/ 
Детектив уже мертв Глава 32 – Худшее случается
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Tantei-wa-mou-Shindeiru.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031%20%E2%80%93%20%E2%97%86%20%D0%A1%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BE%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%2C%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/8630351/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D1%83%D0%B6%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032%20%E2%80%93%20%D0%98%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%2C%20%D0%BC%D1%8B%20%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D0%B5%D0%BC%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%8C/8229250/

Детектив уже мертв Глава 32 – Худшее случается

— Урк. нгх... Что происходит?..

— Нннннх, потише... Кимидзука...

— ...Нн. Эй, постой. Отпусти меня, Сайкава.

Выпутавшись из рук Сайкавы держащей меня за руку, я вяло сел.

— О чем, черт возьми, что за шум…?

Суставы старее и старее, я шагнул в коридор, и...

— Что, черт возьми, это было за объявление? Чей это был голос?!

— Я не знаю! Я не вижу никаких признаков того, что кто-то проник в радиорубку, но...

По какой-то причине вокруг в панике бегали члены экипажа.

— Кимидзукаааа...?

— Эй, Сайкава, быстрее просыпайся. Что то произошло.

Ко мне подошла Сайкава, потирая заспанные глаза. Я уговаривал ее пойти умыться, когда...

— Внимание всем пассажирам.

- объявление жутким синтезированным голосом эхом разнеслось по коридорам корабля.

— У меня тут девушка.

Ребенок потерялся? В большинстве обычных обстоятельств это было бы так. Но судя по тому, как реагировали члены съемочной группы, это была не официальная трансляция.

Это значит.

— И имя этой девушки - Нагиса Нацунаги.

— ……..!

Мы с Сайкавой переглянулись. У меня было ужасное предчувствие по этому поводу, и я знал, что это не просто предчувствие.

— Если кто-то ее знает, поспешите в гостиную на пятом этаже.

— Сайкава... Это ведь то, о чем я подумал?

— Да. Походу, происходит самое худшее.

— У меня тут девушка.

Если бы это не было о потерянном ребенке, я мог бы думать только об одном варианте.

Та девушка, Нагиса Нацунаги, была похищена.

Увидимся завтра: слова, которые она сказала, когда мы расставались прошлой ночью снова и снова звучали в моих ушах.

Сначала мы с Сайкавой пошли в каюту Нацунаги и убедились, что она пуста, а затем направились в упомянутую в объявлении гостиную на палубе пятого этажа

Когда мы подошли к входу, он уже был перекрыт корабельной охраной, а внутри шел досмотр.

— Нацунаги-сан была там?

- спросила Сайкава охранника. Как владелица этого корабля, она имела право знать все.

— Нет. Члены экипажа прибежали сразу после объявления, но ничего не нашли.

Охранник бросил на меня взгляд, потому что я выглядел как чужой, но Сайкава слегка кивнула, показывая, что я свой.

— ...Мы пока не нашли никого, кто мог бы оказаться преступником.

— Понятно…

Сайкава посмотрела вниз, видимо, напряженно размышляя

... Черт возьми, что происходит?

Мы следовали инструкциям и пришли сюда, но не смогли найти даже Нацунаги, не говоря уже о ее похитителе.

— А пока внимательно просмотрите список пассажиров. Затем проверьте все каюты и сравните лица и имена.

— Есть, мисс.

Сайкава отдала инструкции охраннику, ища улику, которая могла бы нас куда-то привести.

Она была права. Это был круизный лайнер в океане. Даже если бы там был преступник, он не мог бы пойти куда-нибудь еще. Нацунаги должна была быть где-то на корабле.

... Хм? Способ выбраться с корабля…?

— Эй, Сайкава.

Я подождал пока охранник покинет свой пост, а затем спросил ее:

— Есть ли a способ сойти с лайнера посреди круиза? За исключением регулярно запланированных портовых остановок, конечно.

