/ 
Детектив уже мертв Глава 32 – ◆ В этот момент всё пошло не по плану
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Tantei-wa-mou-Shindeiru.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032%20%E2%80%93%20%D0%98%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%BC%D1%8B%20%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%8C/8229250/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%82%D1%80%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%20%D0%B9%D0%B5%D0%BD/7421950/

Детектив уже мертв Глава 32 – ◆ В этот момент всё пошло не по плану

─ Мы вернулись~!

Мы спустились по лестнице, ведущей в подвал, и Сайкава открыла железную дверь.

Случалось всякое, но нам удалось вернуться в секретный дом “Сиесты”.

─ Извиняйте, что опоздали~

Сайкава позвала Нацунаги и Шар, которые должны были быть дома. Из-за непредвиденных неприятностей часы на стене гостиной показывали, что уже за полночь.

— Тогда я приму душ и спать.

…Так я думал, но до этого я чувствовал, что должен рассказать другим девушкам о том, с чем мы только что столкнулись. Мы должны проинформировать их о ситуации со «SPES» и целях СИДа как можно скорее ─

— Нагиса-сан!

Мгновение спустя Сайкава заплакала.

Сайкава сгорбился за обеденным столом в гостиной.

— Что случилось!……!

Прямо там была Нацунаги, которая потеряла сознание и была на полу.

— Нагиса-сан! Нагиса-сан……!

Сайкава позвала Нацунаги по имени и сильно встряхнула ее.

Я остановил ее рукой, и в первую очередь я должен проверить дыхание Нацунаги. Я зажал ей рот рукой… всё в порядке, она дышит. И прямо в этот момент ─

— …Кими, Зука? Юи, тян?

Нацунаги слегка приоткрыла глаза и увидела Сайкаву и меня.

— Ты в порядке!?

— Нагиса-сан…!

Пока мы присели рядом с ней, Нацунаги,

— Бегите…

Она издала хриплый голос.

В следующий момент я почувствовал очень сильное убийственное намерение.

— …!

Я потянул пистолет к поясу и повернулся, чтобы навести его на человека в нескольких метрах от меня. Этот человек тоже поднял на меня длинный тонкий меч.

— Почему…?

Пробормотал Сайкава.

Ее голос невольно дрогнул, как только она увидела человека, на которого я направил пистолет.

…Да, я знал, что она чувствовала. Мы направляем оружие друг на друга, но даже мне стало интересно, сон ли это, или иллюзия.

Но в то же время я очень хорошо знал, что враг не тот, кто будет так шутить.

Так что я сказал беззаботно, надеясь не поддаваться тяжелому настроению.

— Ой-ой, ты создаешь атмосферу, отличающейся от обычной – Шарлотта Арисака Андерсон.

Распущенные светлые волосы, изумрудные глаза. Я ни за что не ошибусь с ответом. Вчера мы счастливо жили вместе под одной крышей. В этот момент она смотрела на нас как на добычу и смотрела на нас ледяным взглядом.

— Бегите.

Я прикрыл Нацунаги и Сайкаву позади себя и заставил их поторопиться.

Но если не рассчитываю на раненую Нацунаги, Сайкава была слишком потрясена, чтобы пошевелиться.

— Это бесполезно.

Но Шар сказала с реально злобным взглядом.

— Я убью тебя, даже если мне придется преследовать тебя до края света – Юи Сайкава.

Это не Нацунаги и не я. Она повернулась к Сайкаве, которая только что преодолела большое препятствие, и объявила ее целью, которую нужно устранить.

— Почему?

- спросила Сайкава у Шар, выглядя скорее сбитой с толку, чем потрясенной.

— Мы только вчера разговаривали, и так много…

— Это приказ.

- лаконично сказала Шар.

— Мне только что дали этот приказ. Я буду подчиняться, вот и всё. Никакой другой причины.

Приказ убить Сайкаву? Кто именно отдал этот приказ?

«SPES»? Нет, это невозможно.

Нетопырь только что сказал, что «SPES»… или, скорее, СИД рассматривают Сайкаву как возможный сосуд, и поэтому они не станут ее убивать.

— Пора.

Шар больше ничего не сказала и подняла саблю в своей руке.

— Если ты собираешься встать у меня на пути, я убью тебя прямо здесь и сейчас. Я не позволю тебе выиграть время.

