/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.%20%D0%90%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BC%D1%8F%D1%81%D0%BE%20%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8F%20%282%29/6247992/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016.%20%D0%92%D0%BE%D0%BD%D1%8E%D1%87%D0%B8%D0%B9%20%D1%82%D0%BE%D1%84%D1%83%20%28%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/6247994/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)

Мясо духовного зверя действительно было высококачественным ингредиентом. Оно было крепким и упругим, сочным, но не жирным, а если его есть с листом салата, создавалось самое удивительное равновесие ощущений.

Ши Ю попробовала мясо после того, как раздала всем остальным. Она была ошеломлена… она взглянула на Линь Фана и Лу Янь. Они тоже выглядели очень потрясенными.

В главном зале клана Линь глава клана, Линь Чжань, о чем-то совещался со старейшинами, когда в комнату вплыл дразнящий аромат. Пахло так хорошо, что никто из них не мог сосредоточиться на теме разговора.

- Этот запах… - Линь Чжань понюхал воздух и повернулся к стоявшему рядом великому старейшине, - Тебе он не кажется довольно знакомым?

Великий старейшина тоже был удивлен, главным образом отношением Линь Чжаня. В течение многих лет они работали вместе на благо клана, и их взаимодействие всегда было довольно прохладным из-за разногласий по клановым вопросам. От того, что Линь Чжань обратился к нему так тепло, ему стало немного не по себе.

Он все еще был занят этим вопросом, когда Линь Чжань встал.

- Я до сих пор помню, как ты сопровождал меня в Имперский колледж. В то время ты принес мне самое лучшее жареное мясо, которое я когда-либо пробовал. С тех пор прошло столько лет. Время, конечно, летит быстро.

Великий старейшина был сбит с толку. Были ли эти слова произнесены для защиты Линь Фана? Если это правда, великий старейшина должен был признать, что он был немного тронут.

- Пойдем посмотрим! - Линь Чжань уже выходил.

До личного двора Линь Фана было недалеко. Оказавшись там, они могли ясно видеть группу людей, наслаждающихся барбекю. Значит, запах действительно шел отсюда.

- Отец, великий старейшина, - Линь Фан встал и поздоровался, - Это мои друзья, Ши Ю и ее семья.

Взгляд Линь Чжаня упал на Ши Ю, заставив ее слегка поежиться. К счастью, Лу Янь подошла к ним с тарелкой жареного мяса.

- Дядя, пожалуйста, попробуйте. Ши Ю поджарила это мясо, оно довольно вкусное.

Поскольку Линь Чжань пришел сюда именно за жареным мясом, он тут же откусил кусочек и принялся с наслаждением жевать. Слабое чувство разочарования появилось на его лице:

- Хотя вкус не плохой, это не то же самое. Если бы вы продавали свои товары в Имперском городе, вы наверняка могли бы претендовать на небольшую славу. Ваша способность доводить ароматы этого обычного духовного мяса до такой степени может считаться неплохой.

Ши Ю улыбнулась:

- А в Имперском городе много вкусных вещей?

- Ну конечно. Однажды попробовав там еду, бесчисленное множество людей запомнили ее на всю жизнь.

Глаза Ши Ю медленно расширились. Она никогда не была хорошего мнения об изысканной еде этого мира, в конце концов, ничто в городе Цин-Шань не искушало ее аппетит. Похоже, дело было не в том, что здесь не было изысканной кухни, ее просто не водилось именно здесь.

Хотя это жареное мясо не было каким-то изысканным деликатесом, оно уже было лучшим, который она когда-либо создавала в этом мире. Подумать только, что этот лучший аромат мог принести только «небольшую славу» в Имперском городе…

Что же это за место - Имперский Город?

Поскольку Линь Чжань только что прибыл, он решил остаться еще немного. Он редко наслаждался едой и вином вместе с великим старейшиной. Таким образом, они решили остаться здесь, так что Ши Ю продолжала жарить для них больше мяса.

За пределами двора Линь Фана другие ученики клана Линь прилипли к его главной двери и молча выли от горя. Этот соблазнительный аромат! Как они хотели съесть немного. Но никто не осмеливался озвучить это желание, даже без присутствия главы клана или великого старейшины, ни один из них не смел опуститься до того, чтобы просить еду у того, кого они только что оскорбили.

