/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.%20%D0%94%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BA%20%284%29/6248002/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026.%20%D0%9F%D1%80%D1%8F%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%BA%D0%B8%20%282%29/6248004/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)

Не обращая внимания на праздных сплетников, Ши Ю проверила книги.

К тому времени, как наступил полдень, на обед остались только она, Сяо Ци и Лао Эр. Обед в тот день был довольно простым: жареный рис с мелко нарезанным мясом, несколько маленьких жареных гарниров и миска супа. Хотя они оба были довольно молоды, ели они не мало. Только Сяо Ци могла съесть три миски риса, а Лао Эр - еще больше.

Естественно, жареный рис был сделан с мясом духовного зверя. Мясо сначала мелко нарезали и обжарили в кастрюле на сильном огне, пока оно не стало хрустящим и ароматным. Затем его добавили к остаткам вчерашнего риса и обжарили с небольшим количеством соли. Жир от мяса впитался в каждую крупинку риса, пока он не заискрился. Достаточно было понюхать, и запах проникал через нос в рецепторы мозга.

Сяо Ци и Лао Эр сосредоточили все свое внимание на еде, и когда она решила, что им более или менее достаточно, Ши Ю налила им по стакану воды.

- Вы двое не уходите, мне нужно вам кое-что сказать, - сказала Ши Ю.

Видя, что она завладела их вниманием, Ши Ю медленно сказала:

- Когда придет время, я уйду.

- Что ты подразумеваешь под уходом? - мрачно спросил Лао Эр.

За то время, что он провел в тренировках по самосовершенствованию, он стал довольно молчаливым и к тому же намного спокойнее.

- Это значит, что я уйду и буду путешествовать. Я хочу увидеть Имперскую столицу, а также другие места за пределами города. Я не собираюсь оставаться в этом городе вечно, - Ши Ю рассказала им о своих планах, - Прямо сейчас ресторан находится на правильном пути к успеху, даже без меня бизнес не рухнет.

С самого начала управление рестораном было предоставлено другим людям. Единственное, что ей оставалось, - это одно фирменное блюдо. Она даже начала показывать другим поварам секрет этого фирменного блюда, другими словами, даже без нее успех ресторана все равно гарантирован. Мало того, она также научила Сяо Ву нескольким другим секретным блюдам, и теперь Сяо Ву должен был сам их отполировать.

Все эти блюда были страховкой на будущее, которую следовало использовать только если ресторан когда-нибудь столкнется с трудностями.

- Старшая сестра, ты покидаешь нас? - когда Сяо Ци наконец поняла это, ее глаза покраснели, - Но я не вынесу, если ты уйдешь, пожалуйста, не уходи, - она подошла и крепко обняла Ши Ю за талию.

Что касается Лао Эра, то он сказал:

- Внешний мир так опасен, а ты просто слабая девушка. Это слишком опасно, даже я не могу этого вынести.

Их реакция полностью соответствовала ожиданиям Ши Ю. Она протянула руку и позволила маленькому голубому огоньку заплясать на ладони.

- Я не слабая маленькая девочка, я еще и культиватор.

- Вах! - удивленно воскликнула Сяо Ци, - Старшая сестра, ты тоже культиватор! Этот огонь такой красивый, ты культиватор огненной стихии?

Сначала Лао Эр был потрясен, но потом его охватило чувство подавленности.

Даже старшая сестра была культиватором…

Однако следующие слова Ши Ю вывели его из уныния.

- По правде говоря, у меня нет врожденного таланта к самосовершенствованию, - она перевела взгляд на Лао Эра, - Совсем как у тебя.

-… - Лао Эр задрожал всем телом. Не от страха, а от волнения. Он смотрел на Ши Ю глазами, полными надежды и ожидания, но не смел ничего сказать.

Он боялся разочарования.

- Это будет очень больно, и ты можешь потерять свою жизнь. Вероятность успеха очень мала, если ты провалишь тест, мы потеряем тебя навсегда. Ты все еще хочешь попробовать?

Лао Эр решительно кивнул.

- Боль лучше отчаяния.

- Хорошо, - улыбнулась Ши Ю, - Я не стану подвергать сомнению твой выбор. Раз уж ты принял решение, я буду поддерживать тебя всю дорогу. Вы видели огонь на моей руке, теперь я культиватор огненной стихии. Причина этого в том, что я проглотила  Семя Голубого Духовного Огня. Лао Эр, пожалуйста, реши, какой элемент ты хочешь иметь.

