/ 
Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 34
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Secret-Wardrobe-Of-The-Duchess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033/6265821/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035/6265823/

Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 34

”Приехали новобрачные герцог и герцогиня Клеймор!”

Когда они подъехали к дворцу, карета остановилась.

”...Полагаю, у нас не будет другого выбора, кроме как обсудить этот вопрос позже.”

Мысленно Рубика показала ему язык. К красоте Эдгара было так трудно привыкнуть, но теперь она привыкла. Она не собиралась отпускать его, какими бы сладкими ни были его слова.

Более того, это был еще не конец мероприятия, которое она подготовила. Она была женщиной, которая действительно знала, как провоцировать людей. Когда дверца кареты открылась, люди радостно закричали, увидев прекрасную пару.

Они ждали так долго и, должно быть, устали, но они широко улыбались и бросали белые цветы и зерна, окрашенные в белый цвет, как благословение. Эдгар вышел из кареты первым и проводил Рубику.

Увидев платье люди воскликнули. Платье, которое она сшила, было красивым, настолько красивым, что даже красота Эдгара не могла его умалить.

С каждым ее шагом золотая вышивка трепетно двигалась. Роза была счастливее всех, увидев его. Ей хотелось схватить людей рядом с собой и закричать, что красивое платье было идеей герцогини.

Они продолжали посыпать цветы и зерна, пока двое не подошли к входной двери. Затем они подошли к открытой двери, где Энн с улыбкой встречала их. “Счастья вам, молодожены.”

”Спасибо, Энн.”

Рубика обещала называть ее по имени и Энн улыбнулась в ответ.

Затем Рубика очень непринужденно заговорила с Эдгаром.

”Пойдем, Эдгар.”

В следующий момент люди вокруг них, включая Энн, засомневались в своих ушах. Кто-то не мог закрыть рот, а кто-то так широко раскрыл глаза, что вот-вот они казалось вылезут. Однако Рубика, как ни в чем не бывало, естественно, взяла Эдгара под руку.

”Что?”

Эдгар был удивлен не меньше их. Однако он инстинктивно понимал, что если сейчас отругает Рубику, то пути назад уже не будет.

Он был высокомерен, но даже у него не хватило духу отругать невесту, которая входила в зал, где должен был состояться свадебный пир. Затем ее милая улыбка исчезала, и она могла безжалостно убрать руку.

“… хорошо.”

Хорошо. Это единственное слово имело много значений. Это означало, что он собирался войти в зал вместе, не создавая проблем, но также означало, что Эдгар знал, что Рубика намеревалась сделать, и они должны были поговорить позже.

Рубика улыбнулась так широко, как только могла.

‘О боже... он...’

‘Я никогда не видела его таким.’

‘ ... Я думаю, он действительно влюблен в нее!’

’Похоже, плохо обращаться с герцогиней-плохая идея.’

Рубике нечего было терять. Она просто хотела потеснить гордость герцога. Независимо от ее намерений, толпа была удивлена, узнав, что герцог Клеймор позволил ей так с ним разговаривать.

В конце концов они пришли к выводу, что эта невозможная ситуация была возможна только потому, что любовь Эдгара была такой глубокой. Они не могли придумать никакого другого способа понять эту сумасшедшую ситуацию.

Когда Рубику проводили в великолепно украшенный зал, она любезно ответила всем гостям и слугам, поздравлявшим ее. Будучи теперь герцогиней, она могла бы вести себя высокомерно, но не стала.

Но был один человек, с которым она разговаривала крайне высокомерно…

“Эй, передай мне перец.”

Это был Эдгар. Хотя от него шел пар, он протянул ей перечницу. На ее блюде лежал жареный бекас, приготовленный со слишком большим количеством специй, чтобы похвастаться богатством этого особенного дня. Не было нужды добавлять в него перец. Она говорила так только для того, чтобы действовать ему на нервы.

Как он и думал, Рубика не потрудилась посыпать перцем еду. Увидев это, толпа зашепталась между собой. Ученые, изобретавшие оружие при Эдгаре, думали, что молодожены бесконечно влюблены друг в друга.

Однако нескольких замечаний было более чем достаточно, чтобы обеспокоить Эдгара.

“У нее есть он, она есть у него.”

"Он, наконец, был побежден любовью.”

Эдгар не мог больше терпеть и решил поговорить с Рубикой, которая счастливо наслаждалась праздником.

“Это уже слишком.”

”А? Слишком много перца?”

