/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2077.%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BA%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%BA%20%283%29/6248067/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2079.%20%D0%A1%D1%83%D0%BF%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BA%D0%B8%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%80%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%BA%20%285%29/6248069/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)

Ши Ю бросила на нее взгляд. Она не собиралась тратить время на эту надоедливую женщину. К сожалению, Мо Инь не собиралась ее отпускать.

- Куда это ты так спешишь, а? - Мо Инь агрессивно вздернула подбородок. Она заметила Вэнь Сяня с маленькой сумкой на плече и рассмеялась, - Только не говорите мне, что вы собираетесь сбежать!

- Уйди с дороги! - нетерпеливо скомандовала Ши Ю.

- Кем ты себя возомнила?! Разве не ты до этого на меня рот разевала? Это ты захотела со мной посоревноваться, так? Вот твой шанс. Сейчас самое подходящее время. Давай померяемся силами! Как смеет такая шлюха, как ты, клеветать на брата Лю?! Я позволю тебе сегодня вкусить смерть! - закричала Мо Инь. Ее сердце заколотилось от жара стыда и боли из-за того, что брат Лю отругал ее за то, что она послушала случайные слухи и обвинила его в неверности.

Не в силах сдержать гнев в груди, она позвала нескольких близких друзей в качестве подкрепления, чтобы прийти и преподать этой шлюхе урок. Пока она не изобьет эту сучку до полусмерти, огонь в ее груди не утихнет.

Однако Ши Ю совсем не хотелось тратить время на то, чтобы развлекать эту маленькую истеричку. Она просто хотела как можно скорее вернуться домой в город Цин Шань и повидаться с дедушкой. Не обращая внимания на насмешки и крики Мо Инь, она проскочила мимо группы людей, намереваясь улететь на Облачном звере, как только освободится место.

Но как Мо Инь могла позволить игнорировать себя? Меч мелькнул у нее на поясе, и она бросилась вперед.

- Опасность! - закричал Вэнь Сянь. Ши Ю решительно тянула его за рукав, но он настороженно следил за Мо Инь и поэтому увидел тот самый момент, когда она бросилась вперед.

Он попытался поставить блок, но был отброшен Ши Ю в сторону.

- Держись в стороне.

Если этот человек отказывается меня отпустить, давайте просто быстро ее побьем.

В голове промелькнуло все, чему она научилась за последние месяцы работы с ножом, как боевые приемы, так и кулинарные. Вместо того, чтобы ждать, пока Мо Инь доберется до нее, Ши Ю опустилась в стойку и бросилась на противника. Ее руки взметнулись вверх, когда она уклонилась от меча Мо Инь: инстинкт уклонения от клинков, отточенный Сань Паном, пригодился ей сейчас. Голыми руками Ши Ю схватила Мо Инь за рубашку и перекинула девушку через плечо.

В руке Ши Ю появился кинжал. Это был тот самый кинжал, который Лин Фань подарил ей перед тем, как она покинула город Цин Шань. Это был ее основной кухонный нож, но после получения Высшего Безразличия этот нож был понижен до разряда убийц.

Ошеломив Мо Инь, Ши Ю бросилась на нее с кинжалом, но та успела увернуться и быстро откатилась за пределы ее досягаемости.

Драка происходила прямо перед зданием колледжа и быстро привлекала внимание публики. По одну сторону дороги стояли девушки, а по другую - парни, и все останавливались, чтобы с разной степенью интереса понаблюдать за поединком между этими двумя девушками. Сюэ Цингэ и Сюэ Цингруо наблюдали ту же сцену со второго этажа ресторана. Они случайно встретились здесь с подругой и не ожидали увидеть подобное шоу.

Сюэ Цинруо перегнулась через перила и ухмыльнулась:

- Собака кусает собаку, и набирает полный рот меха*.

- Держи свой рот на замке! - Сюэ Цингэ огрызнулась себе под нос, ее взгляд был прикован к двум людям внизу.

Она знала, что Мо Инь уже достигла стадии Трансформации Ядра и должна была легко одолеть культиватора на Стадии Конденсации. Вот только девушки уже обменялись более чем дюжиной приемов, а Ши Ю все еще стояла. И вообще, она не проявляла никаких признаков поражения?

По ее отрывистым движениям и слишком широкой стойке можно было легко определить, что Ши Ю очень неопытна в использовании кинжала. Чего ей сейчас не хватало, так это боевого опыта. Однако, несмотря на свою неопытность, она не собиралась сдаваться.

Действительно ли она была культиватором Стадии Конденсации? Или же она скрывала свою истинную базу культивирования?

Сюэ Цингэ считала, что последнее более вероятно.

Если эта девушка Ши Ю действительно достигла стадии Трансформации Ядра... учитывая ее возраст... она слышала, что та была ровесницей Лин Фана. Хотя ее успехи не были столь же невероятными, как у Линь Фана, но то, что у них был один учитель, означало, что в ней должно быть что-то необычное.

Сюэ Цингэ размышляла над тайной Ши Ю. Несмотря на то, что раньше она смотрела на эту девушку свысока, теперь она увидела ее в другом свете.

Хотя борьба внизу была не очень ожесточенной, Ши Ю получила несколько больших и малых травм. Мо Инь, будучи более опытным бойцом, вскоре разглядела большинство ее атак и ждала, когда она совершит ошибку.

