/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 71. Жареные моллюски (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070.%20%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%281%29/6248060/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2072.%20%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D1%8E%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%283%29/6248062/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 71. Жареные моллюски (2)

Выражение лица Сюэ Цинге стало загадочным:

- Я слышала, что они с Линь Фаном – названные брат и сестра, ученики одного учителя.

- Ну и что, что у них один и тот же учитель? Все знают, что у Линь Фана есть талант, а что из себя представляет она? Культиватору, который даже не достиг Стадии Трансформации Ядра, должно быть стыдно называть Линь Фана своим братом-соучеником, - Сюэ Цинруо явно не придавала Ши Ю никакого значения.

Для нее Ши Ю была всего лишь поваром, едва ли на ступеньку выше рабов. Конечно, ее положение высокородной молодой леди было явно выше рабов и слуг. Практически ее долг - смотреть свысока на тех, кто ниже ее.

Сюэ Цинге ничего не сказала, так как Сюэ Цинруо практически выплюнула ее собственные мысли. Однако, Сюэ Цинге, стремясь сохранить достойную позицию, в конце концов дипломатично сказала:

- Те, у кого нет сил, не смогут показать свои лица на сцене, - выражение ее лица оставалось спокойным и элегантным, когда она осматривала все происходящее.

Старейшина Лю хотел закрыть Павильон Сокровищ, но вошел в здание вместе с Линь Фаном. Причина закрытия Павильона, должно быть, как-то связана с Линь Фаном. Почему обычно равнодушный Старейшина Лю так вежливо обращался с ним?

Сюэ Цинге было очень любопытно. В то же время она поздравила себя с тем, что хорошо разбирается в людях. Как повезло, что она сумела помочь ему в трудную минуту. Кто бы мог подумать, что, просто передав несколько необходимых лекарственных трав, она установит отношения с таким невероятным талантом?

Все наблюдали, как Линь и Ши Ю последовали за Старейшиной Лю в Павильон Сокровищ. Когда дверь медленно закрылась у них перед носом, глаза людей внезапно округлились от шока.

- Эй, только не говорите мне, что Линь Фан подкупил старейшину Лю, чтобы тот открыл ему черный ход для частной экскурсии! - сказал кто-то несчастно.

Кто-то другой быстро возразил:

- Если старейшину Лю так легко подкупить, почему бы тебе не попробовать? Старейшина Лю, должно быть, что-то увидел в Линь Фане и высоко оценил его талант.

- Хорошо, я признаю, что уровень культивации Линь Фана хороший, и у него сильный корень таланта, но что там делает Ши Ю? Разве она не в худшем Желтом классе? Возможно ли, чтобы старейшина Лю тоже что-то в ней увидел?

Как только это мнение прозвучало вслух, воцарилась ошеломленная тишина. Последующий спор был еще громче, чем раньше.

На этот раз несогласные голоса не осуждали Линь Фана, а вместо этого проклинали Ши Ю. Более чем несколько студентов были полны решимости выступить в поддержку принципа и осудить вопиющий фаворитизм старейшины Лю.

Когда Сюэ Цинге услышала это, она пришла к выводу, что из толпы больше ничего нельзя узнать, и ушла со своей сестрой. Однако, в то время как старшая сестра Сюэ смогла сохранить самообладание, младшая сестра Сюэ Цинруо все еще была заметно рассержена:

- Пфф! Некоторым людям удалось погреться в отраженном свете Линь Фана. Хм, но никакое везение не сможет перенести ее на небеса.

Когда двери Павильона Сокровищ закрылись за ними, все внешние звуки тоже прекратились. Тишина в здании почему-то казалась очень гнетущей. Такого не было при ее первом посещении. Конечно, тогда было тихо, но это больше походило на тишину библиотеки, в то время как нынешнюю тишину можно было ожидать от дома с привидениями или бывшей бойни.

- Третий этаж был распечатан, и вы чувствуете последствия этого, - сказал старейшина Лю.

- Где вход наверх? - спросила Ши Ю. В последний раз, когда она была здесь, она потратила время, чтобы осмотреть весь этаж, и не увидела ничего, что напоминало бы лестницу.

Старейшина Лю усмехнулся, подошел к своему обычному месту и нажал кнопку. Стойка рядом с ним сдвинулась в сторону, открывая деревянную лестницу, ведущую наверх. Старейшина Лю достал нефритовую карточку и поднес ее к месту, ведущему к лестнице. В дверном проеме вспыхнул синий свет. Старейшина Лю убрал карточку и сказал:

- Пойдемте.

Ши Ю и Линь Фан последовали за ним на второй этаж. В отличие от первого этажа, который был заполнен хрустальными шкафами, там стояли непрозрачные деревянные шкафы. Воздух ничем не пах, казалось, что вся комната была запечатана до такой степени, что даже воздух не мог свободно циркулировать.

Однако это был всего лишь второй этаж.

