/ 
Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 74
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Secret-Wardrobe-Of-The-Duchess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2073/6265861/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075/6265863/

Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 74

“Да. Румяна определенно подчеркивают ее крошечные губы, ее гордая улыбка выглядит очень благородно.”

До приезда к Клейморам Дженни успела обслужить немало дам и хорошо умела делать комплименты. Она использовала каждое слово, которое знала, чтобы похвалить красоту Элизы.

Она действительно имела в виду то, что говорила. Это была не пустая лесть.

“Да, она будет выглядеть еще красивее, если будет гордо улыбаться с большей уверенностью в себе,“ согласились с Дженни и другие служанки.

Рубика была счастлива, как никто другой, услышав это, и сказала: ”Вы правы.“

Она продолжала кивать в ответ на их комплименты, но больше не кричала от восторга. Она снова стала спокойной и мудрой герцогиней.

‘... что это было?’

’Наверное, она просто была немного взволнована.’

‘Да. Я тоже была удивлена. Я не могла поверить своим глазам.’

Служанки переглянулись и молча пришли к выводу, пока Рубика в восторге от Элизы. Она не обращала на других никакого внимания.

“Может…”

Такое большое внимание заставляло девушку нервничать все больше и больше. Они все были добры к ней, но она все равно находила это слишком непонятным.

“Может, мне его снять?”

Она думала, что это какая-то кукольная игра. Официально она еще не начала работать фрейлиной, она решила, что, хотя бы немного позабавила свою хозяйку. Хотя она и нервничала, ей это нравилось. Она больше не могла оставаться в таком положении. У нее не было ни денег, ни сил, чтобы купить такое дорогое платье. Она боялась, что в конце концов захочется ей владеть им, если она будет носить его чуть дольше. Было бы лучше снять его.

”Снять его?”

Рубика широко раскрыла глаза и спросила в ответ: Ее темно-рыжие глаза на мгновение вспыхнули огнем.

“Это ваше платье, я не могу его больше носить.…”

“Оно теперь ваше!”

Рубика оборвала ее на полуслове. Ее фея должна брать то, что ей дают другие.

“Но, ваша светлость, как я смею носить ваше платье?”

“Это платье мне не подходит, я бы никогда его не надела. Оно так хорошо смотрится на вас. Как будто оно было сделано специально для вас. Думаю, было бы лучше, чтобы платье носил кто-то, кто хорошо выглядит в нем, чем оно сгниет в шкафу.”

Это было уже слишком. Это было слишком дорого. Она того не стоила. Элизе хотелось рассказать о своем беспокойстве Рубике, но она боялась, что это может ее обидеть. Энн больше не могла видеть ее такой и сказала: "Мисс Элиза, вы должны взять его.”

“Но…”

“Это обычная практика, что хозяйка дарит платье своей фрейлин. Теперь вы фрейлина герцогини Клеймор. То, что вы носите, связано с честью и гордостью семьи. Ее светлость милостиво преподнесла вам подарок, так что вы должны с радостью принять его.”

Тем не менее, платье было слишком дорогим. Элиза с трудом сглотнула, глядя на себя в зеркало. Ткань должно быть была импортирована. Королевство Серитос не было способно изготовить такую ткань. Это было платье знатной леди, а не фрейлины. И оно было извлечено из шкафа герцогини.

Однако то, что говорила Энн имело смысл. Придворные дамы обязаны были носить хорошие платья, чтобы не опорочить свою хозяйку.

К сожалению, Элиза не могла позволить себе купить такие платья. Ей собирались платить, но такое платье, вероятно, стоило больше, чем ее жалованье за четыре месяца.

”Благодарю... вас, ваша светлость. Простите, что пыталась отказаться от вашей щедрости.”

“Нет-нет.”

Рубика слушала Энн и пришла в себя, услышав, как Элиза заговорила с ней. Она поняла, что Энн советует Элизе подумать о своем бедственном положении и принять платье.

Рубика была просто в восторге от красоты девушки, которую ей наконец удалось найти. Поэтому она просто хотела, чтобы Элиза взяла платье. Она не думала о ее бедности и о том, как ей следует одеваться, будучи фрейлиной. Рубике стало стыдно. Несмотря на свой возраст, она не заботилась о положении девочки. Она просто потеряла рассудок перед ее красотой.

”Я рада. Пожалуйста, носите его часто.”

