/ 
Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 30
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Secret-Wardrobe-Of-The-Duchess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029/6265817/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031/6265819/

Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 30

Короткое время заката миновало, и начала опускаться тьма, но Эдгар все не приходил. Когда снаружи стало темнеть, лицо Энн тоже начало темнеть.

"...заседание должно быть было продлено…”

“Да.”

”У него не было выбора, король должно быть настаивать, чтобы он остался.”

”Все в порядке, Энн.”

“... Леди Бернер.”

В отличие от встревоженной Энн, Рубика считала, что все в порядке.

Если бы свадьба не могла состояться по вине короля, разве он не почувствовал бы себя виноватым и не объявил бы брак недействительным?

‘Это было бы хорошо, я бы хотела, чтобы он не приходил ... ’

Но независимо от ее желания, о прибытии кареты Эдгара было объявлено, когда на небе взошла луна.

‘Ну что ж, думаю, на это стоило рассчитывать.’

***

Как только Эдгар прибыл в аббатство, слуга помог ему одеться. Рубике потребовалось несколько часов, чтобы надеть свадебное платье, но ему потребовалось всего около 10 минут.

Он почти три дня прожил в своей карете, но его кожа все еще была гладкой, как мрамор. Он брызнул всего несколько капель воды на свои волосы, но они выглядели так, словно их расчесали дорогим маслом.

“А где Карл?”

“Он вернулся в особняк, готовится к свадебному пиру.”

Эдгар слегка нахмурился.

“А невеста?”

”Она уже давно закончила готовиться. Священник тоже ждет.”

Он постарался, чтобы это не прозвучало так, будто он обвиняет своего хозяина, и осторожно надел обруч на голову Эдгара. Его голубые глаза не потеряли своей красоты под роскошным обручем. Они скорее обладали странным блеском. Эдгар слегка кивнул, в последний раз проверил пуговицы на манжетах и вышел в холл.

Священник, который ждал его, улыбнулся и открыл ему дверь. То, что он увидел дальше, удивило даже его самого.

‘ ... они сделали это за один день?’

Он уже давно знал, что Карл и Энн были отличными дворецким и домохозяйкой, но не думал, что они так хорошо все приготовят. Зал был освещен плавающими на воде свечами, которые мерцали в тусклом свете вдоль прохода.

Белые цветы под свечами создавали фантастическое настроение, словно зал находился в другом мире. Вскоре в зал вошла Рубика. ' силуэт скрывался в темноте, золотая вышивка мерцала при свете свечей’.

С каждым ее шагом остаточное изображение, похожее на прекрасную птицу, взмывающую в небо, задерживалось вместе с движением вышивки. Откуда-то подул ветерок и слегка погладил таинственный золотистый туман, прежде чем уйти. Над рассеянным туманом на короткое мгновение показались красные губы.

Единственный красный, великолепный цветок, цветущий среди белых цветов.

Как будто все в этом пространстве существовало для нее. Слишком поздно Эдгар понял, что у него пересохло во рту. Какое-то чувство всплыло у него под грудью и заполнило голову. Он не испытывал такого чувства с тех пор, как увидел великолепный фейерверк на плече отца.

Люди называли это чувство трепетом, но он видел в зеркале лицо, достаточно красивое, чтобы волновать других каждый день. Он едва ли был в восторге от красоты кого-то другого. Он просто замер и долго пытался понять, как определить это незнакомое чувство.

Холодный пот струился по его спине, а лицо пылало.

Да, это должно быть так.

’Должно быть, я заболел.’

За последние три дня он побывал в особняке Бернеров, в королевском дворце, а затем в аббатстве Хюэ. Это было достаточно утомительно.

‘Я должен сказать Карлу, чтобы он принес мне лекарство, как только закончится свадьба.’

Он просто диагностировал свои симптомы и сделал шаг ближе к Рубике, чтобы проводить ее. С близкого расстояния то, что выглядело как таинственный золотой туман, оказалось тонкой золотой завесой. Темно-рыжие глаза Рубики смотрели на него из-за тонкого кружева. Внезапно он услышал странный звук.

Бум, Бум, Бум.

Он иногда слышал этот звук, когда принимал лекарства, выписанные врачами после трехдневной бессонницы.

’Странно, я не мог так устать.’

Его тело было легким.

Но странно, когда он протянул руку, чтобы проводить Рубику, он почувствовал, что его тело не принадлежит ему. Он застыл как вкопанный.

’Это странно. Солнце уже зашло. Этого не может быть.’

Затем теплая рука Рубики нашла его руку. Теплое весеннее чувство пробежало по его венам и распространилось по всему телу. Он чувствовал, как расслабляется его окоченевшее тело. Он взял Рубику за руку и направился к священнику.

