/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.%20%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%BD%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE/6247985/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209.%20%D0%A0%D0%B0%D0%BA%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%81%D0%BE%D1%83%D1%81%D0%B5%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%282%29/6247987/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 8. Раки в соусе Мала (1)

Это главный мужской персонаж, ах! Если она правильно воспользуется этим шансом, то сможет крепко обнять его за бедро.

Ши Ю тут же побежала обратно в дом, схватила наугад кусок курицы, передумала и сменила его на целую голень. Затем она заставила Сяо Ци отнести ее главному герою. Сяо Ци еще молода и очень скоро столкнется с большой опасностью. Если она сможет установить дружескую связь с главным героем, эта нить судьбы сможет спасти ее в будущем.

Сяо Ци уставилась на золотистую ножку в своей руке, она все еще слегка дымилась и соблазняла ее откусить немного. Один укус. Однако, хотя она и не совсем понимала, почему старшая сестра хотела, чтобы она отдала это совершенно незнакомому человеку, она послушно подчинилась.

Девочка толкнула калитку и увидела, что молодой человек прижимает руку к груди, явно испытывая боль. Жалость вспыхнула в глазах Сяо Ци, и она быстро подошла к нему. Бросив на него еще один оценивающий взгляд, она протянула ему куриную ножку.

- Брат, вы почувствуете себя лучше, как только съедите это.

Линь Фан уставился на маленькую девочку, которая только что внезапно появилась перед ним. Сначала он не обращал на нее внимания, но потом случайно посмотрел в ее очень яркие, очень ясные глаза, и его сердце смягчилось.

Он заставил себя протянуть руку, погладил ее по голове и выдавил улыбку:

- Спасибо, съешь сама!

- У меня еще есть дома, - Сяо Ци встала на цыпочки и попыталась засунуть куриную ножку ему в рот, - Старшая сестра действительно хорошо готовит, это очень вкусно, попробуйте.

Поскольку ему нужно было дышать, он никак не мог избежать этого соблазнительного аромата. Кроме того, помимо еды было тепло доброты, проявленной этой маленькой девочкой. Он видел, что эта маленькая девочка невероятно упряма, так что Линь Фан решил сдаться, схватил ножку и откусил.

Под ярко-золотистой кожей куриное мясо было белым, как прозрачный снег. Она явно была сделана из обычных ингредиентов, но в ней не было той вони дичи, которую обычно несла курица. Мясо было невероятно нежным и сочным. Через несколько укусов вся куриная ножка исчезла.

Впервые в жизни Линь Фан почувствовал себя побежденным едой.

Он списал это ощущение на результат чрезмерного голода, это единственная причина, по которой дешевая, обычная курица может быть такой вкусной. Тем не менее, он хотел выразить свою признательность и после некоторого раздумья снял с шеи нефритовый кулон и вложил его в руку Сяо Ци.

- Спасибо за куриную ножку, пожалуйста, возьми это. В будущем, если у вас возникнут какие-либо проблемы, просто найдите меня в особняке семьи Линь. Меня зовут Линь Фан.

Сяо Ци выросла нищей и привыкла принимать все, что ей давали. Она без раздумий спрятала кулон, ее мысли уже были заняты едой дома. Она кивнула этому таинственному брату и сказав простое «Спасибо, брат», и побежала домой.

Линь Фан смотрел, как она вбежала в дом с большим деревом во дворе. Он запомнил местоположение и начал пробираться домой. Он понятия не имел, был ли это эффект плацебо от хорошей еды или нет, но раны на его теле больше не болели так сильно.

Вернемся к Сяо Ци. Как только девочка увидела Ши Ю, она бросила ей нефритовый кулон:

- Этот брат дал мне это, - и присоединилась к безумию пожирания пищи.

Ши Ю бросила взгляд на нефритовый кулон, думая о том, насколько удобнее с ним будет получить помощь главного героя. Однако ее ликование продолжалось только до тех пор, пока она не присмотрелась к этой штуке поближе.

Не кажется ли этот кулон немного знакомым?

Разве в оригинальном романе у Линь Фана не было нефритового кулона, который на самом деле был волшебным предметом с огромным пространством внутри? Мало того, что его волшебное пространство было достаточно большим для того, чтобы он мог тренироваться внутри [1], но главная ценность - советник души тоже жил внутри. Только после того, как он в течение многих лет питал этот кулон своей собственной духовной силой, он смог пробудить душу внутри кулона и начал свое путешествие как великий герой.

Теперь, когда этот драгоценный предмет оказался в ее руке, как главный герой получит власть?

Глаза Ши Ю метались по сторонам, мысли вихрем проносились в ее голове, а затем она выскочила, оставив кучку голодных призраков с их трапезой.

