/ 
Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 56
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Secret-Wardrobe-Of-The-Duchess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2055/6265843/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2057/6418569/

Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 56

Ханна казалась обеспокоенной тем, что Рубика может усомниться в ее навыках. Рубика просто кивнула и взглянула на образцы Ханны. Они не были ни модными, ни роскошными. Однако, судя по красиво зашитым рукавам и украшениям, было видно, что Ханна серьезно относится к своей работе.

“... у вас есть дети?”

“Да, четверо детей. Они все такие милые ангелы.”

Услышав это, Рубика почувствовала, как что-то горячее подступило к ее груди. Хотя Ханна и умела шить ткани, она давно этим не занималась. Должно быть, она решила, что забота о семье гораздо важнее, чем работа в магазине. Теперь у нее не было другого выбора, кроме как работать, чтобы содержать своих детей после смерти мужа.

Конечно, ее руки дрожали. Спала ли она вообще в ту ночь, когда отправила брошюру в особняк Клейморов? Рубика решила заказать у нее хотя бы одно платье и ночную рубашку, независимо от того, насколько она хороша. Сегодня она купила только пару перчаток.

“Мне нужно простое платье для прогулок…”

“Тогда было бы лучше использовать ткань, окрашенную краской, которая не обесцвечивается под солнечным светом.”

Ханна показала Рубике около шести видов различных тканей. Рубика выбрала светлую ткань цвета лотоса, и Ханна без всяких нареканий согласилась с ее выбором, хотя он и не был самым дорогим.

“А как насчет дизайна? Для прогулок, я бы рекомендовала простой стиль.”

Ханна положила перед Рубикой эскиз. Затем она медленно объяснила все плюсы и минусы того, что интересовало Рубику. Она нравилась Рубике все больше и больше.

‘... она отличается от других.’

Она не рекомендовала чрезмерно дорогие вещи, но она также не рекомендовала дешевые.

”Я хочу, прикрепить рубины на платье в районе живота, это будет смотреться великолепно, что вы скажете?”

Рубика задумалась, а Энн подошла и села рядом с ней. Она не произнесла ни слова, пока Рубика встречалась с другими дизайнерами. Тем не менее, даже Энн была движима удобным настроением и добавила свои мнения.

“Я думаю, что это будет выглядеть красиво, рубины будут сиять на солнце.”

Ханна, которая до сих пор следила за мнением Рубики, выглядела немного обеспокоенной.

”Конечно, рубины хороши, но я не думаю, что они подходят для этой ткани.”

Затем она положила маленький рубин поверх ткани, чтобы доказать это. Она была права, это выглядело не очень красиво.

“Если вы хотите прикрепить рубины к животу, я могу показать вам другие ткани…”

“Нет, ее не обязательно украшать рубинами, и мне нравится эта ткань.”

Это было странно. Рубика была оскорблена, когда другие дизайнеры не соглашались с ней, но она не чувствовала себя так с Ханной. Рубика могла ей доверять. Она была уверена, что Ханна остановит ее, если она когда-нибудь примет странное решение.

“Тогда что нам делать вместо того, чтобы прикреплять рубины?”

"Я рекомендую красочную вышивку и жемчуг.”

Ханна показала Рубике образцы, но на этот раз Рубика не нашла ничего, что ей понравилось бы.

К сожалению, Ханна не работала над проектами в течение длительного времени. Ее образцы уже давно вышли из моды.

’Жаль, что здесь нет Розы...’

Рубика думала об этом, когда Ханна осторожно спросила" Неужели вам ничего не хочется?”

Должна ли я сказать ей честно? Рубика решила заказать платье вне зависимости от навыков Ханны, поэтому она задумалась, стоит ли ей выбирать среди образцов. Потом заговорила Энн.

”Гм, мадам Ханна, не возражаете, если вышивкой займутся швеи дома Клейморов?”

Рубика удивилась, услышав это, и взглянула на Ханну. Некоторые гордые дизайнеры вели себя так, словно их оскорбили, услышав такое.

Впрочем, Ханна нисколько не обиделась: она скорее обрадовалась, услышав это.

“О, я была бы благодарна, если бы это сделали ваши швеи.”

Это заставило Рубику взглянуть на платье Ханны. Она не заметила его раньше, кружева и украшения на рукавах выглядели довольно старыми. Вероятно, у нее не хватало денег. Рубика подумала, что магазин, доставшийся ей в наследство от покойного мужа, может находиться в плохом финансовом состоянии.