Старейшина Лю нажал еще одну кнопку где-то в другом месте, и появилась лестница, ведущая на третий этаж. На этот раз он поднял черную деревянную карточку. После еще одной вспышки света, подтверждающей полномочия карты, они последовали за старейшиной наверх.

Первое впечатление Ши Ю от третьего этажа было… он был не очень большим. Размером примерно с обычную спальню.

Шкафы на втором этаже были сделаны из дерева, но те, что на третьем этаже… все полки и шкафы здесь были из нефритовых кристаллов. Существовало не так много кристаллов нефрита, так как их можно найти только в самом центре очень крупных месторождений нефрита. Если хранить в кристаллах нефрита лекарственные травы, то их духовная сила будет так хорошо запечатана, что даже следа не просочится. Поэтому в кристаллах нефрита хранились только самые драгоценные предметы.

Перед ними было не так много нефритовых хрустальных шкатулок, всего около дюжины или около того. Однако Ши Ю была уверена, что в каждой из них содержится что-то невероятно ценное. Вещи внутри, безусловно, выглядели странно и дорого.

Была только одна проблема.

Ши Ю понятия не имела, что Толстый Кот хотел, чтобы она принесла из этого места. Может быть, это одно из этих драгоценных лекарств? Она как раз обдумывала этот вопрос, когда голос Толстого Кота прошептал ей на ухо:

- Иди к шкафу слева. Тот, что у стены.

Ши Ю повернулась налево и увидела там черный шкаф. Толстый Кот называл это шкафом, но в нем не было какой-либо двери, это была в основном полка с мешаниной случайных вещей. Обломки мечей, черные камни размером с ее кулак, а также несколько книг, которые выглядели так, будто едва выжили после борьбы с огнем... Короче говоря, это выглядело так, будто кто-то взял мусорное ведро кузнеца и выложил мусор на полки, чтобы обмануть неосторожного покупателя.

Однако это просто невозможно, чтобы Павильон Сокровищ хранил настоящий мусор на третьем этаже, верно? Хотя они выглядят так убого, в них должна быть какая-то ценность. Ши Ю попыталась спросить Толстого Кота, что ей следует выбрать, но от обычно властного существа не последовало никаких указаний. Может быть, он не хотел влиять на ее выбор? Может быть, он хотел посмотреть, что она выберет?

Ши Ю изучала полку перед собой.

Это была пятиярусная полка,заполненная сотнями разбросанных по ней сломанных или неполных вещей. Ши Ю чувствовала себя так, словно стояла перед мусорным баком, пытаясь найти спрятанные внутри сокровища, не уверенная, окажется ли ее находка сокровищем или полным мусором.

Пока она размышляла над этими предметами, подошел Линь Фан, и они оба стояли, уставившись на шкаф. Линь Фан спросил:

- Ты нашла что-нибудь? Что тебе нравится?

Отвечая на этот вопрос, Ши Ю вспомнила, что в оригинальном романе упоминалось, что Линь Фан нашел здесь фрагмент свитка Боевых искусств Божественного уровня. Хотя сейчас он попал на третий уровень Павильона немного раньше, чем в оригинальной версии, он должен быть в состоянии снова заполучить его в свои руки.

- Я все еще ищу, а как насчет тебя?

- Я тоже.

После этого короткого обмена мнениями оба вернулись к изучению предметов в комнате. Они случайным образом брали какие-то предметы, недолго держали их в руках, откладывали обратно, прежде чем взять следующий предмет, и повторяли процесс снова и снова.

Линь Фан поднял черный камень размером с кулак и долго изучал его, прежде чем сказать:

- Это может быть Метеоритное железо Духа Ворона. Но… в нем есть что-то странное.

Ши Ю посмотрела на черный камень в его руке и протянула за ним руку. Когда он положил его ей на ладонь, та сразу же опустилась. Маленький камень казался намного тяжелее, чем выглядел, она была убеждена, что держит в руках что-то весом более 100 килограммов.

- Тяжелый!

Линь Фан сказал:

- Он тяжелее обычного метеорита Духа Ворона. Я предполагаю, что внутри должно быть что-то спрятано.

Услышав это, Ши Ю уставилась на камень с большим интересом. Однако у них есть только один шанс, так что лучше не рисковать с неизвестным. Они оставили метеорит и снова принялись просеивать «мусор».

Линь Фан провел руками по случайным предметам и остановился над книгой. Название книги провозглашало ее «Классикой из тысячи символов». Линь Фан взял ее и начал листать: «Небо, Земля, Таинственное и Желтое, запустение затопило Космос...»

Не видя в этом ничего интересного, Линь Фан уже собирался вернуть книгу, когда Старый Гу вдруг прошептал ему:

- Пока не возвращай ее. Посмотри внимательно, в ней есть что-то странное.

Линь Фан сделал паузу и снова начал изучать книгу.

Ши Ю просто бросила на него короткий взгляд, прежде чем присесть на корточки, чтобы осмотреть нижние полки в поисках чего-нибудь более подходящего для нее.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.