/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2082.%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BA%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%BA%20%288%29/6248072/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084.%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D1%81%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D0%BE%D0%BC%20%281%29/6248074/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)

Вэнь Сянь тоже вышел вместе с ними, следуя за группой возбужденных детей, направлявшихся на кухню. В конце концов, ни ему, ни Ши Ю нечего было нести, так как дети решительно все приготовили для своих старших.

- Они очень дружелюбны. Они хотят знать все о моем времени в колледже, - сказал Вэнь Сянь с покрасневшим лицом. Это был первый раз, когда он почувствовал, каково это - быть окруженным дружелюбными, любознательными людьми, желающими знать о нем все. Было очень приятно, что другие так хорошо к тебе относятся.

Ши Ю наконец поняла, почему ни одна маленькая редиска не беспокоила ее, пока она была занята приготовлением пищи. Оказалось, что Вэнь Сянь, этот незнакомец, привлек их внимание.

- Эти дети всегда такие, ты к этому привыкнешь.

Во взгляде Вэнь Сяня отразилось сомнение, но он все равно кивнул, когда они вошли в комнату дедушки. Для самого старшего члена их семьи они выделили вторую по величине комнату во дворе. Самая большая комната, конечно, принадлежала Линь Фану. В комнате была не только кровать, но и примыкающая столовая, достаточно большая, чтобы все они могли удобно собраться вместе. Все бывшие нищие любили собираться здесь, чтобы поесть и поговорить о своем дне, прежде чем разойтись по своим комнатам. Если бы они пошли по старшинству с точки зрения культивации, эту комнату должна была бы получить Сяо Ци, а Лао Эр делил бы комнату со стариком, в то время как двое других были бы переведены в помещения для прислуги. Однако благодаря наставлению Линь Фана «должным образом заботиться» об этой семье, они могли использовать внутренний двор по своему усмотрению, и никто из клана Линь не вмешивался в то, как они распределяли комнаты и ресурсы внутреннего двора.

Сегодня дети ели в тишине, и слезы текли по их лицам, когда они смаковали стряпню своей старшей сестры. Вэнь Сянь тоже молчал, хотя и не совсем плакал… Тем временем Ши Ю отправилась накормить дедушку маленькой чашкой супа из свиных ребрышек, чтобы укрепить его здоровье.

После ужина все суетились вокруг, помогая Ши Ю и Сан Пану прибраться, по сути, мешая всем и болтая до упаду, рассказывая Ши Ю обо всех сплетнях, которые произошли за те полгода, что ее не было. Пока они разговаривали, солнечный свет, косо падавший на пол, из ярко-желтого превратился в мягкое золото и в конце концов исчез в сумерках.

Тем временем в имперском колледже, расположенном за тысячи миль отсюда, подходил к концу семестровый конкурс. Линь Фан, темная лошадка года, победил Сюэ Цинге и стал новым обладателем Первого места в своей категории.

На месте соревнований можно было заметить Фэн Ло, сидящего на трибуне для зрителей. Его глаза расширились от изумления, когда он наблюдал за выступлением Линь Фана. Хотя его уровень культивирования был выше, чем у Линь Фана, с точки зрения боевого мастерства и упорства, он сомневался, что сможет должным образом победить молодого человека.

Рядом с Фэн Ло сидел худой старик. Отнюдь не будучи типичным хилым старикашкой, этот старик выглядел очень энергичным. Он был одет в длинную китайскую мантию, расшитую множеством благословений. На первый взгляд он был похож на какого-нибудь богатого старого торговца, одного из многих, которых можно было найти, бродя по столице империи.

- Так это и есть Линь Фан? - кивнул старик, - Как и следовало ожидать от ребенка, рожденного под героической звездой. Кстати, где эта юная леди, которая оказала такую большую услугу нашей семье? Почему я ее до сих пор не видел?

Фэн Ло сказал:

- Сяо Ши пришлось вернуться домой, потому что один из ее родственников очень болен. Я планирую посетить город Цин-Шань через несколько дней вместе с Линь Фаном, чтобы посмотреть.

Старик кивнул:

- Вот оно что. Что ж, если бы не она, наш клан Фэн, возможно, уже превратился бы в груду руин. Мы должны выразить ей всю добрую волю, какую только можем, - внезапно он засмеялся и понизил голос, - Если бы я не знал, что твое сердце уже занято, у меня было бы искушение подарить ей тебя в знак моей благодарности. Кстати говоря, ты самый многообещающий наследник нашего клана Фэн. Дар такого масштаба нельзя недооценивать.

Фэн Ло покраснел:

- У этого внука никого нет в сердце, - затем он нахмурился. У него было такое чувство, что он, возможно, передал своему деду неправильное сообщение, - То есть, мы с Сяо Ши просто друзья, умоляю дедушку не понять меня неправильно.

Старик улыбнулся, поглаживая бороду, и ничего не сказал.

В настоящее время Фэн Ло был одним из самых привлекательных объектов имперского колледжа. Видя, как он ведет себя так почтительно по отношению к неизвестному старейшине, люди начали размышлять о личности старика. Однако никто из них не осмеливался быть уверенным в своем выводе.

Пока не…

- Я слышал, как молодой мастер Фэн обращался к нему «дедушка», он, должно быть, тот самый! - взволнованно прошептал кто-то.