”...Ханна, вам не хватает рабочих, чтобы вышивать?”

Ханна выглядела довольно пристыженной, поскольку у нее просто не было опыта во встречах и продажах клиентам. Поэтому она не знала, что сказать, чтобы завоевать расположение Рубики. Она решила быть честной. Это должно было быть по крайней мере лучше, чем грубо лгать, и по какой-то причине она думала, что все будет хорошо.

“Мы потеряли большую часть работы после смерти моего мужа, поэтому многие портные и рабочие покинули магазин. Наша лучшая швея покинула магазин четыре месяца назад.”

“… о.”

В комнате воцарилось неловкое молчание. Поэтому Энн встала и довольно бодро сказала служанке: "приведите Розу. Скажите ей, чтобы она принесла столько образцов вышивок, сколько сможет. Было бы еще лучше, если бы она могла принести бумагу для копирования. А вы идите на кухню и спросите, есть ли у них конфеты или желе.”

Энн поняла ситуацию Ханны так же, как и Рубика, и, похоже, решила помочь ей. Конфеты должны были быть для ее детей, но Ханна не знала, что делать, и поклонилась Рубике.

“Ваша светлость, я была в восторге, когда вы сказали, что будете заказывать платья у меня, а не у лучших модельеров, которых вы встретили до меня. Но ... если это только потому, что вы жалеете меня, я должна сказать, что в этом нет необходимости.”

“Мы не были …”

Энн не ожидала, что Ханна скажет такое, и была весьма удивлена. Рубика видела, что в сердце Ханны глубоко ущемлена гордость. Хотя она не работала в течение длительного времени, поскольку ей пришлось воспитывать своих детей, она была мастером своего дела, который научился делать одежду в магазине.

“Мне жаль вас, но это не единственная причина, по которой я решила сделать заказ.”

Ханна была мрачна. Рубика на мгновение задумалась, как бы ей убедить ее, но сейчас честность казалась ей лучшим способом.

“Те другие, да, честно говоря, они были лучше вас, и они принесли лучшие вещи, чем ваши. Но ... они меня совсем не слушали. Те, кто слушал меня, хотели только завоевать мое расположение. Никто из них не заботился о том, что было правильно для меня.”

Мистер Уилкинс, который пытался продать самые дорогие вещи, и мистер Милет, который рекомендовал не понятно, что, не рассматривали мои потребности. От одной мысли о них во рту становится горько.

“Ханна, вы единственная, кто слушал, что я хотела надеть. Вы также видели, что было правильно для меня.”

Пока она говорила, Рубика ясно поняла, почему ей нравится Ханна. Ее голова, которая так сильно болела, теперь была в порядке. Она чувствовала себя уверенной, она никогда не была так уверена в чем-то прежде. Затем Рубика посмотрела в глаза Ханне и объявила: "с этого момента я буду заказывать у вас все свои платья. Ханна, пожалуйста, будьте моим дизайнером.”

Это был не просто порыв. К такому выводу она пришла, поразмыслив логически. Ханна не могла поверить своим ушам, поэтому Рубика тепло взяла ее за руки.

“Сначала я собиралась заказать у вас платье из жалости. Но мое решение заказывать все платья у вас, Ханна, вы заставили меня принять это решение. Было бы правильно поделиться нашими образцами вышивок с моим модельером и одолжить вам моих людей, не так ли?”

Ханна едва сдерживала слезы.

Она так внезапно завладела магазином после смерти мужа и так растерялась, воспитывая детей.

Она хорошо владела навыками, но ей совсем не удавалось следить за последними изменениями в моде.

Она теряла завсегдатаев магазина одного за другим, а хорошие портные оставляли ее и переезжали в разные магазины, так как она не могла хорошо им платить. После их ухода в магазине стало меньше платьев, так что немногочисленные покупатели перестали вовсе приходить.

Однако она не могла решиться и на что-то другое. Шитье одежды было тем, чему она научилась с детства и что видела со стороны, воспитывая своих детей. Она смогла встретиться с герцогиней только благодаря репутации ее покойного мужа. Это была не ее заслуга.

Итак, она рискнула. Она потратила все оставшиеся деньги и приехала, надеясь, что один комплимент герцогини вернет ей клиентов…

Она говорила, что не хочет, чтобы ее жалели, но на самом деле отчаянно нуждалась в помощи.

Герцогиня Клеймор предоставила ей сегодня прекрасную возможность, и она сказала, что это не из жалости, а из-за ее таланта.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.