/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 39.3 Сашими (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.2%20%D0%A1%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BC%D0%B8%20%282%29/6248027/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.4%20%D0%A1%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BC%D0%B8%20%284%29/6248029/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 39.3 Сашими (3)

Мо Инь обнаружила, что от удара ее отбросило в сторону. Если бы Лю И не поймал ее, она бы растянулась на земле.

- Ты хоть понимаешь, что натворила? Знаешь ли ты, что из-за твоего своеволия мы потеряли по меньшей мере 10 миллионов таэлей на этом аукционе!? Это не считая репутации нашего Торгового дома! - при этих словах Великий старейшина поморщился. Этому особому лекарственному сокровищу установили резервную цену в 15 миллионов. Кто бы мог подумать, что оно будет продано всего за 2 миллиона?

Мо Инь проигнорировала огорчение своего деда и упрямо сказала:

- Эта дешевая шлюха ни за что не смогла бы достать столько серебра. Дедушка, эта внучка просто не хотела, чтобы она испортила аукцион.

Великий старейшина бросил на нее зловещий взгляд:

- Ты не хотела, чтобы она все испортила, поэтому ты великодушно сделала это вместо нее? Хорошо, если она не сможет найти серебро, но что, если она сможет?

- Это невозможно! - голос Мо Инь стал пронзительным.

- Хм! - Великий старейшина стряхнул с рукава воображаемую пыль и вышел. Однако он тоже считал, что 13 миллионов таэлей - это не та сумма, которую легко могут предоставить обычные люди. Как и сказала его внучка, что, если этот человек намеренно пришел сюда, чтобы испортить их аукцион?

Что ж, если это так… В глазах Великого старейшины мелькнула безжалостность. Если это так, он определенно заставит ее заплатить.

Ши Ю последовала за слугой в определенное место, где должен был состояться обмен. Пока они ждали прибытия дежурных, Линь Фан коснулся пространственного кольца на своем пальце и достал три редких лекарственных растения.

- У меня есть 700-летняя Ледяная Ганодерма, 400-летняя Орхидейная Нефритовая Трава и 500-летняя Трава Куриной Крови. Ледяная Ганодерма уже достигла Желтого класса - Высокого уровня, в то время как две другие находятся на Среднем. Стоимости этих предметов должно хватить, чтобы заплатить за кинжал.

Ши Ю была немного ошарашена видом этих трех ценных трав. Однако она не собиралась заставлять Линь Фана платить. Более того, разве эти лекарственные травы не должны были помочь ему пробиться к стадии Конденсации Ядра?

- У меня есть серебро, - сказала Ши Ю, отталкивая его сокровища, - Во всяком случае, если окажется, что мне придется расплачиваться товаром, я могу воспользоваться последним сокровищем, которое дешево купила на аукционе, и выставить его в качестве залога. Не волнуйся, я уже попросила кое-кого принести мне деньги. Я не позволю им вымести нас отсюда, как мусор.

Поскольку она настаивала, он решил больше не спорить. Однако из этого случая у него сложилось впечатление, что было бы удобно иметь при себе побольше серебра. Да, он должен убедиться, что в будущем у него будет больше серебра.

Как раз в этот момент группа Мо Инь направлялась в комнату обмена товарами. Группа молодых людей следовала за Великим старейшиной, когда они завернули за угол и чуть не столкнулись с Фэн Ло.

Мо Инь и ее спутники уставились на этого неожиданного человека широко раскрытыми глазами. Конечно же… как могла эта женщина быть такой бесстыдной!

Фэн Ло выглядел немного озадаченным их появлением. Однако он все же сумел сохранить хладнокровие и приветственно кивнул им.

- Фэн Ло, почему ты здесь? - нервы Мо Инь просто не могли больше выносить этих неожиданных сюрпризов.

- Ты здесь из-за этой женщины? Неужели ты действительно стал дураком, у которого денег больше, чем здравого смысла?! Ты знаешь, что она сделала? Она только что выбросила 11 миллионов за кинжал, который стоит меньше половины этой суммы, понимаешь?! Мы-то думали, что она каким-то образом разбогатела, но подумать только, что у нее завелся дурак, готовый тратить на нее деньги. Фэн Ло, она просто использует тебя! - страстно закричала Фэй Юэ, услужливо играя свою роль партийного горна.

Когда Фэн Ло промолчал, ликование наполнило сердце Фэй Юэ, и она смягчила свой тон:

- Ты знаешь, как сильно Мэн Ли страдала после вашей ссоры? Она плачет о тебе во сне каждую ночь и просыпается каждое утро на мокрой подушке. Как друзья, мы не можем просто стоять в стороне, видя, что тебя используют другие. Хотя ты можешь подумать, что мы клевещем на нее, но эти 11 миллионов не фальшивка, ах. Эта женщина просто выплюнула цифры изо рта, как слюну.