- Это действительно он!

Глаза окружающих их людей загорелись страстью. Этот человек был великим и могущественным мастером, который прорвался на Стадию Божественной Трансформации. Скольким из них не хватит всей жизни на достижение этой цели? Ах, возможно, если они посмотрят на этого почтенного старца еще несколько раз, часть его удачи передастся и им.

За людьми, почтительно столпившимися вокруг молодого человека и почтенного старейшины, стояла Мэн Ли. У нее был сложный взгляд. Почти все знали, какую великую удачу она упустила. Если бы она не соблазнилась предложением Лю И в самом начале, была бы ее нынешняя ситуация сейчас другой?

На трибуне для зрителей Фэн Ло все еще разговаривал со своим дедом.

- Когда ты поедешь в город Цин-Шань, постарайся не задерживаться слишком долго. Ты должен вернуться в город Фэн к седьмому месяцу, - внезапно сказал старик.

Фэн Ло был поражен:

- Неужели Восточное море снова становится буйным?

С тех пор, как он себя помнил, Восточное море время от времени внезапно начинало бушевать. Каждый раз, когда это случалось, духовные морские звери в Восточном море бешено устремлялись к суше, становясь причиной бесчисленного множества смертей. Поэтому когда придет время, весь клан Фэн будет мобилизован для борьбы с этими морскими зверями.

Справедливости ради следует отметить, что клан Фэн участвовал в подавлении Турбулентности Восточного моря не только из чистого альтруизма. Это также давало клану возможность собирать духовные камни морских зверей, а также глубоководные лекарственные травы, которые во время буйства вымывались на мелководье. Не говоря уже о том, что дети клана Фэн могли получить большой опыт и повысить уровень своей культивации, выдержав испытания на море.

- Правильно, мы заметили некоторые движения в море еще в третьем месяце. В противном случае я бы не выбрал прошлый месяц, чтобы дать понять, что я пытаюсь прорваться на уровень Божественной Трансформации.

Если бы враждебные семьи решили напасть на клан Фэн во время Турбулентности, никто не мог сказать, как сильно они пострадают.

- Превосходно! - заявил Фэн Ло, - Я определенно вернусь к седьмому месяцу.

Хотя Фэн Ло был ребенком, рожденным в главной семье, клан не сильно мешал его росту. Клан предпочитал небрежный способ руководства своими последующими поколениями, позволяя детям совершать свои собственные маленькие ошибки в развитии вместо того, чтобы ограждать их от всего. До тех пор, пока не возникнет серьезных проблем, Фэн Ло сможет в значительной степени самостоятельно решить свое собственное будущее.

Каким-то образом новость о том, что Фэн Ло и Линь Фан отправятся в город Цин Шань, распространилась среди студентов, как молния. Вскоре об этом узнали все. За день до того, как они отправились в путь, Сюэ Цинге появилась на вилле и объявила, что в тот же день отправится на горный хребет Духовного Зверя. Поскольку они будут путешествовать по одному и тому же маршруту почти всю дорогу, возможно, они могли бы путешествовать вместе?

О, и она тоже может нанести визит в город Цин-Шань, кто знает?

Линь Фан не видел причин отказывать в этой просьбе. Заручившись его согласием, Сюэ Цинге с улыбкой удалилась. На следующий день, когда он увидел Сюэ Цинруо на Летающем Грифоне рядом с ее сестрой, выражение его лица напряглось.

Своенравный и дикий характер Сюэ Цинруо был легендарным, но ни Фэн Ло, ни Линь Фан не могли сравниться с Сюэ Цинге, когда дело доходило до твердой, вежливой настойчивости. В конце концов, двое молодых людей терпели присутствие младшей сестры ради старшей.

Грифоны были ручными летающими животными, скорость которых была примерно такой же, как у Облачных Зверей. Однако, в то время как грифонов можно было поймать молодыми и приручить как послушных животных, было гораздо сложнее сделать то же самое с Облачными Зверями. Кроме того, Облачных Зверей было почти невозможно поймать.

Им потребовалось четыре дня непрерывного полета, чтобы добраться до города Цин-Шань.

Город Цин-Шань был невелик, но очень оживлен. Без угрозы войны люди жили и работали в мире, появляясь и выходя из высоких черных городских стен, когда им заблагорассудится.

Маленький горный город совершенно отличался от шумного портового города Фэн или даже имперской столицы. Поэтому Фэн Ло очень заинтересовался этим новым местом. Появление четырех очень красивых и роскошно одетых молодых людей было очень привлекательным. Любой, кто посмотрел бы на них, мог бы сказать, что они были чем-то большим, чем просто еще одной группой чрезмерно привилегированных богатых детей.

- Это то место, где ты вырос? - Сюэ Цинге с любопытством оглядела маленький городок. По сравнению со столицей империи Цин-Шань можно было считать только деревней.

- Да, - был ответ Линь Фана. Пока они шли, Линь Фан знакомил своих гостей с различными достопримечательностями.

Вскоре они прибыли в фамильное поместье Линь. Линь Фан не написал, чтобы сообщить семье Линь, когда они прибудут. Поэтому, когда он появился у ворот, весь дом перевернулся с ног на голову при появлении их самого многообещающего наследника.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.