/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20110.%20%D0%9A%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%20%D1%81%20%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%83%D1%81%D0%BE%D0%BC%20%281%29/6378386/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20112.%20%D0%9A%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%81%20%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%83%D1%81%D0%BE%D0%BC%20%283%29/6378409/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)

Покинув владения мастера секты, Ши Ю остановилась, чтобы посмотреть на облака, проплывающие мимо пика Цин Ся. Остальные шесть вершин возвышались прямо за облаками, выглядя в тумане немного туманными и волшебными. Казалось, что она находится в центре китайской сказки.

Цин Чен подошел к ней.

- Итак, ты здесь, чтобы попросить Громовое Семя, - он тоже знал о Громовом Семени, имеющемся у его учителя, - Ты много путешествовала, лучше отдохнуть несколько дней.

- Да, спасибо за заботу, - сказала Ши Ю.

- Поскольку я привел тебя сюда, ты можешь остановиться в моей гостевой комнате, - продолжил Цин Чен.

- Хорошо, - не стала отказываться Ши Ю.

Цин Чен, должно быть, заметил ее разочарование, но ничего не сказал. Он провел ее в свое поместье, и оба легли отдохнуть.

После непрерывного путешествия в течение 10 дней Ши Ю очень устала. Еще не наступил полдень, но она была слишком уставшей, чтобы даже заниматься культивированием. Как только ее голова коснулась подушки, она провалилась в глубокий сон.

Когда она проснулась, уже наступили сумерки. Небо сильно потемнело, и в мире воцарилась тишина. Хотя за окном горел тусклый свет, она чувствовала себя ужасно одинокой. Как будто она была единственным человеком в мире. Не было привычного шума и разговоров ее друзей, братьев и сестер. Казалось, что ее бросили. Это чувство она ненавидела больше всего.

Внезапный стук в дверь вывел ее из задумчивости. В одно мгновение чувство бесконечного одиночества исчезло. Ши Ю встала, чтобы открыть дверь, и увидела Цин Чена. Тусклый свет позади отбрасывал тень на его черты.

- Только что проснулась? - нахмурился он, - Не голодна?

При виде его у нее вдруг возникло ощущение, что она встретила кого-то из своей семьи после долгого отсутствия.

- Я в порядке, - она глубоко вдохнула и перевела взгляд с его плеч на небо. В небе все еще было немного света, - Вы пришли позвать меня на ужин?

- Да, немного придется пройти пешком, так что нам лучше выйти пораньше.

- Я не против, мне очень нравится пейзаж в Секте Неторопливых Облаков, - по ее мнению, ей было бы хорошо где угодно, лишь бы было с кем поговорить.

Маленькое поместье Цин Чена было относительно удаленным. Чтобы добраться до него, нужно пройти через лес колышущегося бамбука. Через каждые 10 шагов пейзаж менялся. Возможность практиковать культивацию в такой мирной и красивой обстановке была поистине удивительной.

По дороге в столовую они встретили множество других учеников Секты Неторопливых Облаков. После почтительного приветствия с главным учеником, любопытные глаза устремлялись на Ши Ю. Вероятно, им хотелось узнать, что за девушка смогла убедить их старшего брата лично привести ее в секту.

В ответ Ши Ю лишь улыбалась. От чрезмерной улыбки ее лицо чуть не свело судорогой.

- Эй, как насчет того, чтобы пойти более отдаленным путем? - прошептала Ши Ю, - У меня лицо болит от всех этих улыбок. Я больше не могу этого выносить, это слишком хлопотно.

Рот Цин Чена приоткрылся при последнем замечании. Ши Ю просто случайно предложила это, но кто бы мог подумать, что Цин Чен действительно поведет ее по небольшой лесной тропинке?

Климат на горе был особенно холодным. Слива уже цвела. Вокруг были красные цветы, желтые цветы и многие другие виды, которые она не могла распознать, но все они были очень красивы.

На этом новом пути им встретилось очень мало людей, что очень освежало прогулку. Ши Ю стала расспрашивать Цин Чена о Секте Неторопливых Облаков.

Оказалось, что Секта Неторопливых Облаков, будучи крупнейшей сектой в Империи Западная Цинь, насчитывает около 10 000 учеников. Однако большинство из них лишь назывались учениками – они только изучали навыки секты и не были под руководством мастеров, или внешними учениками, которые, возможно, обучались у мастеров, но не были непосредственно под руководством мастеров секты. Число истинных, внутренних учеников составляло менее десятой части от этого числа.

Глава секты носил фамилию Юнь и возглавил секту, когда прорвался на стадию Божественной Трансформации почти восемь лет назад. Если появится кто-то, способный подняться до положения главы секты, он уйдет со своего поста и поднимется в Восьмое царство.

Ши Ю получила всю эту информацию от Цин Чена. На самом деле, у него также было больше информации о Громовом Семени.

- Семя должно оставаться здесь, чтобы сохранить жизнь. 11-й боевой дядя был сильно отравлен и полагается на Громовое Семя, чтобы остаться в живых.