В следующий момент Шар исчезла.

Нет, она была такой быстрой, казалось, что она исчезла, но она приблизилась ко мне.

Это способность Шар.

Нет, подожди, даже если она не выкладывалась по полной, я никогда не был ровней ей в бою.

В тот момент, когда дело дошло до мано-а-мано, я -

— Думаю, это будет правильное решение – выпить твою кровь.

Раздался надменный голос, который я слышал всего несколько минут назад.

Между мной и Шар встал мужчина – вампир с блестящими светлыми глазами пах кровью.

— …! Скарлетт, ты!

Но эта кровь, однако, была его – этот свежий поток струился вместе с его правым запястьем. Сабля Шар только что отрезал ему руку.

— О, ты отрезала мне руку?

Но Скарлетт, в отличие от Шар, ошеломленной внезапным вторжением, не изменил выражения лица.

— Я сделаю тебе комплимент. Ты быстра … как для человека.

Скарлетт подхватил ртом летящую правую руку и ударил ногой ошеломленную Шар.

— …!

Это был не просто обычный удар; он был от монстра. Шар с глухим стуком отшвырнуло куда-то далеко.

— Кто…

Шар упала на пол и скривилась от боли, глядя вдаль на Скарлетта.

— Похоже, мое существование – ненормально.

Скарлетт поднял правую руку, которую он укусил, прижала ее к кровоточащему правому плечу, и зашивать ее не пришлось, так как правая рука сразу сцепилась с плечом.

— Скарлетт, почему ты здесь?

У меня было предчувствие, что когда-нибудь мы снова встретимся, но я не ожидал, что это произойдет через несколько минут.

— Ничего, просто я кое-что забыл.

Скарлетт подошел ко мне и сунул что-то в нагрудный карман моего пиджака.

— Это была цена, которую млекопитающее должно было дать мне. Я хотел вернуть это ему, но теперь, когда контракт разорван, но он сказал мне отдать это тебе.

— Нетопырь?

Я почувствовал эту маленькую твердую вещь. Что именно это было?

— Камень, который позволяет мне ходить под солнцем… по крайней мере, мне так сказали, но я не знаю, правда ли это. Однако для вампира это довольно заманчиво.

Вампиры действительно были ночными существами. Значит, Нетопырь приготовил это для Скарлетта в качестве платы за оживление мертвых?

— Вот, как это, по-человечески. Моя работа выполнена.

— Простите за мое вторжение.

- сказал Скарлетт и собирался покинуть эту критическую сцену. Я повернулся к нему,

— Скажи, вампир. Не возражаешь, если ты заберешь и этих двоих?

Я доверил ему безопасность Нацунаги и Сайкавы.

— Это официальный контракт? В таком случае –

— Цена будет моей кровью.

- сказал я раньше, чем Скарлетт.

Я уже давал ему эту кровь, когда мы впервые встретились. Поскольку я был его спасителем, он согласился.

— …Я понимаю. Но,

Скарлетт прищурил глаза.

— Разве контракт не должен быть о победе над той блондинкой?

- спросил меня Скарлетт, глядя на Шар, которая, спотыкаясь, поднялась на ноги.

— Да, всё в порядке. Трудно просить много с моей отвратительной кровью.

— Ха-ха, а ты довольно забавный человек.

Кроме того, я должен был быть тем, кто отправить ее в нокаут.

— Вот почему я сделаю это здесь.

Я посмотрел на девушку, с которой у меня была довольно плохая история.

Скарлетт обернулся,

— Очень хорошо. Твое желание будет исполнено.

Он отвернулся от меня и принял мою просьбу.

— В следующий раз встречайте меня с новой ценой – Кимихико Кимидзука.

Скарлетт расправил черные крылья, подхватил Нацунаги и Сайкаву и вылетел из комнаты.

— Кими, Зука…!

— Кимидзука-сан… мы еще встретимся!

Нацунаги и Сайкава посмотрели на меня со слезами на глазах.

Да ладно, если ты так на меня смотришь, разве это не значит, что я тебе нравлюсь или что?<3 Пощади меня уже.

— Сейчас, когда,

Все трое исчезли, в комнате остались только я и Шар.

Тогда, я хвастался, я уже не могу убежать.

— Готова?

Я посмотрел на Шар, которая снова подняла саблю.

