/ 
Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 43. Сашими (8)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Strange-World-Little-Cooking-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2042.%20%D0%A1%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BC%D0%B8%20%287%29/6248032/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AE%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%BA%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044.%20%D0%A1%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BC%D0%B8%20%289%29/6248034/

Юная богиня кулинарии в удивительном мире Глава 43. Сашими (8)

Ши Ю не стала долго возиться с редиской.

- Ты уже закончила? - мужчина посмотрел на нее с некоторым подозрением.

Ши Ю кашлянула:

- У меня есть в этом некоторый опыт, - не было никакой необходимости раскрывать тот факт, что у нее была помощь.

Сидя за кухонным столом, мужчина замедлил движения и сделал их более неторопливыми. Ши Ю некоторое время наблюдала за процессом, прежде чем выбрать свою собственную редиску, чтобы попробовать свои силы. Она очистила овощ, отрезала зеленую верхушку и заостренный конец, отправив кусочки в мусорное ведро, прежде чем положить приготовленную редиску на разделочную доску.

Ши Ю расположилась под углом напротив мужчины, чтобы лучше наблюдать за его техникой и не мешать ему. Сначала ее разрезы были не очень ровными, на конце разделочной доски собрались более толстые и тонкие диски редиски. На самом деле они выглядели хуже, чем если бы она использовала технику, которой научилась, будучи профессиональным поваром. Однако она не сдавалась. Метод, показанный этим человеком, тяжело давил на ее запястья, но она смогла использовать свою духовную силу, чтобы справиться с физической болью.

Пока они оба работали над своей редиской, крик из кухни достиг ушей Ши Ю:

- Я хочу домой, в Горный хребет Духовного Зверя!

Новость о том, что угловой магазин с его неудачным меню нанял хрупкую и симпатичную молодую девушку в качестве кухонного помощника, вскоре распространилась по всему колледжу. Некоторые пришли поглазеть и проверить правдивость этого слуха, в то время как другие были здесь, чтобы проверить, действительно ли девушка так хороша, как говорили слухи. Впрочем, зеваки скоро устали, ведь на самом деле не происходило ничего, кроме безудержного злоупотребления редиской.

Однако были и такие, кто насмехался над Ши Ю за то, что она унизила себя работой на кухне. Старейшины колледжа вздохнули между собой: «Что ж, похоже, еще одного студента обманом заставили стать бесплатной кухонной помощницей этого человека».

Шепот время от времени достигал ушей Ши Ю. Однако это ее не беспокоило. Она знала, зачем она здесь и какова ее цель. Итак, она сделала небольшой крюк по этой менее протоптанной тропинке, но нет никаких причин, почему она должна просто следовать за стадом, верно?

Однако у работы в этом магазине был один недостаток. Как ни странно это звучит для продуктового ларька, еды в нем не было. Что касается супа из редиски… Ши Ю уже вычеркнула его из списка «еды» после того, как попробовала. В интересах науки она сделала глоток, один, совсем крошечный глоток, и горький привкус захватил ее рот и так оскорбил ее вкусовые рецепторы, что теперь она считала кастрюлю с супом Смертельным врагом. Этот человек был по-своему талантлив. Ши Ю наблюдала за тем, что попало в суп, и не могла представить, как такое сочетание вещей может превратиться в Смертельного врага. В худшем случае еда должна быть пресной. Наконец, поломав голову, пытаясь разобраться в этой загадке, она пришла к выводу, что он, должно быть, обладает талантом к Темной кулинарии.

Однажды у Ши Ю лопнуло терпение. Она вывалила Смертельного врага в ведро и вымыла горшок. Вполне возможно, что сам горшок был проклят, превращая всю еду в Темную пищу, но она рискнула и наполнила тот же горшок свежей водой, чтобы возобновить суп. Она связала пучок зелени в букет и бросила его в кастрюлю вместе с поваренной солью и свиными костями. Как только суп закипел, она убавила огонь и дала ему повариться, пока он не побелел. Наконец она добавила ломтики редиски.

На самом деле не имеет значения, как долго варится кастрюля супа. Пока вы закладываете правильные вещи в нужное время, конечный результат будет восхитительным. Или, по крайней мере, съедобным. Она также отложила несколько ломтиков редиски, чтобы сделать простой салат. На этом готовка была закончена.

Мужчина был слишком поглощен своим искусством владения ножом, чтобы заметить, когда Ши Ю выбросила Смертельного врага, но сладкий запах супа из свиных костей и редиски вскоре раздразнил его чувства, и его рука замедлилась. Юноша, явившийся днем, как по расписанию, за дешевым супом, стоял ошеломленный.

