/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 116. Мороженое Матча (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20115.%20%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%87%D0%B0%20%282%29/6427262/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20117.%20%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%87%D0%B0%20%284%29/6485935/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 116. Мороженое Матча (3)

Линь Фан наконец сел на кровать.

- ...Я просто не привык к этому.

Он всю свою жизнь спал один, и внезапно делить с кем-то постель было слишком неловко.

Фэн Ло, казалось, это не волновало. Он сказал:

- О чем ты говоришь? Что же будет, когда ты женишься? Вы с женой собираетесь спать в отдельных комнатах? Я предлагаю тебе не делать этого, иначе ты будешь  наказан стоянием на коленях на разбитой плитке. Мама так наказывала моего отца.

Образ могущественного и достойного дяди Фэна, стоящего на коленях на разбитой плитке и молящего о пощаде, внезапно возник в голове Линь Фана. Кроме того, неужели эта кроткая тетушка Фэн действительно заставляла своего мужа встать на колени на разбитую плитку?

Кстати говоря, какой будет его будущая жена? Он все еще размышлял над различными вопросами, когда Фэн Ло решил, что ему слишком хочется спать, чтобы возиться с этим парнем.

- В любом случае, я ложусь спать. Ты можешь сидеть там и не торопиться, решая, что делать. Если тебе действительно невыносимо спать со мной, ты можешь спать на полу, - с этими словами он перевернулся на бок и заснул.

Линь Фан долго смотрел на комок под одеялом. Через некоторое время он приподнял угол одеяла и лег.

Была еще ранняя зима. Однако было уже достаточно холодно, чтобы при разговоре изо рта появлялся белый пар. Они вдвоем занимались самосовершенствованием уже много лет, настолько, что смена времен года почти не влияла на их тела. Самое большее, скорость культивирования Фэн Ло немного увеличивалась весной.

Поэтому в одеялах действительно не было необходимости. Однако привычки, которые воспитывались с детства, было трудно сломать, и именно поэтому Линь Фан все равно продолжал пользоваться своими одеялами, несмотря на то, что они ему не были нужны.

Поскольку он обычно занимался самосовершенствованием ранним утром, Линь Фан лег на кровать и заснул.

Ночь была тихой. Время от времени поднимался ветерок и швырял листья за окно. За пределами ночного неба слабо сияли звезды, пока день не начал светлеть и не скрыл свет звезд своим гораздо более ярким светом.

Линь Фан привык вставать с первыми лучами солнца, чтобы культивировать на крыше, впитывая Пурпурную Ци на рассвете. Сегодня, несмотря на странную ночь, глаза Линь Фана открылись, как обычно. Что было не так обычно, так это его неспособность двигаться.

Быстрое расследование показало, что Фэн Ло обернул все четыре конечности вокруг его тела, как осьминог. Лицо Линь Фана напряглось. Он повернулся лицом к Фэн Ло, намереваясь разбудить этого дьявола. Упомянутый злодей прижался щекой к плечу Линь Фана, и когда они оказались лицом к лицу, Линь Фан, к своему растущему ужасу, заметил, что их губы были едва ли в сантиметре друг от друга.

Его тело отреагировало раньше, чем разум.

Его вздрогнувший от ужаса взгляд превратился в рефлекторный рывок, который заставил их обоих свалиться с кровати. Даже тогда его отточенные в бою чувства быстро отреагировали, чтобы свести к минимуму нанесенный ему ущерб. К сожалению, это означало, что Фэн Ло в конечном итоге принял на себя основную тяжесть падения…

Но разве Линь Фану было все равно? Конечно, нет! Кто сказал этому Осьминогу Ло соваться так близко туда, где его не ждут!? Что касается Линь Фана, то он больше заинтересован в том, чтобы избежать этой двусмысленной ситуации, например, прямо сейчас!

Поэтому он оттолкнул Фэн Ло от себя, дважды перекатился по полу и бросился к двери. Как только он распахнул дверь, то увидел нечто такое, что заставило оцепенеть даже этого бесстрашного главного героя.

Тем временем Фэн Ло медленно приходил в себя, сонно моргая. Ему снилось, как он сражается с гигантским кальмаром за крабов в соусе чили.… Он потер ноющую поясницу и пробормотал:

- Что происходит?

Ши Ю по привычке встала рано. Небо снаружи едва посветлело, когда она проходила мимо двери Линь Фана и услышала шум внутри. У нее едва хватило времени задуматься, что происходит, когда дверь распахнулась, и широко раскрытые глаза Линь Фана встретились с ее сонными глазами.