”Гм, это слишком быстро.”

Рубика быстро схватилась ее за платье и прошептала: Эдгар понял, что она чуть не упала, и смутился.

”Мне очень жаль.”

Теперь настала очередь Рубики покрыться холодным потом.

Этот человек только что извинился?

Она попыталась взглянуть на него, но из-за вуали плохо видела. По дороге к священнику Эдгар едва успел заговорить, несмотря на обжигающий рот.

“Так и есть…”

”Что?”

”Не так уж и плохо.”

Что это было? Рубика задумалась, но вскоре решила отмахнуться от этого как от пустяка. Ее больше беспокоило то, что они все ближе и ближе подходили к священнику.

‘Я собираюсь лживо поклясться перед Хюэ.’

Хюэ, бог любви, был для нее особенным. Он дал ей место для жизни и волю к новой жизни.

Могла ли она встретиться с Арманом, если бы не было аббатства Хюэ? И теперь она собиралась произнести брачную клятву перед Хью с мужчиной, которого не любила. Она чувствовала себя виноватой.

”Какая красивая пара.”

Верховный жрец, наблюдавший за ритуалом, улыбнулся и поздравил их. Среди множества ритуалов, которые он проводил, верховный жрец Андре больше всего любил свадьбы. Одна из причин, по которой он решил стать священником Хюэ, была, по сути, для свадеб.

Из-за веры в то, что клятва в истинной любви перед Хюэ всегда исполнялась, некоторые существа иногда стучались в его дверь поздно ночью. Иногда это были маленькие гоблины, доходившие ему до колен, иногда-существа, которых он слышал, но не видел. Большинство людей вздрогнули бы от страха, но Андре этого не сделал.

Любовь-это то, что заставляет трепетать даже могучих драконов. Не молния, не золото, не сильное пламя, а любовь. Это невидимое чувство, казалось, было ничем, но обладало огромной силой.

Андре с радостью благословлял каждого, кто приходил к нему, чтобы дать клятву любви, даже если они были чудовищами. ’ Любите своих врагов, как своих соседей.’ Таково было учение Хюэ. В любви не может быть никому отказано.

К тому же эта свадьба была герцога Клеймора и женщины, которая завладела его сердцем.

Когда его попросили провести церемонию бракосочетания, он сразу согласился. Закрыл дверь и подумал: "спасибо, Хюэ! Мне предстоит провести столь важную свадьбу.

Затем он даже заплясал от радости.

"Согласно учению Хюэ, защитника красоты и истинной любви…”

Его глубокий и густой голос заполнил зал.

Как только он начал произносить слова клятвы, записанные в священной книге Хюэ, Рубика быстро скрестила указательный и средний пальцы под своим букетом.

’Пожалуйста, простите меня за ложную клятву.’

Ни Андре, ни свидетели не заметили этого жеста, но Эдгар, стоявший рядом с ней, заметил его. Рубика не понимала этого и продолжала молиться, пока говорил верховный жрец.

"Даже когда несчастье или страдания разрывают вас на части ... верить и полагаться друг на друга…”

‘Даже если я не смогу встретиться с Арманом сейчас, моя любовь слишком велика, чтобы быть раздавленной этим испытанием. Даже если колесо фортуны повернется не так, и мы никогда больше не встретимся, я сохраню эту любовь навсегда.’

Но думать об этом, никогда больше не встретится было слишком тяжело.

’Нет, пожалуйста, позвольте мне снова встретиться с Арманом. Вы-бог любви, и меня учили, что вы защищаете истинную любовь больше всего на свете. Пожалуйста, позвольте мне сказать Арману, что я люблю его. Я с радостью пройду через любые трудности, если смогу это сделать. Пожалуйста, не испытывайте свою дочь и помогите ей вместо этого.’

”Тогда я спрашиваю мисс Рубику Бернер. Вы клянетесь в истинной любви перед Хюэ?”

Верховный жрец закончил говорить и спросил невесту: Рубика, которая молилась, открыла глаза.

Затем она уверенно ответила:

“Да.”

Она произнесла это без колебаний, но ничего не сказала о браке с герцогом Клеймором. Она клялась, что ее любовь к Арману была истинной перед Хюэ.

Андре этого не знал. Он улыбнулся ответу Рубики и посмотрел на жениха. Затем он посмотрел на документ, чтобы назвать его официальное имя.

‘... это действительно длинное имя.’

Эдгар Тейлор Клейд Уиндмор, имя, под которым он был известен большинству людей, на самом деле было короткой версией его настоящего имени. Верховный жрец пожалел, что не может сделать глоток воды, и продолжил произносить имя Эдгара.

”...вы клянетесь в истинной любви перед Хюэ?”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.