- Итак, если кто-то сможет рассеять яд в теле вашего боевого дяди, Секта сможет расстаться с Громовым Семенем? - с надеждой спросила Ши Ю.

- Конечно. Однако наша Секта уже более 10 лет ищет противоядие и ничего не находит. Даже сейчас 11-й боевой дядя... - Цин Чен вдруг запнулся и повернулся лицом к еще более узкой дорожке, ответвляющейся от и без того узкой тропинки.

Ши Ю навострила уши. Она пыталась услышать, к чему он так внимательно прислушивается. Леса здесь были густыми, как море, но это не мешало звукам распространяться.

- Маленькая лисица, ты всего лишь внешняя ученица. Только потому, что твоя культивация недавно улучшилась, ты хочешь вести себя высокомерно? Что ж, давай сегодня мы научим тебя правилам Секты. Как внутренние ученики, мы обязаны просвещать чужаков.

- Отдай свою волшебную таблетку!

- С этого момента ты должна сдавать весь свой месячный рацион таблеток. В противном случае, можешь просто ждать, пока тебя изгонят из Секты!

Голоса были женскими и довольно злобными. Раздвигая густые ветви цветущей сливы, Ши Ю и Цин Чен вышли на небольшую поляну. Они увидели трех девушек, стоящих над очень худой девушкой, лежащей на земле. Из губ девушки текла кровь. Три девушки, стоявшие над ней, были одеты в одинаковую форму.

- Что вы делаете? - Цин Чен нахмурился.

Три девушки обернулись. Увидев Цин Чена, они побледнели и одна из них быстро сказала:

- Она украла нашу волшебную таблетку. Мы просто просим вернуть ее.

- Да, да, да, все так и было, - вторили двое других.

Ши Ю посмотрела на раненую девушку. Девушка стиснула зубы и медленно поднималась на ноги. Эти трое явно клеветали на нее, но она только шипела и морщилась от боли.

Внезапно Ши Ю посетило очень зловещее предчувствие. Конечно, в мире не может быть столько совпадений... Она все еще не могла отделаться от этой странной мысли, когда Цин Чен продолжил свой допрос:

- Чьи вы ученицы?

Лица трех девушек побелели. Поняв, что боевой брат Цин Чен не поверил их хлипким выдумкам, они прибегли к мольбам.

- Боевой брат, пожалуйста, отпусти нас. Мы знаем, что были неправы и не посмеем сделать это снова.

- Идите в Зал Дисциплины и получите свое наказание.

- Да, да, да, мы идем, - все трое буквально пролетели над травой, торопясь убраться.

Как только все трое ушли, четвертый человек тоже повернулся, чтобы уйти.

Ши Ю смотрела на жесткую спину, гадая, может ли это быть Сюань Инь*, когда на нее упала тень. Цин Чен, не глядя на нее, впихнул ей нефритовую бутылку.

Что? Хочешь, чтобы я отдала это девушке? Почему бы тебе самому не отдать это ей? О, подожди, это было бы слишком хлопотно!

Ну, справедливости ради, раз уж она стала гостьей этого человека и много раз пользовалась его покровительством... кроме того, Ши Ю было любопытно, кто эта девушка. Поэтому, не став больше спорить, она приняла бутылочку с лекарством и побежала за девушкой.

- Эй, эй, подожди минутку, - Ши Ю догнала девушку и протянула нефритовую бутылочку, - Ты ранена, верно? Вот, это хорошо для ран, и... - она хотела сказать «и это от Цин Чена», чтобы придать правдоподобия, но парень смотрел на нее очень холодным взглядом, который напомнил ей о другой паре очень холодных глаз...

- Э... и я им постоянно пользуюсь. Кхм. Как тебя зовут?

Глаза девушки слегка заплыли зеленовато-черным от синяков, но это не умаляло ее красоты. Вместо того чтобы выглядеть жалкой, она обладала очень холодной и решительной аурой. Это действительно заставляло еще раз взглянуть на ее гордое и полное достоинства лицо.

- Сюань Инь, - она долго смотрела на Ши Ю. Видимо, она решила, что Ши Ю - одна из тех безобидных, добросердечных назойливых людей, и приняла бутылку с мягким «Спасибо».

Теперь, когда Ши Ю получила ответ, она потеряла дар речи.

Когда Ши Ю впервые встретила главного героя, над ним издевались. В первый раз, когда Ши Ю встретила главную героиню, над ней издевались. Что это за совпадение, ах, ах, ах!!!?

В этот момент ей в голову пришла еще одна мысль. Невезучая секта, которую уничтожил Вэнь Хэн* в будущем, - это Секта Неторопливых Облаков?

Тц, тц. Можно ли считать это судьбой?

 

 

* Сюань Инь – впервые появилась в главе 92. Неизвестный переселившийся человек завладел ее телом

* Вэнь Хэн - таинственный старший брат Вэнь Сяня. Впервые упоминается в главе 93

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.