— …Это моя миссия.

— Реально? Ну, это уже не имеет никакого значения.

Итак, давай начнем.

Давай покончим с этим, прямо здесь, прямо сейчас, после пустого года и сдерживаемой ярости.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 43 – От лица Сиесты
Глава 42 – Пролог
Глава 42 – Я встречусь с тобой еще раз
Глава 41 – Диалог девушек
Глава 41 – Для тебя, самого ...... человека в мире
Глава 40 – Эпилог
Глава 40 – Монстр взревел
Глава 40 – Послесловие автора
Глава 39.5 – ◆ Это был окончательный ответ
Глава 39 – ◆ Золотой клинок, сразивший мир
Глава 39 – Она только хотела быть любимой
Глава 39 – Эпилог
Глава 38 – ◆ Вот почему эта воля никогда не погибнет
Глава 38 – Матч–реванш
Глава 38 – Диалог девушек
Глава 37 – ◆ Детектив всегда рядом
Глава 37 – Если бы мы еще встретились, вдали этого острова
Глава 37 – Те незабываемые три года, что я провел с тобой
Глава 36 – ◆ Если бы ты только мог быть моим помощником
Глава 36 – Истинное зло
Глава 36 – Buenos días
Глава 35 – ◆ Первоначальный враг был прямо под носом
Глава 35 – SPES
Глава 35 – Золотое знамя развевающееся в небе ночном
Глава 34 – ◆ Вчерашний друг – сегодняшний враг
Глава 34 – Я слышал рёв мотора и порывы ветров
Глава 34 – Свет среди надежды (отчаяние)
Глава 33 – Пять лет назад, Шарлотта
Глава 33 – Конец все ближе, Ковчег надежды
Глава 33 – Как использовать сокровище в три миллиарда йен
Глава 32 – ◆ В этот момент всё пошло не по плану
Глава 32 – И снова, мы отправляемся в путь
Глава 32 – Худшее случается
Глава 31 – ◆ Сожаление о том дне, будущее обещание
Глава 31 – Поэтому, я, не имел права гладить ее по голове
Глава 31 – Золушка до полуночи
Глава 30 – ◆ Что мы можем делать, пока живы
Глава 30 – Я не против, если ты надо мной пошутишь
Глава 30 – Вот почему я не могу быть детективом
Глава 29 – ◆ Самый ужасный выбор в этом мире
Глава 29 – Я, увы, тебя не понимаю
Глава 29 – Добро пожаловать в ад – Страну грез
Глава 28 – ◆ Изначальное семя, девушка сосуд
Глава 28 – Наверняка, отныне и навсегда
Глава 28 – Вчерашний враг, и по сей день
Глава 27 – Она всегда рядом
Глава 27 – ◆ Загадки и романтические фантазии
Глава 27 – Его прозвали Джеком Дьяволом
Глава 27 – Одним днем, год назад
Глава 26 – Пинки, молю, не ври
Глава 26 – ◆ И вот разразился кошмар
Глава 26 – Знаменитый детектив vs Знаменитый детектив
Глава 26 – Монолог девушки 2
Глава 25 – Начинающее трио
Глава 25 – ◆ Девочки всегда любят носить красивые платья
Глава 25 – Один момент все перевернул
Глава 25 – Потому что ты сказала ;Пошли на пляж;
Глава 24 – Это путешествие…
Глава 24 – После бурной ночки на следующее утро хочется сдохнуть
Глава 24 – Больше, чем просто айдол
Глава 23 – Воспоминания одной девушки
Глава 23 – ◆ Простой акт поддержки для создания айдола
Глава 23 – Я надеялся, что запомню сегодняшний день
Глава 23 – То, что может видеть этот глаз
Глава 22 – ◆ В ту лунную ночь, ты поклялся
Глава 22 – ◆ Эта история специально для вас
Глава 22 – Закон запрещает пить и курить несовершеннолетним
Глава 22 – Так сказала Супер–Айдол
Глава 21 – ◆ Письмо от знаменитого детектива
Глава 21 – ◆ После этого помощник развлекался
Глава 21 – Повседневная жизнь временного детектива Алисии
Глава 21 – Эх, что поделать
Глава 20 – ◆ Предчувствие далекого будущего