Хм?

Затем послышался сварливый голос Фэн Ло:

- Что происходит?

Ши Ю: «...»

Я чистый человек! Чистый и человек с чистым разумом, в отличие от этих фудзоши! – внутренне закричала Ши Ю. Я не вижу геев повсюду, но вы, ребята… что вы, ребята, задумали, ах, ах, ах!!??

В то время как Линь Фан дрожал на месте. Фэн Ло оттолкнулся от пола и очень естественно и весело поприветствовал Ши Ю:

- Доброе утро!

...если бы только он не потирал поясницу, когда, прихрамывая, проходил мимо нее…

Ши Ю оглянулась на испуганное выражение лица Линь Фана, затем снова посмотрела на слегка ссутулившегося Фэн Ло.

Неважно! Это не имеет ко мне никакого отношения!

Решив больше не думать об этом, Ши Ю отказалась от посещения своего пространства, чтобы сделать что-то бессмысленное. Например, готовить завтрак! То, чем эти двое занимаются в свободное время, не имеет к ней никакого отношения! Давайте просто будем совершенствоваться, совершенствоваться и станем сильными, ах!

Пока они завтракали, Старейшина Гу «вернулся» снаружи и устроил хорошее представление, сев и серьезно выслушав объяснения 12-го боевого дяди о болезни ее мужа. Линь Фан сбежал на крышу без завтрака, в то время как Цин Чэнь был полностью сосредоточен на содержимом своей чашки. Тем временем Ши Ю  внимательно следила за Фэн Ло… который теперь проявлял особую заботу о Сюань Инь.

Ши Ю: «...»

Ах ты плейбой? Ты смеешь играть с чувствами как главного героя, так и главной героини?!

Поначалу все было довольно нормально. Сюань Инь вела себя замкнуто, а Фэн Ло развлекал 12-го боевого дядю. Однако, когда принесли завтрак, Сюань Инь быстро проглотила три чашки рисового отвара, что очаровало и привело в ужас окружающих ее людей. Ши Ю, Цин Чэнь и 12-й боевой дядя уже привыкли к этому зрелищу. Фэн Ло был особенно обеспокоен и продолжал толкать тарелки с едой ближе к Сюань Инь, класть еду в ее чашку и мягко говорить ей, чтобы она не торопилась.

Вместо того, чтобы видеть в ней потенциальную любовницу, это, вероятно, была ворчливая сторона «мамочки» Фэн Ло, которая снова проявила себя…

Позже Ши Ю оказалась права, когда Фэн Ло загнал ее в угол после завтрака, чтобы спросить о странных привычках Сюань Инь в еде. Ши Ю на мгновение задумалась и решила поделиться своими мыслями.

- Вероятно, это, э-э, Болезнь Голода и Жажды, - она быстро придумала эту болезнь, чтобы объяснить странное поведение Сюань Инь, - Должно быть, она долгое время голодала. Недостаток еды заставляет ее чувствовать себя неуверенно, что выливается в необычное желание поесть, - к такому выводу она пришла, проведя все это время с Сюань Инь.

У Сюань Инь имелось пространственное кольцо, но вместо того, чтобы быть наполненным оружием, драгоценными травами или другими полезными вещами оно было наполнено едой. Сначала, после пары дней регулярного питания, Ши Ю заметила, что Сюань Инь ест только половину своей порции, а остальное откладывает, как зимующая белка. В конце концов Ши Ю пришлось сказать ей, что еда, хранящаяся слишком долго, будет невкусной. Позже она делала всевозможные сладости и сухие закуски, которые при хранении могли прослужить дольше.

Кстати говоря, какие бы страдания она ни пережила в прошлом, они, должно быть, действительно были болезненными и мучительными, раз оказали на нее такое странное и длительное воздействие. Несмотря на то, что она уже довольно давно живет в этом мире, она все еще не привыкла жить в изобилии.

Услышав о неудачном прошлом Сюань Инь, Фэн Ло стал еще более усердно заботиться об этом человеке.

Что касается болезни 11-го боевого дяди, чтобы отбросить подозрения 12-го боевого дяди, Старик Гу сказал им, что он начнет лечение через три дня. В течение этих трех дней он, Старик Гу, соберет все необходимые элементы, необходимые для лечения этой болезни. Такие вещи, как инструменты с атрибутом Ян, Огонь и даже Молния, а также различные драгоценные травы.