— Хм? Вчера Шар задала мне тот же вопрос:

— Вчера? Ты разговаривала с Шар до того как я пришел к тебе в каюту прошлой ночью?

— Да, вечером. Она пришла ко мне.

— Что? Когда это случилось?

— А также? Что ты ей сказала?

— Да. Я упомянула спасательные шлюпки.

Понимаю. Конечно, на корабле они есть. Так действительно ли Шар покинула корабль? Если да, то не говори мне что... Она взяла с собой Нацунаги?

Нет, я должен был подумать об этом. У Шар не было абсолютно никаких причин хватать Нацунаги и бежать с корабля.

— Сайкава, почему ты помогла Шар?

Говоря о мотивах, я не мог придумать ни одной причины, по которой Сайкова встала на ее сторону...

— Хе-хе. Разве ты не знал, Кимидзука? Смотреть сквозь объекты - не единственное, что может делать этот глаз.

Сайкава кончиками пальцев коснулась повязки на левом глазу. На первый взгляд, это не имело никакого отношения к данной ситуации, но... это определенно не было пустым бредом.

— Во первых, он также может видеть, говорит ли человек ложь или говорит то, что действительно чувствует.

— Он может...

— Да. А прошлой ночью, когда Шар пришла ко мне, она не сказала ни одной лжи. Она сказала, что ей нужно кое-что сделать, поэтому ей нужно немедленно покинуть этот корабль.

Это действительно звучало так, как говорила бы Шар.

— Я планирую сделать это по-своему.

Вероятно, это означало, что у Шар появилась идея, и она сделала ход раньше меня.

— Поэтому я решила немного помочь ей. В конце концов, когда у девушки проблемы, я не могу просто оставить ее.

Я подозревал, что эта история может быть чистой ложью со стороны Сайкавы. Я действительно не мог поверить, что ее сапфировый глаз обладает способностью читать мысли. Но Сайкава, вероятно, выполняла работу, которую считала правильной, для себя.

— И все же, почему ты мне об этом не сказала? Я не возражаю, если ты помогаешь Шар, но ты могла бы упомянуть об этом при мне, ничего же не мешало? Я даже остался в твоей каюте прошлой ночью, потому что думал, что Шар забрала мою.

— Чегось? Ну, если бы я сказала тебе, ты бы не провел ночь в моей каюте, не так ли Кимидзука?

—Это была цель?!

Нет, серьезно, чего она добивалась…?

—Хе-хе! Просто шучу. Я заставила твое сердце биться чаще?

Потом наигранно подмигнула правым глазом.

...Клянусь. В отличие от тебя, я не умею распознавать ложь. Дай мне отдохнуть.

Но напряжение немного спало. Следующее что я понял, исчезли и мой нервный пот, и складка между бровями. Возможно, это было одним из айдолских навыков Юи Сайкавы.

— Сайкава-сама!

В этот момент к нам из гостиной подбежал охранник.

— Это было найдено на одном из сидений за стойкой внутри.

Он держал книгу. Название было

— Мемуары Шерлока Холмса.

- тихо пробормотала Сайкава.

Я знал эту книгу. Это был сборник рассказов Артура Конан Дойля, подробно описывающих подвиги легендарного сыщика.

Взял книгу у охранника, полистал страницы... и выпала закладка. Страница, которая была отмечена, была в рассказе «Приключение Глории Скотт» - рассказ о событии которое привело Холмса к тому, чтобы стать детективом. В этой истории также затонул корабль.