Глава 20 – ◆ Пожалуйста, используй правильный японский
Глава 20 – Новое дело начинается сценой прямиком из ада
Глава 20 – Раковое воскресенье
Глава 19 – ◆ Этот прыжок, выйдет за пределы мира
Глава 19 – ◆ Хммм, ты мой продюсер?
Глава 19 – Я подобрал девочку, а потом меня уволили
Глава 19 – Это Качество Юи–ня
Глава 18 – ◆ В поисках единственного будущего
Глава 18 – Шесть лет назад, Юи
Глава 18 – Интерлюдия 2
Глава 18 – Сплетням нет конца
Глава 17 – ◆ Конец света, Пророчество Вольвы
Глава 17 – ◆ Так, и начинается новое дело
Глава 17 – Эта непонятится непростительна
Глава 17 – Я не умру
Глава 16 – ◆ Хранитель мира
Глава 16 – ◆ Монстра больше нет
Глава 16 – Спасибо, что рассердился на меня
Глава 16 – Простая работа: Защитить семейное сокровище на 3 миллиарда
Глава 15 – Сторона Юи
Глава 15 – ◆ Поиск ошибки и ответ
Глава 15 – Ты ангел, я монстр
Глава 15 – Верно, самопровозглашенная Самый милый айдол
Глава 14 – ◇ Название этих чувств
Глава 14 – ◆ Имя, которое я выкрикнула в самом конце
Глава 14 – Поздно вести себя хладнокровно
Глава 14 – Одним днем, два года назад
Глава 13 – ◇ Нотис из Нифльхейма
Глава 13 – ◆ Истинный враг
Глава 13 – В будущее на год
Глава 13 – Монолог девушки 1
Глава 12 – ◇ Смена главных героев
Глава 12 – ◆ Даже девушки любят секретные базы
Глава 12 – Багровый дьявол, ледяная королева
Глава 12 – La detective está muerta
Глава 11 – ◆ Вот где история расходится
Глава 11 – ◆ Прямо как детектив
Глава 11 – Одно только это присутствие непростительно
Глава 11 – Даже сейчас, я помню
Глава 10 – ◆ Воспоминания годичной давности на двоих
Глава 10 – ◆ Другое прошлое, о котором следовало рассказать
Глава 10 – Знаменитый детектив просто не явилась
Глава 10 – Тайна в научной фантастике
Глава 9 – ◆ Тайна с рыбой и картофелем фри
Глава 9 – ◆ События того дня, о которых никто не знал
Глава 9 – Труп должен быть рассмотрен в тайне
Глава 9 – Угонщик против знаменитого детектива
Глава 8 – Сторона Шарлотты
Глава 8 – ◆ И Зло возвращается
Глава 8 – Итак, мертвые воскресли
Глава 8 – На борту есть детектив?
Глава 7 – ◆ Объявлено окончание романтической комедии
Глава 7 – ◆ Богом клянусь, мы “этим” не занимались
Глава 7 – Интерлюдия
Глава 7 – Сердце, летучая мышь и получеловек
Глава 6 – ◆ Это будущее было определено давным–давно
Глава 6 – ◆ Тысяча ночей на двоих
Глава 6 – И так начинается головокружительное путешествие
Глава 6 – Нет, никакой это не эвфемизм
Глава 5 – ◆ Обещание тайны
Глава 5 – ◆ Род занятий – студент. Иногда помощник
Глава 5 – Свадебное платье и летающая невеста
Глава 5
Глава 4 – ◆ В этом мире нет статистов
Глава 4 – Враг мира и двенадцать защитников
Глава 4 – В этот момент даже атеист будет молиться богу
Глава 4
Глава 3 – Ты сказал, что хочешь, чтобы я носила форму горничной
Глава 3 – Вступление, молодежная романтическая комедия
Глава 3
Глава 2 – ◆ Подготовка к битве окончена
Глава 2 – Я встречусь с тобой еще раз
Глава 2 – Пицца, кола, драмы и туалетная Ханако–сан
Глава 2
Глава 1 – ◆ Не слушай девчонку
Глава 1. Начальные иллюстрации и пролог
Глава 1 – Лучше принять ванну после угона (Совместная ванна)
Глава 1
Главы 24 – ◆ Кричать на всё неразумное в этом мире
Пролог и начальные иллюстрации
Начальные иллюстрации и пролог
Начальные иллюстрации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.