При виде молодого человека, Ши Ю заморгала. Этот парень съел в тот день целый горшок Смертельного врага, что он подумает о вечернем супе?

Вместо того чтобы разозлиться или расстроиться, юноша слабым голосом спросил:

 - Цена на суп поменялась?

Мужчина похлопал его по плечу:

- Цена все та же.

Затем, совершенно неожиданно, и молодой, и старый набросились на суп, немного напугав Ши Ю.

Еще одна примечательная вещь. Студенты, привлеченные ароматом супа, остановились, чтобы проверить новое меню суповой лавки, но все они были отвергнуты человеком, который теперь охранял горшок, как будто это был его ребенок.

- Видишь? Вот почему крайне важно сделать суп как можно более ужасным. Это делается для того, чтобы люди не приходили и не беспокоили нас, - серьезно сказал мужчина, потягивая очередную миску супа. Он вытер губы и продолжил, - Это пустая трата времени - служить этим людям.

Лицо Ши Ю почернело. Это ваша настоящая причина? Ши Ю вспомнила о Смертельном враге, которого можно было создать только с помощью черной магии. Она решила подыграть этому таинственному мастеру и кивнула.

На следующий день студенты, пришедшие в кафетерий, обнаружили большую вывеску, висящую перед заведомо непопулярным магазином.

«1 монета за чашку. Самообслуживание, сдачи нет. Постройтесь в очередь. НЕ мешайте повару!»

- Что это за шутка? Хватит ли дураков, чтобы выстроить очередь за тем темным супом? - усмехнулся кто-то.

Однако вскоре он был ошеломлен длинной очередью людей, ожидающих, чтобы заплатить свою единственную монету за суп.

- Что происходит?! - закричал он.

- Я слышал, что босс научился секретной технике приготовления супа. Люди говорят, что сейчас он очень хорош, так что я тоже попробую, - сказал кто-то, спеша занять место в очереди.

- Один только запах великолепен, - вздохнул кто-то, лицо у него было вялое и мечтательное, как будто опьяненное суповыми испарениями.

- Правда? – такая реакция подстегнула его любопытство, и этот человек тоже присоединился к очереди людей, ожидающих, чтобы самим налить себе суп.

Двое людей на кухне не обращали внимания на проиходящее снаружи. Они усердно отрабатывали свои навыки владения ножом, как будто мир за пределами их кухни не имел к ним никакого отношения.

Проведя целый день, помогая в магазине и оттачивая навыки владения ножом, Ши Ю возвращалась домой, чтобы выловить пару рыбок для приготовления сашими. Она заметила некоторое улучшение в своих навыках резки, хотя и не так быстро, как ей хотелось бы. Впрочем, это тоже было прекрасно. Пока есть прогресс, есть надежда.

Физическая работа сильно истощила ее, но она также помогла ослабить блокировку на ее меридианах, которая возникла от чрезмерного потребления Плодов Киновари. Возможность снова почувствовать, как ее собственная духовная энергия течет по меридианам, принесла ей огромное облегчение. Однако Сан Пан посоветовал продолжать принимать Плоды Киновари до тех пор, пока они полностью не утратят свое действие.

- Это самый простой способ расширить свои меридианы, - авторитетно сказал толстый маленький Редисовый Демон, - Как только Плоды Киновари потеряют свое воздействие на тебя, ты достигнешь своих верхних пределов и сможешь войти в Ядро Трансформации естественным путем.

Другими словами, расширение меридиан было похоже на выращивание растений с устойчивыми корнями и стволами. Если фундамент будет прочным, ей не нужно будет беспокоиться о прорывах в будущем.

Обдумав все «за» и «против», Ши Ю решила принять предложение Сан Пана. Так уж случилось, что Плоды Киновари в ее пространстве снова начали созревать. Скоро у нее их будет еще больше.

Однажды, когда она была занята тем, что разбиралась со всякой всячиной в магазине, у их дверей появился совершенно неожиданный человек.

- Могу я поговорить с тобой? - честно говоря, Мэн Ли была настоящим видением, когда одевалась в белое. Голос у нее был нежный, лицо свежее и чистое. Скорее всего, она была девушкой мечты парней в этом колледже. На самом деле парни, выстроившиеся в очередь за супом, смотрели на эту Девушку в Белом блестящими глазами.

Однако это был первый реальный контакт Ши Ю с Мэн Ли…

- Прошу прощения, но я не хочу, чтобы ты отнимала у меня время, - Ши Ю решила немедленно отказаться.

Независимо от того, насколько неопределенными были отношения между Мэн Ли и Фэн Ло, Ши Ю была полна решимости не иметь с ней ничего общего.