Она не была уверена, считается ли возможность выбрать свою стихию наградой с небес, но боги определенно не будут помогать пройти это испытание.

- Огонь или молния, - без колебаний ответил Лао Эр.

В дополнение к основным пяти элементам, были и другие менее заметные атрибуты. Среди них был элемент молнии, который считался самым мощным. Даже если культиваторы были одного уровня или класса, культиватор элемента молнии был бы в состоянии уничтожить большинство из них. Возьмем, к примеру, Линь Фана, его скрытым атрибутом была молния.

- Я понимаю, однако, Семена Огня и Молнии довольно редки. Даже если я столкнусь с ними, мне все равно понадобится большая сумма денег, чтобы купить одно. Слава богу, ты еще молод, я обязательно вернусь с чем-нибудь, прежде чем тебе исполнится 15.

- Старшая сестра, тебе действительно нужно уйти? Разве внешний мир не опасен? Если это действительно так опасно, я бы предпочел, чтобы ты не уходила. Я не хочу, чтобы ты умерла только из-за меня.

- Что ты говоришь! Даже если бы тебя не было рядом, я все равно хочу путешествовать по миру. Помочь тебе найти духовное семя - это просто побочная цель путешествия. Если что-то опасно, это не значит, что этого никогда не следует делать! – Ши Ю была совершенно спокойна, - Когда придет время, ты тоже захочешь уйти. Кроме того, если мы уйдем, это не значит, что мы никогда не вернемся.

Она вспомнила, что в оригинальном романе, когда этот Линь Фан наконец вернулся в город Цин-Шань, у него было несколько жен на буксире, каждая из которых была прекрасна, как цветы и нефрит, и он жил с ними уединенной жизнью. В тот момент, когда она подумала о Линь Фане, Ши Ю не смогла удержаться от смеха. Через некоторое время он уедет в Имперский колледж, кто знает, может быть, они там и встретятся.

- Итак, когда старшая сестра уезжает? - неохотно спросила Сяо Ци.

- Скоро, может быть, через несколько дней! - теперь, когда она овладела самыми основами культивации, ей не терпелось исследовать этот мир.

Когда дедушка и остальные вернулись, Ши Ю воспользовалась этой возможностью, чтобы сообщить им о своих планах. Хотя в их глазах была некоторая печаль, дедушка не пытался остановить ее. Что касается остальных детей, то они, как правило, еще больше привязались к ней, когда узнали о ее планах. Следующие несколько дней Ши Ю готовила для них всевозможные деликатесы.

Известие об уходе Ши Ю также дошло до Линь Фана. Хотя он и Лу Янь пришли вместе, чтобы увидеть ее, она видела, что между ними было отчетливое расстояние.

- Итак, ты приняла решение? - спросил Линь Фан.

- Да, - кивнула Ши Ю, - Чуть больше чем через полгода начнется прием в Имперский колледж. Я хочу посмотреть, смогу ли поступить туда.

- Почему ты хочешь поступить в Имперский колледж? Разве ты не повар? - Лу Янь нахмурилась.

Быть может из-за действия артефакта в ее животе, но, похоже, никто не мог сказать, что Ши Ю была культиватором.

- Если не случится ничего неожиданного, так и будет, - Ши Ю тихо сокрушалась в душе о враждебности этой героини, которая в последнее время становилась все более серьезной. Факт оставался фактом, она и Линь Фан действительно не имеют никакого отношения друг к другу! Она не хотела иметь ничего общего с этим жеребцом или стать частью его гарема.

- Когда ты уезжаешь? - Линь Фан слегка нахмурился, возвращаясь к теме разговора.

- Завтра, - оттягивать больше не было неоходимости, давно пора было уезжать.

- Хорошо, - Линь Фан кивнул и протянул ей коробку, - У меня нет ничего особенного, чтобы подарить тебе, но так как ты любишь готовить, я подарю этот нож тебе на прощание. Через несколько месяцев я тоже уеду в Имперский город. Надеюсь увидеть тебя там.

- Хе-хе, - Ши Ю могла только рассмеяться. Если это вообще возможно, она надеялась никогда его не увидеть!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.