К счастью, она не опоздала, и Линь Фан не ушел далеко из-за своих ран. Ей удалось догнать его в мгновение ока.

- Линь Фан! - крикнула Ши Ю, бросаясь перед ним. Она схватила его за руку и сунула в нее кулон, ее лицо было серьезным, когда она сказала, - Это слишком драгоценно для таких, как мы, мы не смеем принять его. Кроме того, пожалуйста, не расставайтесь с этим так легко. Ключ к вашему будущему находится внутри.

С этими словами она снова умчалась прочь, не дав Линь Фану возможности ответить. Что же касается того, что Линь Фан о ней подумает, то это уже не ее проблема.

Когда она вернулась в дом, Курица нищего была почти съедена, за исключением пары крылышек, которые дети отложили для нее.

Сяо Ву откинулся на спину и погладил его живот:

- Какое счастье, ах!

Именно в этот момент Ши Ю тоже почувствовала странную энергию, пульсирующую в ее животе. Она задумчиво потерла низ живота. Это была Даньтянь [2], область меридианов…

О, так артефакт был спрятан там!

После ужина все отдыхали, небо потемнело, а потом засверкало блеском миллионов звезд. Звуки ночных птиц и насекомых создавали своеобразную музыку, когда Ши Ю прислонилась головой к стулу у входа.

В современную эпоху было почти невозможно увидеть такое ночное небо, учитывая все эти высокие офисные здания и световое загрязнение. Ингредиенты, которые она использовала сегодня, были выращены естественным путем и без химических удобрений, хотя она слышала, что даже некоторые обычные ингредиенты могут содержать духовную энергию в зависимости от того, где они выращены или хранятся. Более того, существовали настоящие духовные звери и небесные ингредиенты, которые также увеличивали духовные силы человека.

В этом безграничном мире было много уровней развития. Помимо простого человеческого культивирования было еще 8 уровней. Как было бы замечательно, если бы она смогла увеличить свою силу до определенного уровня и открыть для себя все редкие и экзотические ингредиенты этого мира?

Пока она размышляла над этим, в ее голове медленно возникла мысль. Каким бы огромным и неизвестным ни был этот мир, пока она может использовать свои кулинарные навыки, ее сердце будет спокойным. С этой утешительной мыслью она погрузилась в сон, с нетерпением ожидая следующего дня.

Следующие несколько дней были повторением предыдущих. Ши Ю рано вставала, чтобы продать паровые булочки прямо за городскими воротами. Древние люди были очень просты, как только они узнавали о чем-то хорошем, новости об этом распространялись очень быстро, и вскоре бизнес Ши Ю по приготовлению булочек на пару стал очень оживленным.

Булочки распродавались почти сразу же, как только их снимали с огня, и люди, которые их ели, не могли насытиться ими.

Ши Ю не собиралась увеличивать объемы, это было бы слишком хлопотно для нее. Более того, хотя деньги появлялись быстро, они так же быстро исчезали. Поскольку их дела шли так хорошо, было неизбежно, что вскоре они привлекут нежелательное внимание. Это была всего лишь краткосрочная инвестиция.

Это был собачий мир, где сильные пировали на слабых. Прежде чем главный герой получил свою власть, его тоже регулярно избивали. У таких нищих, как они, не было ни единого шанса. Лучше оставаться сдержанными и накапливать богатство самым незаметным способом.

После продажи булочек Ши Ю тратила время на то, чтобы прочесывать горный склон в поисках растений, которые она могла бы перевезти в их маленький огород. Так как горный склон был обильным, потребовалось всего несколько поездок, чтобы заполнить их маленький участок зеленью. Помимо того, что пышный сад был съедобным, он служил прекрасным пиршеством для глаз.

Соседи даже обменяли сушеный перец чили и корзину раков на горную зелень. При виде этих живых раков глаза Ши Ю заблестели. Сегодняшний ужин уже решен!

Хотя, возможно, этого будет недостаточно… Скоро раздался возбужденный крик:

- Пойдем к реке. Поймаем еще этих раков, и сегодня вечером мы будем пировать Раками в соусе Мала!

Сейчас был тот неопределенный сезон между весной и летом, и рисовые поля, как и маленькие ручейки, были полны жизни. Любой, у кого есть желание сделать это, может собрать небольшую корзину раков без особых усилий. К сожалению, поскольку эти существа любят зарываться в грязь, они считались грязными и трудноочищаемыми и поэтому не очень популярными среди нынешнего населения.

Однако Ши Ю была уверена, что как только рецепт Раков в соусе Мала станет известен, он может стать фирменным блюдом города Цин Шань.

 

 

[1] Если вы поклонник романов о бессмертных в жанре Сянся, то часто встречали подобные артефакты

[2] Даньтянь – это место, где хранится энергия в теле.

Раки в соусе Мала

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.