Наконец взгляд Фэн Ло упал на маленькую фигурку в белом, скрытую в глубине толпы. При виде заплаканных глаз над упрямо поджатым маленьким ртом у него защемило сердце. Он отвел взгляд и сказал:

- Это всего лишь 11,1 миллиона, если Сяо Ши хочет этого, нет никаких причин не давать их ей. Хватит, у меня еще есть свои дела. Я ухожу.

Увидев, как Фэн Ло только что прямо отказал им, Мо Инь взорвалась:

- Что за зелье дала тебе эта шлюха?!

Тем временем Фэй Юэ все еще пребывала в оцепенении. Небрежный способ, которым Фэн Ло только что расстался со своим серебром, был просто... если бы только она наладила с ним лучшие отношения…

Что же касается Мэн Ли, то у нее был печальный вид. Ее упрямство было чем-то большим, чем хрупкая внешность, которую она показывала окружающим.

Встреча произошла недалеко от комнаты, которую занимали Ши Ю и Линь Фан.

- Что ж, похоже, мой Бог Богатства прибыл, - сказала Ши Ю, весело раскинув руки.

- Кто он? - спросил Линь Фан.

- Хм, я думаю, что это молодой мастер клана Фэн из города Фэн. Я действительно не знаю подробностей. Я встретила его по дороге в столицу империи. Он неплохой человек. То, что он помог мне на этот раз, означает, что я в долгу перед ним. Я уверена, что смогу расплатиться с ним через несколько дней.

Она не сказала ему, что это Фэн Ло задолжал ей услугу. Она еще не потребовала от него никакой награды за Бессмертный Нефритовый Лепесток Лотоса, и то, что он заплатит ей серебром, будет хорошим способом возместить этот долг.

Во всяком случае теперь, когда все основные игроки были здесь, сделка прошла довольно гладко. Поскольку Фэн Ло был свидетелем и финансировал сделку, даже Великий старейшина не осмеливался поднимать слишком много шума, как бы не противился этому в душе.

В тот момент, когда ее пальцы коснулись кинжала, по телу Ши Ю пробежала дрожь. Однако это чувство исходило не от возбуждения, а из глубины ее естества. В частности, пространство внутри ее даньтяня вибрировало, как от удара гонга. На мгновение Ши Ю показалось, что ее дух вот-вот вытряхнут из тела.

К счастью, это чувство тут же рассеялось, и она быстро вернула себе хладнокровие. Убрав свои недавние покупки, она поблагодарила Фэн Ло:

- В благодарность за твою помощь позволь мне угостить тебя через три дня.

Фэн Ло хотел было отказаться, но потом вспомнил, что Ши Ю не из тех, кто пользуется чужими преимуществами. В конце концов, она показала свою искренность, подарив ему подлинный Бессмертный Нефритовый Лепесток Лотоса, не получив никаких гарантий о награде.

- Хорошо, я обязательно приду.

Этот разговор был услышан теми, кто жаждал оставить это несчастное дело позади. Однако человеком, который свалил деньги на все их планы возмездия, был молодой господин Фэн, поэтому они могли только проклинать про себя Ши Ю за ее бесстыдство.

Что же касается Ши Ю, то их искаженные лица очень ее обрадовали. Если бы она не была обеспокоена тем, что споткнется о флаги или вызовет проклятия на свою голову, она определенно повисла бы на Фэн Ло и выкрикнула бы что-нибудь милое, вроде: «Старший брат относится ко мне лучше всех!»

Им удалось покинуть Торговый дом без дальнейших неприятностей. Линь Фан и Фэн Ло сопровождали Ши Ю в ее гостиницу. Она только что разозлила кучу разъяренных подростков и заполучила в свои руки несколько ценных сокровищ, что было достаточной причиной для дополнительной заботы о безопасности, поэтому Ши Ю не отказалась от эскорта.

Вернувшись в свою комнату, Ши Ю начала собирать вещи. Большинство действительно важных предметов уже были в ее тайном пространстве. В номере оставалось только несколько смен одежды и Сан Пан, который, кстати, все еще спал. Она засунула свою одежду в пространственное кольцо, завернула Сан Пана в запасное одеяло и спрятала его в свою матерчатую сумку. Наконец она выписалась из гостиницы, и все трое вместе направились в колледж.

По пути Фэн Ло узнал, что Линь Фан был первокурсником, о котором в последнее время гремел весь колледж, и мог только восхищаться молодым человеком. Фэн Ло был на два года старше Линь Фана, но их уровень развития был схож. Его талант считался превосходным по сравнению с большинством студентов, но здесь он явно уступал.

Всякий раз, когда вы встречаете кого-то сильнее вас или того, кто обязательно станет сильнее вас в будущем, лучше подружиться с ним. Если вы не можете подружиться с ним, лучше всего сделать из них врага. Это был один из основных принципов мира, где уважали силу.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.