/ 
Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 66
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Secret-Wardrobe-Of-The-Duchess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065/6265853/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067/6265855/

Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 66

Однако зачем он это делает? Эдгар обнаружил, что причиной была Рубика. Как она отреагирует, если он даст ей понять, что сделал это намеренно? Тогда ее румяные щеки станут огненно-красными, она будет злиться и обвинять его в том, что он ее дразнит.

Ему приходилось сдерживать смех, представляя себе это. Он собирался кататься по полу и громко смеяться, если бы это произошло.

Она бы так невинно смутилась, не зная, что он делает это нарочно ... это была незабываемая сцена.

’Да, это все часть плана, чтобы подразнить ее.’

Он оправдывал свой поступок именно так. Но сегодня, несмотря на все его усилия, Рубика не смотрела на него. Казалось, что ее тело было здесь, но ее разум был где-то далеко.

‘Я опять сделал что-то не так?’

Эдгар мог поклясться, что ничего не сделал. Через неделю он узнал, что Рубика любит, а что ненавидит. Конечно, время от времени он все же делал неверные предположения. Но, по крайней мере, сегодня он не сделал ничего, чтобы заставить ее чувствовать себя плохо. Он даже выгнал миссис Шейни, которая пришла рассказывать о ней гадости.

"Рубика.”

"Да?”

Рубика ответила, когда он позвал ее. Поскольку она не игнорировала его, он, вероятно, не был причиной ее угрюмости. Это заставило его почувствовать облегчение и беспокойство одновременно. Рубике по крайней мере нравилось его лицо. Даже когда она сердилась на него, она отводила взгляд и неохотно прощала ему все, если он смотрел на нее своими ясными глазами. Но теперь это не работало.

“Что-то случилось?”

"А?”

Рубика, уткнувшаяся в кресло, чтобы подумать, удивленно посмотрела на Эдгара. Он смотрел на нее с тревогой. Она и не знала, что у него может быть такое выражение лица.

“О, ничего страшного.”

“Я вижу, что это не пустяки.”

Эдгар придвинул к ней стул и сел. Горничные вышли из комнаты, зяжгя благовония. Затем он взял Рубику за руку. Ее руки всегда были теплыми. Ему пришлось бороться с желанием поцеловать их. Как ни странно, его охватил порыв, которого он никогда раньше не испытывал, находясь рядом с ней. Откуда берутся все эти чувства?

“Ты отвлекся.”

“Нет, не собираюсь.…”

Когда ясные голубые глаза Эдгара посмотрели прямо на Рубику, она запнулась и отвела взгляд. В отличие от его личности, его глаза были такими ясными, как будто они были выкованы из самых ясных вещей в мире.

”Рубика, смотри.”

Эдгар нежно обхватил ее щеки руками и заставил посмотреть на себя.

’Они, как драгоценные камни.’

Темно-рыжие глаза Рубики, которые, как он думал, были сделаны из цветов, не могли выглядеть для него более чудесно.

Красноватый оттенок зрачков тронул его сердце.

“Ты боишься, что миссис Шейни распустит слухи? Не волнуйся, она может быть высокомерной дурой, но она не сможет плохо говорить о тебе другим. И я не позволю этому случиться.”

“Это не то, о чем я беспокоюсь.”

“Тогда что же тебя беспокоит?”

Рубика колебалась. Мог ли Эдгар действительно решить, что ее беспокоит? Он был высокомерным человеком. Она все еще не могла забыть, как он вел себя, когда они впервые встретились, но, по крайней мере, он сдержал свое слово.

’И он умнее меня.’

Это было легко забыть из-за его чарующей красоты, но он был достаточно умен, чтобы называться гением века. Его высокая гордость не позволит ему использовать ее заботы или слабости против нее. В конце концов она решила рассказать ему, в чем дело.

“У меня проблема.”

”Проблема?”

”Речь идет о девочках, которых сегодня в пристройке ругала миссис Шейни ... и каждая из них находится в жалком положении. Я хочу помочь им, но не знаю как.”

Так вот что тебя беспокоит. Эдгару пришлось сильно постараться, чтобы скрыть, как скривились его губы. Он был рад, что она не грустит из-за него, и еще он находил ее такой милой за то, что она так заботилась о детях в пристройке. Ему пришлось подавить желание крепко обнять ее.

“Не могла бы ты рассказать мне подробности?”

К счастью, Эдгар не сказал, что ее беспокойство бесполезно. Вместо этого он слушал ее.

’Когда мы впервые встретились, Стивен сообщил, что я убегаю после кражи вещей, но он вышел из кареты, чтобы спросить меня о причине.’

Может быть, Эдгар был милым, и Рубика смотрела на него с благоговением.

