/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201.%20%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D1%83%D0%BF/6247979/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203.%20%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%20%D0%BC%D1%8F%D1%81%D0%BE%D0%BC%20%281%29/6247981/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами

Примерно через час большинство обитателей вернулись в храм.

Ши Ю наконец увидела дедушку, который опекал их всех. Этот дедушка был определенно очень стар. Из-за того, что он недоедал в течение многих лет, он был тощ как щепка. С его лохматой бородой, оборванной одеждой, тусклымии глазами и грязными руками он выглядел как типичный старый нищий.

- Большая девочка, тебе теперь лучше? - старик немедленно подошел, чтобы осмотреть раны на ее голове.

Большая девочка... У Ши Ю дернулся уголок губ. Как бы то ни было, ей было все равно, поверит этот старик в ее иcтopию или нет. Она немедленно заморгала на него невинными глазами и солгала сквозь зубы:

- Дедушка, когда вас не было, в этот храм пришел бессмертный, он вылечил меня и открыл мои меридианы или что-то в этом роде. Все это было очень странно. Ах, да, еще он дал мне имя, теперь меня зовут Ши Ю.

Теперь, если в ее поведении будут какие-то нестыковки, она просто будет сваливать все на этого выдуманного бессмертного.

- Бессмертный? - сильно удивился старик. Даже если такая возможность существовала, было очень странно, что именно их бестолковая девочка попалась на глаза бессмертному. Тем не менее, глядя на ее умные глаза и уверенную осанку, он мог сказать, что это не та идиотка из прошлого.

Хоть он и сомневался в этой истории, он мог только поверить ей:

- Верно, те культиваторы, которые способны летать на своих мечах, обладают силой вернуть человека с порога смерти, - затем он взглянул на Ши Ю и спросил, - Теперь у тебя все в порядке с головой? Ты можешь ясно мыслить?

Ши Ю кивнула:

- Я совершенно здорова! И смотрите, перед тем, как уйти, этот милый бессмертный даже научил меня находить ингредиенты в горах и превращать их в вкусную еду.

Старик посмотрел на глиняный горшок, на который она указывала. В настоящий момент горшок весело бурлил и источал чудесный аромат. Запах проник в их ноздри и пробудил аппетит.

- Это ты сделала? - старик не мог в это поверить.

- Кто же еще? - Ши Ю подвела его к горшку и налила первую чашку грибного супа. Затем она позвала остальных сирот и начала раздавать тарелки с супом. После этого она долила в горшок еще воды, грибов и соли, потому что народу было слишком много, и одного котла на всех не хватило.

Когда грибы исчезли, все откинулись назад, поглаживая свои животы. Давно они не чувствовали такой сытости.

После еды Ши Ю заметила, что еще довольно светло и потащила всех маленьких редисок к ручью. Она действительно больше не могла выносить эту вонь.

- Если вы не помоетесь, то сегодня не буду больше вас кормить! – Ши Ю с притворной яростью посмотрела на детей, снимая с них одежду. Пока они плескались, она постирала их одежду и разложила сушиться на горячие камни.

Все эти дети еще очень молоды. С таким уровнем медицины есть шанс, что они просто умрут собачьей смертью из-за простуды.

Однако внимание редисок было сосредоточенно совершенно на другом. Сверкающие глазки уставились на Ши Ю:

- Старшая сестра, а мы сможем поесть еще сегодня вечером?

- Конечно! Со мной вы не умрете с голоду!

В тот вечер на ужин снова был грибной суп. У них просто не было выбора. Без денег они не могли достать другие ингредиенты. Хотя вокруг было много диких овощей и растений, все они должны быть приготовлены с маслом или другими белками, чтобы их можно было есть. Прямо сейчас, пока нет возможности заработать денег, им всем придется смириться с грибным супом.

Однако старик и редиски совсем не возражали: будучи нищими они были благодарны за теплую пищу, чтобы набить живот.

Середина ночи – лучшее время для размышлений о жизни. Ши Ю знала, что ее прошлое «я» погибло в автокатастрофе, а это значило, что у нее нет возможности вернуться в современный мир. Однако, если бы она осталась в этом мире... Ну, у нее был один чит, предоставленный ей этими глупыми авторами. Однако она понятия не имела, где он и как им пользоваться. Какое разочарование, эх.

Итак, ее первая ночь прошла в оцепенении. Утром следующего дня Ши Ю проснулась рано, испытывая зуд от любопытства по поводу этого мира. Таким образом, преследуемая маленькими редисками, она решила спуститься к подножью горы в город Цинь Шань.