Очевидно, Мэн Ли не ожидала, что Ши Ю сразу отвергнет ее просьбу. На мгновение она застыла в оцепенении, но вскоре ее глаза покраснели, и она сказала:

- …Я просто хочу знать, все ли в порядке у Фэн Ло. Со времени нашей последней ссоры он не разговаривал со мной. Теперь, когда он с тобой, я просто хочу спросить о нем. Пожалуйста, успокойся, я... я не собираюсь вставать между вами. Я просто… Я просто…

Хрустальные слезы потекли из ее прекрасных глаз, когда она задохнулась.

Тц, тц, посмотрите на это жалкое лицо, если ты скажешь, что сама бросила этого человека, кто тебе поверит, а? Ши Ю очень хотелось выйти, встряхнуть эту девушку и дать несколько пощечин по хорошенькому жалкому личику.

О, смотрите, вся эта очередь любителей дынных семечек* теперь бросает на нее странные взгляды. Рассерженная и более чем раздраженная, Ши Ю вонзила нож в разделочную доску и уставилась на жалкое зрелище. Она чувствовала коллективный вздох мужской аудитории, некоторые явно готовились броситься на помощь Девушке в Белом.

Ши Ю ласково улыбнулась и понизила голос:

- Мэн Ли, ты очень хорошая и замечательная девушка. Честно говоря, я больше не могу видеть, как тебе больно. Это просто… это разбивает мне сердце, вот что, - Ши Ю драматически вздохнула, - Мой тебе совет - отпусти эту любовь. Его сердце больше не с тобой, так зачем беспокоиться?

- Я ... - Мэн Ли задохнулась.

Улыбка Ши Ю исчезла, и она серьезно сказала:

- Я знаю, что ты видишь его рядом со мной все время, но на самом деле... - она заколебалась. Ее слушатели подались вперед.

- ...на самом деле? - подсказала Мэн Ли.

- По правде говоря, тот, кого он любит, - это не я. Я всего лишь жалкий щит, - должна ли она прикрыть глаза? Не будет ли это слишком драматично? Ши Ю решила прикрыть рот.

Мэн Ли заглотила наживку и обрадованно подалась вперед:

- К-кого же он любит?

- Ты должна знать этого человека, - Ши Ю еще больше понизила голос. Однако, несмотря на то, что она говорила чуть ли не шепотом, все уши слышали ее следующие слова. Из эпицентра этой великой драмы не доносилось ни единого звука. Звон ложек о тарелки прекратился, поскольку люди игнорировали свой суп в пользу этой великой сплетни.

Дрожь возбуждения промелькнула в глазах Мэн Ли.

-Ты хочешь сказать... что человек, которого он л-любит...

- Вот именно! – Ши Ю кивнула, - Это тот великий и ужасный новичок, который избил предыдущего лучшего ученика. Этот парень - Линь Фан!

- Пуууу!!!! - суп вырвался из десятков глоток. Эта неожиданная новость вызвала самое зрелищное фонтанное шоу.

 

 