В результате они могли только проглотить слюну и направить свое разочарование на обучение.…

К тому времени, как Линь Чжань и великий старейшина ушли, большая часть жареного мяса была съедена. Сама Ши Ю была не очень сильна и, когда за этими важными людьми закрылась дверь, она рухнула на землю:

- Это было опасно! - ахнула она, обмахиваясь веером.

- Что ты собираешься делать дальше? - спросил Линь Фан, глядя прямо на нее.

Ши Ю горько усмехнулась:

- Думаю, в ближайшем будущем я больше не смогу готовить духовное мясо.

Кто бы мог подумать, что приготовленное духовное мясо будет содержать такое количество духовной энергии? Когда обычные люди ели это мясо, например дедушка, их щеки розовели от здоровья. Когда культиватор ел эту духовную пищу, духовные силы входили в его меридианы непосредственно через его тело. На самом деле, можно сказать, что употребление духовной пищи было равносильно глотанию волшебной пилюли. Хотя волшебные пилюли обладают разнообразным применением, у них также были все виды побочных эффектов. Более того, только пилюли высокого уровня могли произвести такой же эффект, как употребление духовных блюд высокого уровня. Кроме того, блюдо высокого уровня, приготовленное Ши Ю, на самом деле было создано из низкоуровневого зверя, ах!

Если бы это стало известно могущественным кланам, они, вероятно, заперли бы ее и заставили готовить для них. Вот почему Линь Фан заранее поменял высокоуровневое духовное мясо на низкоуровневое.

- С твоими кулинарными способностями, я думаю, ты скоро станешь довольно известной. Когда придет это время, если кто-то «пригласит» тебя приготовить для него духовные блюда высокого уровня, как ты сможешь избежать этого? - Линь Фан выразил свое беспокойство.

- Нет проблем, я тоже постепенно наберусь сил, - сказала Ши Ю, - Правильно, а что ты будешь делать после кланового соревнования? Ты пойдешь в Имперский колледж?

Линь Фан кивнул:

- Да, мои родители действительно встретились там, - поскольку его мать пропала почти сразу после его рождения, он хотел попытаться узнать о ней все, что только можно.

- Вот как, - Ши Ю кивнула в ответ, ее взгляд переместился на Лу Янь, - Тогда ты должен дорожить близкими тебе людьми. Время, которое вы проводите вместе, скоро закончится.

Линь Фан подумал, что она говорит о его семье в целом, и улыбнулся:

- Я буду. Не беспокойся об этом.

… …

Только в полдень Ши Ю удалось покинуть клан Линь вместе со своей семьей. Она уже поговорила с Линь Фаном о магазине, а также о решении Сяо Ци и Лао Эра. Единственное, что осталось Линь Фану, - это официально сообщить об этом своей семье и перед тем, как ввести их в клан Линь в качестве учеников.

Когда они добрались до закусочной «Раки», то с ужасом обнаружили, что она превратилась в пепел. Любопытные зрители что-то бормотали и показывали на это зрелище.

- Будь проклят этот Чжао Шанцин! – не было нужды спрашивать, кто был виновником.

- Пойдем, надо взглянуть на наш дом.

Они поспешили домой и обнаружили, что их дом тоже разрушен. Большое дерево перед их магазином было выжжено дотла, его листья свернулись от жары. Оно выглядело почти мертвым.

При виде этого ужасного зрелища тело Ши Ю задрожало. Ее глаза налились кровью от волнения. Дом, над созданием которого она так усердно трудилась, бизнес, который она построила своими руками, были разрушен. Более того, у нее не было возможности отомстить.

Если бы она и остальные не остановились в особняке клана Линь, сегодня они все стали бы почерневшими трупами.

- Чжао Шанцин! – Ши Ю стиснула зубы. Она проклинала себя за то, что не может содрать с него кожу. Она отвернулась от их разрушенного дома и увидела наполненные жаждой мести глаза своей семьи.

- Это неправильно, мы должны сейчас же вернуться в клан Линь! - внезапно сказала Ши Ю.

Влияние клана Чжао в городе Цин-Шань было довольно сильным. Если Чжао Шанцин действительно хочет их смерти, они станут мишенью, как только выйдут из особняка Линь.

Как и ожидалось, они сделали всего несколько шагов, когда появилась толпа хихикающих людей. Когда они оглянулись, еще одна группа людей приблизилась, преграждая им путь.

Неужели они действительно умрут здесь? Неужели те, кому суждено умереть, никогда не смогут избежать своей участи?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.