Услышав это, Элиза слегка улыбнулась. Эта улыбка была гордой и чарующей, как улыбка ночной феи.

’Она получит всеобщее внимание в обществе.’

Ее сердце бешено колотилось. Она уже почти видела, как люди пялятся на красоту Элизы. Ей не терпелось это увидеть.

Она не могла провести роскошный бал во время сельскохозяйственного сезона. Если бы это уменьшило ее славу, ей было бы все равно. Но хозяин и все гости бала будут наказаны. Это был уникальный для Серитоса закон, которого не было в других королевствах.

Поскольку в королевстве всегда не хватало еды, оно закрывало глаза на все прочие экстравагантности аристократов, но не прощало проведения балов. Рубике нравился этот закон, поскольку он показывал, что король хоть немного заботится о своем народе.

”О, как бы мне хотелось, чтобы уже наступила зима.”

”Зима?”

“Чтобы я видела, как вы танцуете в этом платье на балах. Все были бы так удивлены, увидев вас.”

Элиза нахмурилась. У нее не было хороших воспоминаний о балах. Она всегда ждала в одиночестве у стены, когда ее пригласят на танец, но ни один мужчина не предлагал ей руку. Остались только жалкие и неловкие воспоминания. Она больше никогда не хотела ходить на балы.

”Ваша светлость, но на балах я всегда веду себя как девчонка. Мне нужен партнер для танцев. Я... никогда не смогу танцевать.”

”Раньше это могло быть правдой, но теперь ... ”

Голос Рубики звучал твердо, и служанки кивнули. Они были уверены, что многие знатные люди будут повсюду преследовать девушку.

“Они пожалеют, что не распознали вашу красоту раньше.”

“Возможно, вам будет трудно быть всегда рядом с ее светлостью из-за всех этих поклонников.”

Они все говорили в один голос, Элиза была потрясена. Она даже не была уверена, говорили ли они о ней или о ком-то еще.

”Элиза, вы хорошо танцуете?”

“О, нет, что вы.”

”Тогда начинайте практиковаться. Вам придется много танцевать, начиная с этой зимы.”

Танцы тут же добавились к урокам, которые должна изучать Элиза.

‘О, как бы мне хотелось, чтобы зима наступила поскорее! Я возьму Элизу с собой, когда поеду в столицу, несмотря ни на что.’

Решительно сказала себе Рубика. Люди будут так потрясены, увидев, что девушка, которую они когда-то игнорировали, превратилась в прекрасный цветок. Им придется извиниться перед ней за свою глупость.

***

Пока Рубика возилась с ремонтом пристройки и нанимала Элизу в качестве фрейлины, нашелся человек, который был так же занят, как и она. Лорд Сезар радостно улыбался, видя, как строится его теплица. Она располагалась в углу сада особняка, чуть в стороне от Вест-Норд. Он решил жить в маленькой хижине рядом с оранжереей.

“Это все саженцы, которые вы принесли сегодня?”

“Это все саженцы, которые вы принесли сегодня?”

“Да, это все виноградные розы, которые мы смогли найти.” Ответил торговец.

Сезар достал увеличительное стекло и внимательно осмотрел розы, посаженные в горшки. Различные цвета и огромные бутоны, все они были, известны своей красотой. Он потратил почти все свое состояние, чтобы получить столько роз.

Его работа стоила очень дорого. Деньги, выделенные Рубикой шли на хорошее дело, так он считал. Он находил плохие или больные розы и тут же избавлялся от них.

“Хм…”

Сезар закончил осматривать растения и причмокнул. Торговец волновался, он колебался, вместо того чтобы вынуть из кошелька золотые монеты и расплатиться с ним. Большинство клиентов, с которыми он встречался до сих пор, были владельцами цветочных магазинов. Сезар тоже ничем не отличался от них. Длинные сапоги, доходившие ему до колен, и грязь на одежде. Однако Сезар был совсем другим.

’...будет плохо, если он отменит заказ.’

Цена покупки была выше, чем средняя рыночная цена. Более того, заслуживающая доверия семья Клеймор собиралась заплатить эти деньги. Купец думал, что встретил большую удачу. Однако он сильно вспотел, увидев, что с Сезаром справиться гораздо труднее, чем он себе представлял. Похоже, в мире не существует такой вещи, как легкие деньги.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.