*Любители дынных семечек - зеваки

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 174. Рисовые шарики «Панда» (4)
Глава 173. Рисовые шарики «Панда» (3)
Глава 172. Рисовые шарики «Панда» (2)
Глава 171. Рисовые шарики «Панда» (1)
Глава 170. Холодная закуска из кролика (13)
Глава 169. Холодная закуска из кролика (12)
Глава 168. Холодная закуска из кролика (11)
Глава 167. Холодная закуска из кролика (10)
Глава 166. Холодная закуска из кролика (9)
Глава 165. Закуска из холодного кролика (8)
Глава 164. Закуска из холодного кролика (7)
Глава 163. Закуска из холодного кролика (6)
Глава 162. Закуска из холодного кролика (5)
Глава 161. Холодная закуска из кролика (4)
Глава 160. Холодная закуска из кролика (3)
Глава 159. Холодная закуска из кролика (2)
Глава 158. Холодная закуска из кролика (1)
Глава 157. Сироп из персиковых цветов
Глава 156. Жоу Цзя Мо (5)
Глава 155. Жоу Цзя Мо (4)
Глава 154. Жоу Цзя Мо (3)
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (2)
Глава 152. Жоу Цзя Моу (1)
Глава 151. Стир–фрай из мяса и древесных грибов
Глава 150. Горячий горшок (2)
Глава 149. Горячий горшок (1)
Глава 148. Сухое хого (7)
Глава 147. Сухое хого (6)
Глава 146. Сухое хого (5)
Глава 145. Сухое хого (4)
Глава 144. Сухое хого (3)
Глава 143. Сухое хого (2)
Глава 142. Сухое хого (1)
Глава 141. Сливовое вино (6)
Глава 140. Сливовое вино (5)
Глава 139. Сливовое вино (4)
Глава 138. Сливовое вино (3)
Глава 137. Сливовое вино (2)
Глава 136. Сливовое вино (1)
Глава 135. Слоеная выпечка
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (1)
Глава 133. Такояки (6)
Глава 132. Такояки (5)
Глава 131. Такояки (4)
Глава 130. Такояки (3)
Глава 129. Такояки (2)
Глава 128. Такояки (1)
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (10)
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (9)
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (8)
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (7)
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (6)
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (5)
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (4)
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (3)
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (2)
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (1)
Глава 117. Мороженое Матча (4)
Глава 116. Мороженое Матча (3)
Глава 115. Мороженое Матча (2)
Глава 114. Мороженое Матча (1)
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (4)
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (3)
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (2)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (1)
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (а)
Глава 109. Жареный бок–чой
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (11)
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (10)
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (9)
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (8)
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (7)
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (6)
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (5)
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (4)
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (3)
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (2)
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (1)
Глава 97. Сычуаньская рыба–пашот
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (4)
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (3)
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (2)
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (1)
Глава 92. Жареный на углях кролик (3)
Глава 91. Жареный на углях кролик (2)
Глава 90. Жареный на углях кролик (1)
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (6)
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (5)
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (4)
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (3)
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (2)
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (1)
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (9)
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (8)
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (7)
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (6)
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (5)
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (4)
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (3)
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (2)
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (1)
Глава 74. Жареные моллюски (5)
Глава 73. Жареные моллюски (4)
Глава 72. Жареные моллюски (3)
Глава 71. Жареные моллюски (2)
Глава 70. Жареные моллюски (1)
Глава 69. Краб Чили (3)
Глава 68. Краб чили (2)
Глава 67. Краб Чили (1)
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (3)
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (2)
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (1)
Глава 63. Жареные свиные шкурки (2)
Глава 62. Жареные свиные шкурки (1)
Глава 61.Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (2)
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (1)
Глава 59. Рыба–белка (6)
Глава 58. Рыба–белка (5)
Глава 57. Рыба–белка (4)
Глава 56. Рыба–белка (3)
Глава 55. Рыба–белка (2)
Глава 54. Рыба–белка (1)
Глава 53. Суп из облачных нитей (2)
Глава 52. Суп из облачных нитей (1)
Глава 51. Курица в бамбуке
Глава 50. Сашими (окончание)
Глава 49. Сашими (14)
Глава 48. Сашими (13)
Глава 47. Сашими (12)
Глава 46. Сашими (11)
Глава 45. Сашими (10)
Глава 44. Сашими (9)
Глава 43. Сашими (8)
Глава 42. Сашими (7)
Глава 41. Сашими (6)
Глава 40. Сашими (5)
Глава 39.4 Сашими (4)
Глава 39.3 Сашими (3)
Глава 39.2 Сашими (2)
Глава 39.1 Сашими (1)
Глава 38.4. Мясо Вермиллион (4)
Глава 38.3. Мясо Вермиллион (3)
Глава 38.2. Мясо Вермиллион (2)
Глава 38.1. Мясо Вермиллион (1)
Глава 37.5 Мясной рулет Мацутаке (5)
Глава 37.4 Мясной рулет Мацутаке (4)
Глава 37.3 Мясной рулет Мацутаке (3)
Глава 37.2 Мясной рулет Мацутаке (2)
Глава 37.1. Мясной рулет Мацутаке (1)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (2)
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (1)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (2)
Глава 35. Пирог из клейкого риса (1)
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (3)
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (2)
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (1)
Глава 31. Жареные рисовые клецки
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (2)
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (1)
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком
Глава 26. Пряные куриные крылышки (2)
Глава 25. Пряные куриные крылышки (1)
Глава 24. Духовный снежный кролик (4)
Глава 23. Духовный снежный кролик (3)
Глава 22. Духовный снежный кролик (2)
Глава 21. Духовный снежный кролик (1)
Глава 20. Курица Кунг Пао (2)
Глава 19. Курица Кунг Пао (1)
Глава 18. Вонючий Тофу (3)
Глава 17. Вонючий тофу (2)
Глава 16. Вонючий тофу (Часть 1)
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (3)
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (2)
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (1)
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (2)
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (1)
Глава 10. Раки в соусе Мала (3)
Глава 9. Раки в соусе Мала (2)
Глава 8. Раки в соусе Мала (1)
Глава 7. Курица нищего
Глава 6. Шашлычки из потрохов
Глава 5. Булочки с мясом (3)
Глава 3. Булочки с мясом (2)
Глава 3. Булочки с мясом (1)
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами
Глава 1. Грибной суп
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.