула в самом конце
Глава 14 – Поздно вести себя хладнокровно
Глава 14 – Одним днем, два года назад
Глава 13 – ◇ Нотис из Нифльхейма
Глава 13 – ◆ Истинный враг
Глава 13 – В будущее на год
Глава 13 – Монолог девушки 1
Глава 12 – ◇ Смена главных героев
Глава 12 – ◆ Даже девушки любят секретные базы
Глава 12 – Багровый дьявол, ледяная королева
Глава 12 – La detective está muerta
Глава 11 – ◆ Вот где история расходится
Глава 11 – ◆ Прямо как детектив
Глава 11 – Одно только это присутствие непростительно
Глава 11 – Даже сейчас, я помню
Глава 10 – ◆ Воспоминания годичной давности на двоих
Глава 10 – ◆ Другое прошлое, о котором следовало рассказать
Глава 10 – Знаменитый детектив просто не явилась
Глава 10 – Тайна в научной фантастике
Глава 9 – ◆ Тайна с рыбой и картофелем фри
Глава 9 – ◆ События того дня, о которых никто не знал
Глава 9 – Труп должен быть рассмотрен в тайне
Глава 9 – Угонщик против знаменитого детектива
Глава 8 – Сторона Шарлотты
Глава 8 – ◆ И Зло возвращается
Глава 8 – Итак, мертвые воскресли
Глава 8 – На борту есть детектив?
Глава 7 – ◆ Объявлено окончание романтической комедии
Глава 7 – ◆ Богом клянусь, мы “этим” не занимались
Глава 7 – Интерлюдия
Глава 7 – Сердце, летучая мышь и получеловек
Глава 6 – ◆ Это будущее было определено давным–давно
Глава 6 – ◆ Тысяча ночей на двоих
Глава 6 – И так начинается головокружительное путешествие
Глава 6 – Нет, никакой это не эвфемизм
Глава 5 – ◆ Обещание тайны
Глава 5 – ◆ Род занятий – студент. Иногда помощник
Глава 5 – Свадебное платье и летающая невеста
Глава 5
Глава 4 – ◆ В этом мире нет статистов
Глава 4 – Враг мира и двенадцать защитников
Глава 4 – В этот момент даже атеист будет молиться богу
Глава 4
Глава 3 – Ты сказал, что хочешь, чтобы я носила форму горничной
Глава 3 – Вступление, молодежная романтическая комедия
Глава 3
Глава 2 – ◆ Подготовка к битве окончена
Глава 2 – Я встречусь с тобой еще раз
Глава 2 – Пицца, кола, драмы и туалетная Ханако–сан
Глава 2
Глава 1 – ◆ Не слушай девчонку
Глава 1. Начальные иллюстрации и пролог
Глава 1 – Лучше принять ванну после угона (Совместная ванна)
Глава 1
Главы 24 – ◆ Кричать на всё неразумное в этом мире
Пролог и начальные иллюстрации
Начальные иллюстрации и пролог
Начальные иллюстрации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.