На закладке было сообщение:

В 20:00 выходите на главную палубу с наследием знаменитого детектива.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 43 – От лица Сиесты
Глава 42 – Пролог
Глава 42 – Я встречусь с тобой еще раз
Глава 41 – Диалог девушек
Глава 41 – Для тебя, самого ...... человека в мире
Глава 40 – Эпилог
Глава 40 – Монстр взревел
Глава 40 – Послесловие автора
Глава 39.5 – ◆ Это был окончательный ответ
Глава 39 – ◆ Золотой клинок, сразивший мир
Глава 39 – Она только хотела быть любимой
Глава 39 – Эпилог
Глава 38 – ◆ Вот почему эта воля никогда не погибнет
Глава 38 – Матч–реванш
Глава 38 – Диалог девушек
Глава 37 – ◆ Детектив всегда рядом
Глава 37 – Если бы мы еще встретились, вдали этого острова
Глава 37 – Те незабываемые три года, что я провел с тобой
Глава 36 – ◆ Если бы ты только мог быть моим помощником
Глава 36 – Истинное зло
Глава 36 – Buenos días
Глава 35 – ◆ Первоначальный враг был прямо под носом
Глава 35 – SPES
Глава 35 – Золотое знамя развевающееся в небе ночном
Глава 34 – ◆ Вчерашний друг – сегодняшний враг
Глава 34 – Я слышал рёв мотора и порывы ветров
Глава 34 – Свет среди надежды (отчаяние)
Глава 33 – Пять лет назад, Шарлотта
Глава 33 – Конец все ближе, Ковчег надежды
Глава 33 – Как использовать сокровище в три миллиарда йен
Глава 32 – ◆ В этот момент всё пошло не по плану
Глава 32 – И снова, мы отправляемся в путь
Глава 32 – Худшее случается
Глава 31 – ◆ Сожаление о том дне, будущее обещание
Глава 31 – Поэтому, я, не имел права гладить ее по голове
Глава 31 – Золушка до полуночи
Глава 30 – ◆ Что мы можем делать, пока живы
Глава 30 – Я не против, если ты надо мной пошутишь
Глава 30 – Вот почему я не могу быть детективом
Глава 29 – ◆ Самый ужасный выбор в этом мире
Глава 29 – Я, увы, тебя не понимаю
Глава 29 – Добро пожаловать в ад – Страну грез
Глава 28 – ◆ Изначальное семя, девушка сосуд
Глава 28 – Наверняка, отныне и навсегда
Глава 28 – Вчерашний враг, и по сей день
Глава 27 – Она всегда рядом
Глава 27 – ◆ Загадки и романтические фантазии
Глава 27 – Его прозвали Джеком Дьяволом
Глава 27 – Одним днем, год назад
Глава 26 – Пинки, молю, не ври
Глава 26 – ◆ И вот разразился кошмар
Глава 26 – Знаменитый детектив vs Знаменитый детектив
Глава 26 – Монолог девушки 2
Глава 25 – Начинающее трио
Глава 25 – ◆ Девочки всегда любят носить красивые платья
Глава 25 – Один момент все перевернул
Глава 25 – Потому что ты сказала ;Пошли на пляж;
Глава 24 – Это путешествие…
Глава 24 – После бурной ночки на следующее утро хочется сдохнуть
Глава 24 – Больше, чем просто айдол
Глава 23 – Воспоминания одной девушки
Глава 23 – ◆ Простой акт поддержки для создания айдола
Глава 23 – Я надеялся, что запомню сегодняшний день
Глава 23 – То, что может видеть этот глаз
Глава 22 – ◆ В ту лунную ночь, ты поклялся
Глава 22 – ◆ Эта история специально для вас
Глава 22 – Закон запрещает пить и курить несовершеннолетним
Глава 22 – Так сказала Супер–Айдол
Глава 21 – ◆ Письмо от знаменитого детектива
Глава 21 – ◆ После этого помощник развлекался
Глава 21 – Повседневная жизнь временного детектива Алисии
Глава 21 – Эх, что поделать
Глава 20 – ◆ Предчувствие далекого будущего
Глава 20 – ◆ Пожалуйста, используй правильный японский
