/ 
Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 45
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Secret-Wardrobe-Of-The-Duchess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044/6265832/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2046/6265834/

Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 45

Твердо произнесла миссис Хазберн, в то время как ее муж стоящий рядом с ней также высокомерно скрестил руки на груди.

Рубика поняла, что происходит. Эти люди пришли не для того, чтобы молить о справедливости или искать расположения Рубики. Они были торговцами, жаждущими использовать невинного идиота, чтобы разбогатеть.

Рубика не была идиоткой. В аббатстве она встречала множество таких торговцев. Она знала, что им сказать.

“Судя по книгам, которые я получила от Энн, я решила, что мотыг, которые у нас уже есть, будет достаточно.”

Нет, я не буду покупать.

“Но ваша светлость, эта мотыга отличается от других. Мы сможем производить гораздо больше продуктов, чем сейчас.”

"Похоже, что цена их покупки будет больше, чем увеличение производства. Я не буду их покупать.”

Нет, все еще нет.

“Но…”

“Я подумаю о том, чтобы купить их, если мотыги заржавеют к следующему году.”

Ее улыбка ясно давала понять: она говорила, что подумает об этом, но не говорила, что купит их. В конце концов миссис и мистеру Хазбернам пришлось уйти, так и не получив желаемого. Им только предстояло узнать, что герцогиня была крепким орешком.

Конечно, Рубика хотела с удовольствием потратить кучу денег, чтобы разорить семью Клейморов. Однако ей хотелось тратить деньги на развлечения, а не быть использованной какими-то жадными торговцами. Исполнение желаний таких людей не могло пойти на пользу. Они поблагодарят ее, но распространятся о том, что герцогиня Клеймор так глупа и ее легко одурачить, как только они выйдут из комнаты.

Почему меня должны называть дурой, когда я трачу деньги?

”Ваша светлость, вы так хорошо справляетесь.”

Когда Рубика избавилась от 19-го посетителя торгаша, Энн предложила ей горячий кофе. Неудивительно, что у Эдгара болела голова.” Тихо пробормотала Рубика, отпивая кофе.

"ХАА.”

У кофе был приятный аромат, который Рубика никогда раньше не чувствовала. Запах фруктов и миндаля? Должно быть, это был дорогой кофе, который она никогда раньше не пила. Она наслаждалась запахом и избавилась от своих забот.

”Теперь у вас остался только один посетитель. Лорд Сезар.”

“Кто он?”

“Он родственник, троюродный брат его светлости ... он немного странный. Но это не должно быть проблемой, судя по тому как прекрасно вы справляетесь. ”

Рубика снова понюхала свой кофе и прочитала остальную часть документа.

Сезар был ботаником. Почти все, что у него было, он потратил на написание книги о растениях Серосских гор, чтобы стать членом академии Арона. Это было необычно, поскольку большинство Клейморов работали в военной промышленности. Он потратил все деньги на книгу о растениях? Да, он был странным.

“А завтра у меня тоже будут гости?”

”Да, вам придется встречать посетителей еще около трех дней.”

Рубика почувствовала облегчение, услышав это. Большинство посетителей, с которыми она встречалась, были близкими родственниками или родственниками, занимающимися важными делами.

К сожалению, остальные, такие как фея Рубики, должны были быть далеко позади в очереди. Она решила набраться терпения и дождаться фею.

”Тогда Энн, скажи Лорду Сезару, что я готова.”

“Хорошо.”

Служанки убрали со стола и принесли стакан холодной воды, чашку кофе и печенье.

Рубика решила выслушать последнего посетителя и закончить это скучное занятие.

”Ваша светлость!”

Вскоре дверь отворилась, и вошел ботаник Сезар с бородой, доходившей ему до плеч. Он, должно быть, надел самую лучшую одежду, какую только имел для этого случая, но на кончике его белой бороды все еще оставалась грязь. Один из слуг принес тяжелые документы и оставил их на боковом столике. Слуга посмотрел на Рубику так, словно жалел ее за то, что она тратит время на этого чудака. Он покачал головой и вышел.

Сезар определенно отличался от родственников, которых она встречала до этого. Рубика улыбнулась красным и белым розам, которые он неожиданно преподнес ей. Она тут же позвала служанку и отдала их ей.