Невинно ответила Рубика, широко раскрыв глаза. Эдгару хотелось схватить ее за запястье, оттащить в сторону и сказать, чтобы она перестала его провоцировать.

Он был герцогом Клеймором. Он знал, как обращаться с теми, кто осмеливался бросить вызов его власти и чести. Но, как ни странно, на этот раз ему не хотелось вскочить на ноги или с силой взять Рубику за запястье.

Нет, он хотел, но не мог, он собирался понять, что необъяснимое чувство было "страхом" только позже.

”...мы поговорим наедине позже.”

Это было явным предупреждением, но Рубику это не волновало. Она только попробовала блюда, которые заполнили стол.

Конечно, они не могли испечь пирог, который просила Энн, наполненный живыми голубями, которые улетят, когда корочка будет разрезана, вместо этого были все возможные деликатесы, включая кремовый торт в форме замка и шоколад с ромовой начинкой.

Эдгар выглядел менее красивым, чем обычно, потому что был раздражен, но Рубика решила больше не заботиться о нем. Затем она начала рассматривать гостей одного за другим.

Несмотря на то, что свадьба состоялась быстро, так как это был свадебный пир герцога и герцогини, все они были одеты в причудливые одежды.

’Хм, он действительно одет как ученый. Он носит такую огромную шляпу, чтобы ... прикрыть свою лысую голову? Но выглядит красиво, подходит к его лицу.’

Посмотрев на ученых Клеймора, она осмотрела рыцарей.

‘ ... этот человек, он определенно красив.’

Стивен был одет в гораздо более красивую одежду, чем та, в которой он был, когда Рубика случайно столкнулась с ним в сокровищнице особняка. Он был личным охранником герцога. Он, казалось, был в более высоком звании, чем другие рыцари. Более того, рыцари вокруг него, безусловно, были хороши.

Энергия мускулов воинов настолько ... энергична.

“Ты слишком открыто наблюдаешь за ними.”

Эдгар понял, куда она смотрит, и нахмурился. Рубика даже не удивилась, услышав, как он ее обвиняет.

“Это слуги семьи Клеймор. Я просто пытаюсь запомнить их лица.”

Нет, это не так. Ты оглядела их с ног до головы и просто уставилась на грудь этого рыцаря.

Ему не нравилось, что она смотрит куда-то еще.

Однако он не хотел, чтобы она знала об этом. Он не знал почему, но чувствовал, что это позволит ей воспользоваться его слабостью.

”Люди могут составить о тебе неверное представление.”

”Энн, можно мне еще шампанского, пожалуйста?”

Рубика откровенно игнорировала его и разговаривала с Энн.

“Но разве вам не достаточно бокала шампанского?”

Энн беспокоилась о ребенке и пыталась остановить Рубику. Она не знала, о чем думает Энн, но не спросила, потому что ей не очень хотелось шампанского.

Поэтому она кивнула и выпила воду, которую Энн налила ей вместо шампанского.

“Может, вы тоже хотите выпить воды?”

”Спросила Энн, но Эдгар покачал головой. Потом он удивился, увидев, что она смотрит на него так счастливо.

‘Ты, наверное, ревнуешь.’

Нет.

Ревнуешь? Нет, вовсе нет.

Эдгар считал это несправедливым. Однако, внезапно объявив, что он не ревнует, он только даст людям понять, что он ревнует. И его гордость приказывала ему заткнуться на время.

”Мне не нужна вода.”

Эдгар снова отпил шампанского. Он чувствовал, как его лицо быстро нагревается. Ему, наверное, надо срочно принять лекарство от простуды.

“А где Карл?”

“Он вон там, ваша светлость. Я приведу его.”

Энн поспешила позвать Карла, который отдавал распоряжения слугам.

Рубика подумала, что если еще раз осмотрит рыцарей, то Эдгар просто взорвется, и принялась разглядывать родственников, живших в особняке.

Они были одеты в одежду и аксессуары намного лучше, чем у других гостей. Некоторые из них сердито смотрели на Рубику, но она не обращала на них внимания и продолжала:

Рубика некоторое время рассматривала людей, но потом кто-то поймал ее взгляд. Девушка сидела в самом конце стола.

В отличие от окружающих их людей, одетых в роскошные шелковые одежды, ее платье было поношенным. Она казалась испуганной, продолжая оглядываться по сторонам.

Зеленая шляпка на ее голове выглядела довольно забавно. Ее кожа была грубой, и она корчилась. Люди никогда не назовут ее красивой.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.