Когда 12-й боевой дядя услышала это, она настояла на покупке половины предметов из списка, чтобы быстро все собрать. Все, что угодно, лишь бы ускорить исцеление. Ши Ю ничего не имела против этого, поэтому Старик Гу милостиво согласился.

Между тем, ее пространство все еще было довольно пустым. Самое время ей раздобыть несколько более дешевых молодых лекарственных трав и позволить им расти здесь.

В тот же вечер Ши Ю вышла с твердым намерением купить лекарственные травы... За исключением того, что у нее едва хватило денег, чтобы купить даже самую дешевую траву... Посмотрев на свой жалкий кошелек, она отвернулась от рынка культиваторов и вместо этого направилась к продовольственному рынку.

Сегодня вечером она планировала позволить всем по-настоящему хорошо поужинать вместе!

Покончив с покупками, Ши Ю собиралась вернуться в колледж, когда заметила несколько чайных листьев в киоске продавца чая. Цвет был таким ярко-зеленым, что она не могла не подойти к нему с восхищением. Было ясно, что чай был только что сорван. Что еще более важно, это был какой-то Духовный Чай, поэтому Ши Ю, не колеблясь, купила горсть.

Чайные листья были не только хороши для приготовления чая, но и могут быть превращены в закуски. Конечно, все это зависит от личного вкуса. Некоторым людям не нравится горький вкус Матча, но те, кто его любит, будут защищать его до смерти.

Ши Ю любила чай Матча. Приготовление чая Матча было довольно трудоемким делом. Свежесобранные листья необходимо было пропаривать в течение 30-45 секунд, чтобы остановить процесс увядания, после чего их необходимо было высушить на воздухе перед измельчением в порошок. Ши Ю восхищенно посмотрела на красивые листья и положила один лист в рот. Фу! Как лист мог быть таким неприятным на вкус, когда он так приятно пахнет? Ши Ю выплюнула лист. Очевидно, что ей придется должным образом обработать эти чайные листья, прежде чем она сможет насладиться чаем Матча.

Ши Ю быстро нагрела пароварку, и когда вода закипела, она разбросала листья по бамбуковой пароварке и закрыла крышку. Она молча сосчитала до 45 секунд, прежде чем быстро снять крышку и накрыть всю корзину чистой тканью. Пришло время сушить листья. Поскольку у нее всего горсть листьев, было бы неплохо оставить их на столе до тех пор, пока их не унесет случайный ветер.

Как только она закрепила листья, Ши Ю убежала, чтобы пополнить свой пруд недавно купленной рыбой. Хехехе, надеюсь, вам понравится здесь, мои милые ингредиенты. Вы будете вкусны, как сашими. О, и это было бы идеально для рыбы-белки… Как только рыба была помещена в пруд, Ши Ю обернулась и чуть не столкнулась с Сюань Инь.

Эта девушка похожа на привидение! После первоначального шока Ши Ю улыбнулась:

- Ты голодна? Я сейчас как раз готовлю, скоро мы будем ужинать.

- Нет, - покачала головой Сюань Инь. – Это насчет старшего боевого брата. Ты помиришься со старшим боевым братом, хорошо?

- Э-э... - если подумать, то за все это время она не сказала Цин Чэню ни слова. Она предположила, что это можно истолковать как то, что они не «помирились»?

- Старший боевой брат, должно быть, злится по другим причинам, - уверенно сказала Сюань Инь.

- … - Ши Ю оказалась в растерянности. Сестра, ты уверена, что тебе следует убеждать своего будущего возлюбленного помириться с другой женщиной? Ты можешь пожалеть о своих действиях, ах.

- Я понимаю, - вздохнула Ши Ю. - Старший боевой брат Цин Чэнь не является узколобым человеком. Он, конечно, не будет винить меня за то, что я должна была сделать в «то время».

Глаза Сюань Инь загорелись.

- Ах, но я действительно не знаю, почему он так расстроен. Честно говоря, я еще больше боюсь неприятных вещей, чем он. Люди должны просто ладить друг с другом и не путаться в ненужных вещах. Для меня он друг. Как насчет этого, я приготовлю ему новый вид десерта. Если он примет его, это покажет, что он снова готов быть дружелюбным со мной. Если же нет...-  Ши Ю пожала плечами.

Тем временем у окна третьего этажа, выходящего в сад, сидел Цин Чэнь, помахивая веером под подбородком, и изучал девушек, болтающих у пруда. Его глаза стали немного рассеянными, когда слова Ши Ю заняли его мысли.

Ему было интересно… на что будет похож этот новый десерт…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.