Сидевшая над ними Сюэ Цингэ заключила:

- Ши Ю скоро проиграет, - в ее тоне прозвучала нотка жалости.

Рядом с ней Сюэ Цинруо с неохотой восхитилась:

- Тц... то, что она достигла такого уровня, уже неплохо. В конце концов, она всего лишь культиватор Стадии Конденсации.

- Ты все еще веришь, что она культиватор Стадии Конденсации?

- Конечно? О чем ты говоришь? Она действительно вошла в стадию Трансформации Ядра? - Сюэ Цинруо не могла в это поверить, - Как такое может быть?

- Нет ничего невозможного, - Сюэ Цингэ верила в свои чувства и суждения.

Тем временем Ши Ю начала слабеть. Ее умение владеть кинжалом было весьма посредственным, да и вообще она никогда не отличалась особой атлетичностью. Против более опытного бойца она могла только отбиваться и держаться изо всех сил.

Могла ли она проиграть? Возможно, но на самом деле ей было все равно, проиграет она или нет. Мо Инь может выиграть этот дурацкий поединок и хвастаться об этом своим друзьям. Все будет хорошо, лишь бы она могла покинуть это место сейчас!

Она как раз думала о том, чтобы отказаться от поединка, когда энергия, собравшаяся вокруг Мо Инь, начала разгораться со злым умыслом.

Она хочет убить меня!

Эта мысль пронеслась в голове Ши Ю бессознательно. Она понятия не имела, что заставило ее так подумать, но в этом была непоколебимая доля правды. Однако вслед за этим тревожным чувством в ее нутре появилось другое осознание. Разве кроме кинжала, у нее не было огня? Что, если она использует свою способность к огню? Как превратить огонь для приготовления пищи в оружие?

Когда Мо Инь заняла позицию для удара, все с удивлением увидели, что Ши Ю стоит на месте. Мало того, она закрыла глаза.

- Она ждет смерти?

- Что за идиотка?! Сейчас самое время бежать!

- Уверена, что Мо Инь не станет нападать, чтобы убить. Колледж не одобряет такую практику.

Лин Фань и Фэн Ло уже мчались к воротам колледжа. Однако они опоздали всего на шаг. Мо Инь уже закончила подготовку и шла на добивание. Ее глаза были свирепыми, а меч светился силой. Глаза Ши Ю внезапно открылись. Линь Фань и Фэн Ло бросились вперед, но опоздали - Мо Инь нанесла удар. Земля, на которой стояла Ши Ю, содрогнулась.

Студенты, стоявшие вокруг, с трудом удержались на ногах, мрачно глядя на дымящийся центр.

- Сяо Ши! - Лин Фань и Фэн Ло практически бросились в центр, но когда пыль медленно закружилась и осела, Ши Ю нигде не было видно.

Глаза Мо Инь сузились, движение, которое она сделала, было взято из особого свитка боевых искусств, который ее дед купил за высокую цену. Эта дешевая шлюшка никак не могла от него уклониться. Кратер от удара меча все еще был на месте, но Ши Ю нигде не было видно!

- Кхе, кхе, - вдруг все взгляды сфокусировались на кратере.

Пыльная рука шатко высунулась из отверстия и похлопала по краям.

- Еще жива? - это потрясло окружающих больше, чем что-либо другое.

Вместе с рукой появилась голова, также покрытая пыльными разводами. Человек вытащил себя из дыры и медленно выпрямился. Это, конечно же, была Ши Ю. Она вытерла рукой лицо и поспешила прочь. Толпа расступалась перед ней, наполовину в благоговении, но в основном потому, что не хотела прикасаться к этому пыльному человеку...

- Остановись! - Мо Инь подумала, что Ши Ю убегает в страхе, и быстро побежала вперед, чтобы поймать ее.

Ши Ю повернулась и с недоумением посмотрела на Мо Инь, а затем остановилась, чтобы бросить между ними синюю бусину.

- Бум, - сказала она и быстро пошла прочь.

Мо Инь, конечно же, не обратила на это внимания, она ускорилась и достигла места, куда укатилась синяя бусина. Внезапно раздался громовой рев, и земля под Мо Инь взорвалась пламенем. Жар был настолько сильным, что даже зрители были вынуждены отступить от него. Некоторые культиваторы низшего уровня даже пострадали от внутреннего кровотечения. Как человек, оказавшийся в центре взрыва, Мо Инь была самой несчастной.

Мало того, что взрыв сильно повредил ей ноги, все ее тело охватил синий духовный огонь, превратив ее в человеческий факел. Если бы не доброжелательные старшие боевые сестры, которые не могли смириться с гибелью столь юной особы и не пришли бы ей на помощь, ее жизнь могла бы стать еще более жалкой. Синий огонь был рассеян, но ее ноги уже были повреждены так, что пришлось оказывать неотложную помощь.

Однако, в конце концов, самым удивительным было выступление Ши Ю.

Как человек, находящийся в невыгодном положении, смог сделать такой мощный убойный прием?

 

 

* Собака кусает собаку, и набирает полный рот меха - когда вы делаете зло другим, вы причиняете вред и себе тоже

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.