‘О, он такой красивый.’

Однако, взглянув на его лицо, она забыла о том, чтобы судить о его характере. Она снова была очарована его черными волосами и мраморной кожей. Линия, спускавшаяся от его носа к губам и подбородку, была так прекрасна, что ей иногда хотелось провести по ней рукой.

’Проснись, Рубика. Просыпайся. Ты его не любишь. Тебя просто слегка привлекло его лицо.’

Привыкнет ли она когда-нибудь к этому лицу? Она попыталась не обращать внимания на свое быстро бьющееся сердце и продолжила: Она описала все детали, и когда дошла до части об Элизе, то легко возбудилась.

‘Она может быть такой хорошенькой, если ей немного помочь!’

Эдгар смотрел на нее, пока она страстно разговаривала с ним. Она чирикала, как воробей, и это было мило. Он гадал, кто эти девушки, о которых она так страстно говорила, и завидовал им.

’Я ревную?’

До сих пор он ни к кому не ревновал. Не было ничего, чем он не мог бы владеть или чего не мог бы сделать. Но сейчас, в этот момент, он завидовал Элизе.

Если бы Рубика говорила о нем с таким энтузиазмом, как об Элизе…

Его сердце билось так быстро, что почти покинуло тело. Он был ошеломлен и не мог представить себе этого дальше.

‘Он сказал, что это всего лишь временное явление, но становится все хуже!’

Он провел лучшее в академии медицинское исследование о негативных последствиях быстрого сердцебиения и сильного потения рук при приеме лекарства от простуды с шампанским. Доктор ответил мгновенно.

[Ваша светлость, ваше сердце может биться быстрее, когда вы принимаете алкоголь и лекарство от простуды вместе. Но все это временно, так что, пожалуйста, не волнуйтесь слишком сильно.]

Однако этот симптом не был временным. Становилось все хуже и хуже. Иногда ему становилось так душно, что он не мог дышать, но вскоре боль исчезла.

Глядя на губы Рубики, он все время думал о свадьбе. Точнее, он вспомнил тот момент, когда поцеловал ее. Потом ему вдруг хотелось обнять ее и поцеловать. Что с ним было не так, он действительно не знал.

’Это какое-то психическое заболевание? Я должен вызвать врача и поставить диагноз.’

“Ты меня слушаешь?”

Рубика заметила, что Эдгар уставился на ее губы, и постучала пальцем, чтобы привлечь его внимание. Ее жест был таким милым, что Эдгар не выдержал. Он крепко держал ее за руку. Он хотел прижать ее к себе и попробовать на вкус ее губы, но тогда ему придется заплатить за это.

Его глаза были похожи на спокойный океан. Рубика даже представить себе не могла, что под этим океаном кипит желание. Она просто знала, что Эдгар ошеломленно смотрит на нее, пока она говорит, и думала, что это странно.

“Я тебя слушал. Особенно о той девушке по имени Элиза Роан де Солана.”

Поскольку он прекрасно запомнил полное имя Элизы, то, вероятно, внимательно ее слушал. Рубика забеспокоилась, что она, возможно, неосознанно выдала интерес к фее, когда говорила, и быстро попыталась исправить ситуацию.

“Да, я больше всего беспокоюсь за мисс Солану. Она выглядела наименее уверенной среди них. Миссис Шейни была так сурова с ней. Чтобы исправить это, кто-то должен остаться с ней и продолжать работать над этим... О, она станет такой красивой, если у нее будет немного уверенности.”

“Ты, кажется, очень беспокоишься о мисс Солане.”

“Она, она член этой семьи. Я делаю только то, что должна, как герцогиня.”

Она была права. Она всего лишь выполняла свой долг герцогини, но Эдгару стало немного грустно. О, как было бы хорошо, если бы она так заботилась о нем? Она краснела, видя его время от времени, но только тогда, когда он был перед ней. Она совсем не интересовалась им.

‘Конечно, она сказала, что любит другого.’

Арман, одна мысль об имени этого человека причиняла ему боль.

“Ты хочешь, чтобы мисс Солана была рядом и ты заботилась о ней?”

Рубика без колебаний кивнула.

“Но так как девушки живут в восточной пристройке, то ее обитателям будет неудобно, если я буду ходить туда слишком часто…”

“Есть очень простое решение.”

Это заставило Рубику немедленно встретиться с ним взглядом. Эдгар был рад, но в то же время ему не нравилось, что причиной тому был не он. Сначала повар Стивен, а теперь еще и девушка. Он бы уже выгнал Стивена, если бы не эта улыбка Рубики, когда она ела его пирожные. Эдгар теперь даже гадал, как далеко зайдет это странное чувство.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.