Вступая в городские ворота, Ши Ю не могла сдержать своего волнения. Это определенно был город из мира фэнтази, где процветало культивирование. Просто посмотрите на эти огромные камни! Нормальные люди не могли бы их переместить. Они должно быть использовали магию или навыки совершенствования, чтобы построить эту сверхпрочную стену.

3а городскими воротами их встретила улица, настолько широкая, что по ней бок о бок могли скакать восемь лошадей. Вдоль дороги, насколько хватало глаз, тянулись чайные и рестораны. Хотя было еще довольно рано, вокруг уже толпилось много народу, большинство из них были простолюдины из-за пределов города.

Ши Ю спустилась по одной из боковых дорог. Ее не оставляло ощущение необычности этого города. Она определенно больше не была в современном мире. Пока она бродила  по переулкам, повеял легкий ветерок, принося с собой аромат цветов. Любопытство, которое она несла в своем сердце, постепенно сменилось чувством умиротворения.

Время летело незаметно и вскоре настал полдень.  Ши Ю думала о том, что ей приготовить на обед, когда увидела, что задняя дверь одного из множества ресторанов открылась и оттуда вышел повар-стажер с корзиной рыбных костей. Они сняли мясо с этой рыбы и собиралась выбросить головы и кости. Ши Ю увидела, что на костях все еще остались кусочки мяса.

- П-пожалуйста, подождите! - крикнула Ши Ю, - Вы собираетесь выбросить их прямо сейчас? Можете отдать их мне?

Этот стажер выглядел лет на 12 или 13, и у него не было большого опыта в жизни. В ответ на ее просьбу он сказал:

- Мне нужно вернуть корзину. Тебе нужно принести что-нибудь, чтобы сложить их.

Ши Ю немедленно согласилась. Поскольку вокруг не было деревьев или растений, она могла использовать только свою одежду, чтобы забрать кости. Она с благодарностью сказала:

- Большое спасибо! Кстати, в вашем ресторане каждый день есть эти рыбные кости?

- Да.

- Это замечательно. Не могли бы вы оставить их для меня? – Ши Ю посмотрела на него жалкими глазами, - Я ничего не ела несколько дней.

Стажер посмотрел на ее изношенную одежду и понял, что она нищая. Его сердце смягчилось:

- Приходи завтра в это же время, хорошо? Я обязательно оставлю для тебя кости. Только ты действительно можешь есть это?

Сами по себе рыба не представляла собой ничего особенного, даже их покупатели редко заказывали рыбные блюда.

- Конечно, я принесу тебе завтра попробовать!

Стажер не ожидал от нее ничего особенного, но он был достаточно вежлив, чтобы промолчать. Расставшись с ним, Ши Ю заметила Сяо Ци, просяшую милостыню на улице, и заставила ее собрать остальных, чтобы вернуться в полуразрушенный храм.

Обычно люди выбрасывают рыбные кости, однако, если знать, что делать, можно приготовить из них что-нибудь вкусненькое. Из рыбьих голов и рыбных костей варится очень хороший бульон, а если добавить овощи, получится восхитительный суп. При правильном приготовлении люди будут стучать по столу и объявлять его превосходным блюдом.

Сначала она промыла кости, затем вскипятила немного воды в горшке. Ей удалась выкопать кусок имбиря в углу храма, так что она разрезала его на куски и тоже бросила в горшок. Имбирь избавит кости от рыбного запаха и согреет желудок. Когда вода закипела, она положила в горшок часть костей, а остальные сохранила в холодной воде, чтобы они не испортились.

Из костей был приготовлен восхитительный бульон. Однако сам по себе бульон совсем не сытный. Пойдем, соберем дикие овощи, чтобы дополнить суп. К счастью, несколько маленьких редисок только что вернулись, и она повела их к задней части храма, чтобы собрать дикие овощи.

За короткое время им удалось собрать целую кучу: кроме Пастушьей сумки и диких папоротников, им удалось найти еще несколько соломенных грибов*.

Ингредиенты были вымыты и принесены обратно в храм. К этому времени все вернулись и собрались вокруг горячего котла.

- О, сегодня это не грибы! Какой приятный аромат! - Сяо Ци истекала слюной.

-  Сяо Ци, твой нос действительно невероятный! Сегодня у нас суп из диких овощей и рыбных костей, - Ши Ю улыбнулась, открывая крышку. Прозрачный суп уже побелел, а сильный запах рыбы распространился в помещении.

Почти готово. Ши Ю вытащила кости и добавила овощи. Спустя несколько минут, суп из овощей и рыбных костей был готов.

 

 

*Соломенный гриб -  гриб рода Вольвариелла семейства Плютеевые (Pluteaceae). Похож на ядовитую бледную поганку. Популярный в Юго-Восточной Азии пищевой продукт, выращиваемый на соломе.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.