— Урк. нгх... Что происходит?..
— Нннннх, потише... Кимидзука...
— ...Нн. Эй, постой. Отпусти меня, Сайкава.
Выпутавшись из рук Сайкавы держащей меня за руку, я вяло сел.
— О чем, черт возьми, что за шум…?
Суставы старее и старее, я шагнул в коридор, и...
— Что, черт возьми, это было за объявление? Чей это был голос?!
— Я не знаю! Я не вижу никаких признаков того, что кто-то проник в радиорубку, но...
По какой-то причине вокруг в панике бегали члены экипажа.
— Кимидзукаааа...?
— Эй, Сайкава, быстрее просыпайся. Что то произошло.
Ко мне подошла Сайкава, потирая заспанные глаза. Я уговаривал ее пойти умыться, когда...
— Внимание всем пассажирам.
- объявление жутким синтезированным голосом эхом разнеслось по коридорам корабля.
— У меня тут девушка.
Ребенок потерялся? В большинстве обычных обстоятельств это было бы так. Но судя по тому, как реагировали члены съемочной группы, это была не официальная трансляция.
Это значит.
— И имя этой девушки - Нагиса Нацунаги.
— ……..!
Мы с Сайкавой переглянулись. У меня было ужасное предчувствие по этому поводу, и я знал, что это не просто предчувствие.
— Если кто-то ее знает, поспешите в гостиную на пятом этаже.
— Сайкава... Это ведь то, о чем я подумал?
— Да. Походу, происходит самое худшее.
— У меня тут девушка.
Если бы это не было о потерянном ребенке, я мог бы думать только об одном варианте.
Та девушка, Нагиса Нацунаги, была похищена.
Увидимся завтра: слова, которые она сказала, когда мы расставались прошлой ночью снова и снова звучали в моих ушах.
Сначала мы с Сайкавой пошли в каюту Нацунаги и убедились, что она пуста, а затем направились в упомянутую в объявлении гостиную на палубе пятого этажа
Когда мы подошли к входу, он уже был перекрыт корабельной охраной, а внутри шел досмотр.
— Нацунаги-сан была там?
- спросила Сайкава охранника. Как владелица этого корабля, она имела право знать все.
— Нет. Члены экипажа прибежали сразу после объявления, но ничего не нашли.
Охранник бросил на меня взгляд, потому что я выглядел как чужой, но Сайкава слегка кивнула, показывая, что я свой.
— ...Мы пока не нашли никого, кто мог бы оказаться преступником.
— Понятно…
Сайкава посмотрела вниз, видимо, напряженно размышляя
... Черт возьми, что происходит?
Мы следовали инструкциям и пришли сюда, но не смогли найти даже Нацунаги, не говоря уже о ее похитителе.
— А пока внимательно просмотрите список пассажиров. Затем проверьте все каюты и сравните лица и имена.
— Есть, мисс.
Сайкава отдала инструкции охраннику, ища улику, которая могла бы нас куда-то привести.
Она была права. Это был круизный лайнер в океане. Даже если бы там был преступник, он не мог бы пойти куда-нибудь еще. Нацунаги должна была быть где-то на корабле.
... Хм? Способ выбраться с корабля…?
— Эй, Сайкава.
Я подождал пока охранник покинет свой пост, а затем спросил ее:
— Есть ли a способ сойти с лайнера посреди круиза? За исключением регулярно запланированных портовых остановок, конечно.
— Хм? Вчера Шар задала мне тот же вопрос:
— Вчера? Ты разговаривала с Шар до того как я пришел к тебе в каюту прошлой ночью?
— Да, вечером. Она пришла ко мне.
— Что? Когда это случилось?
— А также? Что ты ей сказала?
— Да. Я упомянула спасательные шлюпки.
Понимаю. Конечно, на корабле они есть. Так действительно ли Шар покинула корабль? Если да, то не говори мне что... Она взяла с собой Нацунаги?
Нет, я должен был подумать об этом. У Шар не было абсолютно никаких причин хватать Нацунаги и бежать с корабля.
— Сайкава, почему ты помогла Шар?
Говоря о мотивах, я не мог придумать ни одной причины, по которой Сайкова встала на ее сторону...
— Хе-хе. Разве ты не знал, Кимидзука? Смотреть сквозь объекты - не единственное, что может делать этот глаз.
Сайкава кончиками пальцев коснулась повязки на левом глазу. На первый взгляд, это не имело никакого отношения к данной ситуации, но... это определенно не было пустым бредом.
— Во первых, он также может видеть, говорит ли человек ложь или говорит то, что действительно чувствует.
— Он может...
— Да. А прошлой ночью, когда Шар пришла ко мне, она не сказала ни одной лжи. Она сказала, что ей нужно кое-что сделать, поэтому ей нужно немедленно покинуть этот корабль.
Это действительно звучало так, как говорила бы Шар.
— Я планирую сделать это по-своему.
Вероятно, это означало, что у Шар появилась идея, и она сделала ход раньше меня.
— Поэтому я решила немного помочь ей. В конце концов, когда у девушки проблемы, я не могу просто оставить ее.
Я подозревал, что эта история может быть чистой ложью со стороны Сайкавы. Я действительно не мог поверить, что ее сапфировый глаз обладает способностью читать мысли. Но Сайкава, вероятно, выполняла работу, которую считала правильной, для себя.
— И все же, почему ты мне об этом не сказала? Я не возражаю, если ты помогаешь Шар, но ты могла бы упомянуть об этом при мне, ничего же не мешало? Я даже остался в твоей каюте прошлой ночью, потому что думал, что Шар забрала мою.
— Чегось? Ну, если бы я сказала тебе, ты бы не провел ночь в моей каюте, не так ли Кимидзука?
—Это была цель?!
Нет, серьезно, чего она добивалась…?
—Хе-хе! Просто шучу. Я заставила твое сердце биться чаще?
Потом наигранно подмигнула правым глазом.
...Клянусь. В отличие от тебя, я не умею распознавать ложь. Дай мне отдохнуть.
Но напряжение немного спало. Следующее что я понял, исчезли и мой нервный пот, и складка между бровями. Возможно, это было одним из айдолских навыков Юи Сайкавы.
— Сайкава-сама!
В этот момент к нам из гостиной подбежал охранник.
— Это было найдено на одном из сидений за стойкой внутри.
Он держал книгу. Название было
— Мемуары Шерлока Холмса.
- тихо пробормотала Сайкава.
Я знал эту книгу. Это был сборник рассказов Артура Конан Дойля, подробно описывающих подвиги легендарного сыщика.
Взял книгу у охранника, полистал страницы... и выпала закладка. Страница, которая была отмечена, была в рассказе «Приключение Глории Скотт» - рассказ о событии которое привело Холмса к тому, чтобы стать детективом. В этой истории также затонул корабль.
На закладке было сообщение:
В 20:00 выходите на главную палубу с наследием знаменитого детектива.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|