Глава 20 – Новое дело начинается сценой прямиком из ада
Глава 20 – Раковое воскресенье
Глава 19 – ◆ Этот прыжок, выйдет за пределы мира
Глава 19 – ◆ Хммм, ты мой продюсер?
Глава 19 – Я подобрал девочку, а потом меня уволили
Глава 19 – Это Качество Юи–ня
Глава 18 – ◆ В поисках единственного будущего
Глава 18 – Шесть лет назад, Юи
Глава 18 – Интерлюдия 2
Глава 18 – Сплетням нет конца
Глава 17 – ◆ Конец света, Пророчество Вольвы
Глава 17 – ◆ Так, и начинается новое дело
Глава 17 – Эта непонятится непростительна
Глава 17 – Я не умру
Глава 16 – ◆ Хранитель мира
Глава 16 – ◆ Монстра больше нет
Глава 16 – Спасибо, что рассердился на меня
Глава 16 – Простая работа: Защитить семейное сокровище на 3 миллиарда
Глава 15 – Сторона Юи
Глава 15 – ◆ Поиск ошибки и ответ
Глава 15 – Ты ангел, я монстр
Глава 15 – Верно, самопровозглашенная Самый милый айдол
Глава 14 – ◇ Название этих чувств
Глава 14 – ◆ Имя, которое я выкрикнула в самом конце
Глава 14 – Поздно вести себя хладнокровно
Глава 14 – Одним днем, два года назад
Глава 13 – ◇ Нотис из Нифльхейма
Глава 13 – ◆ Истинный враг
Глава 13 – В будущее на год
Глава 13 – Монолог девушки 1
Глава 12 – ◇ Смена главных героев
Глава 12 – ◆ Даже девушки любят секретные базы
Глава 12 – Багровый дьявол, ледяная королева
Глава 12 – La detective está muerta
Глава 11 – ◆ Вот где история расходится
Глава 11 – ◆ Прямо как детектив
Глава 11 – Одно только это присутствие непростительно
Глава 11 – Даже сейчас, я помню
Глава 10 – ◆ Воспоминания годичной давности на двоих
Глава 10 – ◆ Другое прошлое, о котором следовало рассказать
Глава 10 – Знаменитый детектив просто не явилась
Глава 10 – Тайна в научной фантастике
Глава 9 – ◆ Тайна с рыбой и картофелем фри
Глава 9 – ◆ События того дня, о которых никто не знал
Глава 9 – Труп должен быть рассмотрен в тайне
Глава 9 – Угонщик против знаменитого детектива
Глава 8 – Сторона Шарлотты
Глава 8 – ◆ И Зло возвращается
Глава 8 – Итак, мертвые воскресли
Глава 8 – На борту есть детектив?
Глава 7 – ◆ Объявлено окончание романтической комедии
Глава 7 – ◆ Богом клянусь, мы “этим” не занимались
Глава 7 – Интерлюдия
Глава 7 – Сердце, летучая мышь и получеловек
Глава 6 – ◆ Это будущее было определено давным–давно
Глава 6 – ◆ Тысяча ночей на двоих
Глава 6 – И так начинается головокружительное путешествие
Глава 6 – Нет, никакой это не эвфемизм
Глава 5 – ◆ Обещание тайны
Глава 5 – ◆ Род занятий – студент. Иногда помощник
Глава 5 – Свадебное платье и летающая невеста
Глава 5
Глава 4 – ◆ В этом мире нет статистов
Глава 4 – Враг мира и двенадцать защитников
Глава 4 – В этот момент даже атеист будет молиться богу
Глава 4
Глава 3 – Ты сказал, что хочешь, чтобы я носила форму горничной
Глава 3 – Вступление, молодежная романтическая комедия
Глава 3
Глава 2 – ◆ Подготовка к битве окончена
Глава 2 – Я встречусь с тобой еще раз
Глава 2 – Пицца, кола, драмы и туалетная Ханако–сан
Глава 2
Глава 1 – ◆ Не слушай девчонку
Глава 1. Начальные иллюстрации и пролог
Глава 1 – Лучше принять ванну после угона (Совместная ванна)
Глава 1
Главы 24 – ◆ Кричать на всё неразумное в этом мире
Пролог и начальные иллюстрации
Начальные иллюстрации и пролог
Начальные иллюстрации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.