”Пожалуйста, поставьте их в вазу.”

“Нет, нет, ваша светлость. Это очень важный образец того, что я собираюсь вам рассказать.”

”Прошу прощения?”

”Эдгар, он ... нет, его светлость просто так меня не послушает.”

Рубика растерянно уставилась на Сезара. Он сразу перескочил к финальной части разговора.

“Пожалуйста, инвестируйте в улучшение роз!”

”Что?”

”Поверь мне, все получится!”

“Даже не знаю…”

“Я собираюсь сделать новую розу, используя эти красные и белые. Я собираюсь сделать розу, которая красная в центре и белая по краям или белые розы с красными пятнами. О, и конечно, я могу сделать красные розы с белыми пятнами, если вы хотите.”

Рубика непонимающе уставилась на него. Он сказал то, что хотел, и начал объяснять, как это возможно, используя своеобразные термины. Он употреблял так много трудных слов, что понять его было довольно трудно.

“Мне нужны деньги. Расходы на создание сада и теплицы, расходы на покупку семян, необходимых для эксперимента, расходы на найм помощников, расходы на покупку инструментов, я написал минимальные расходы. Ваша светлость, уверяю вас, я сделаю действительно красивые цветы.”

Сезар говорил о деньгах, которые можно было бы использовать для разработки нового оружия. Энн отступила на шаг и покачала головой Она думала, Рубика скажет "нет", как делала до сих пор.

Рубика прочитала документы Сезара и начала изучать его набросок новой розы.

‘… красивая.’

Она не знала, как это возможно, но ей хотелось увидеть розу, которая имела бы и красный, и белый цвет.

Она подняла голову и посмотрела на Сезара. Трудно было поверить, что он только что резко сказал то, что хотел. Он сильно вспотел. Он уже выглядел разочарованным, значит, ему отказывали не раз и не два.

Рубика до сих пор отказывалась от всех инвестиционных предложений посетителей. Ей хотелось получать удовольствие, тратя деньги, но она не хотела тратить их впустую.

“Я буду инвестировать.”

Она должна была сделать это.

Все в комнате, кроме нее, были удивлены, услышав это. Сезар сжал кулаки. В течение последних двух лет он встречался со всеми богатыми родственниками, которых знал, включая герцога Клеймора, чтобы получить финансирование. Все они сказали ему "нет". Сегодня он пришел к герцогине Клеймор только потому, что был в отчаянии, и теперь она исполняла его желание.

”Ваша светлость! Пожалуйста, нет.”

Однако все пошло не так, как она хотела, Энн тут же запротестовала. Она не могла понять, почему Рубика предлагала свою помощь в таком нелепом деле. Купить мотыги Хазбернов было бы лучше, чем это. Розы были красивы, но бесполезны.

“Я думаю, что было бы неправильно инвестировать в простые розы.”

“Миссис Тейлор, пожалуйста, не называйте мои розы простыми. Эти розы принесут сенсацию, как только они расцветут. Я назову один из них в честь нашего милорда, чтобы его имя было известно людям в течение многих поколений.”

Сезар не хотел терять финансирование, которое ему требовалось, и возразил Энн.

Энн беспокоилась о том, сколько это будет стоить. До сих пор, в отсутствие герцогини, она три года вела хозяйство.

Кроме того, они потратили огромную сумму денег из-за внезапной свадьбы герцога. Инвестиции в эксперимент Сезара не были огромной проблемой, она считала, что это бесполезное занятие. Энн хотела сократить все эти бесполезные траты. Вместо этого она хотела потратить на Рубику как можно больше денег. Она хотела купить множество домашних платьев и платьев для беременных, подгузников и игрушек для ребенка. Она не хотела, чтобы эти деньги были потрачены на розы.

”Лорд Сезар, вы ведь сначала ходили к его светлости, верно? Это инвестиции в эксперименты. Речь идет не об управлении домашним хозяйством, которым занимается ее светлость. Это относится к бюджету, которым управляет его светлость.”

Энн быстро нашла хорошее оправдание.

Это имело смысл. Лицо Сезара тут же потемнело. Этот любящий растения ученый не знал, как убедить людей. Однако Рубика была другой. Она хорошо знала, как убедить Энн.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.