/ 
Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 36
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Secret-Wardrobe-Of-The-Duchess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035/6265823/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037/6265825/

Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 36

“Тогда, пожалуйста, хорошо проведите время.”

Горничные, включая Энн и Дженни, сразу же покинули комнату.

Когда все ушли и Рубика осталась одна, она быстро открыла второй ящик комода рядом с кроватью.

‘Слава богам, оно здесь.’

Она просунула руку между перчатками, сложенными в ящике, и нащупала синее кольцо Армана. Прикосновение к холодному камню заставило ее наконец расслабиться.

‘Было бы лучше взять коробку или что-нибудь в этом роде. Должна ли я попытаться найти коробку конфет?’

Она вдруг зевнула. Она закрыла ящик и потерла глаза. Кровать, покрытая мягким шелком, искушала ее, но она не легла на нее, а направилась в покои герцога.

’Это будет первый и последний раз, когда стена будет открыта, так что я должна осмотреться здесь.’

Она боролась с собственными веками, которые продолжали опускаться против ее воли, и оглядела покои герцога. В отличие от покоев герцогини, которые были великолепно украшены, покои герцога были слишком просты.

’Это личный кабинет герцога? Я думаю, что его спальня напрямую не связана с этим местом. Это хорошо. Хм, может мне взглянуть на его исследование?’

Она быстро обошла комнату и направилась к письменному столу из красного дерева. Он, вероятно, работал, даже когда отдыхал там, так как на нем были линейка, чернила и перо. Вероятно, у него была мизофобия или что-то в этом роде. Все было в правильном порядке, включая белую бумагу. Рубика уже собиралась идти дальше, когда заметила написанное на ней слово.

‘Стелла.’

На уголке листа было написано одно маленькое слово.

“Что ты здесь делаешь?”

"Хуп!”

Рубика вздрогнула, услышав голос Эдгара. Он стоял, прислонившись к стене и смотрел на нее.

Она не знала, что он придет так быстро. Большинство женихов пили вместе с гостями до поздней ночи. Ее волосы еще не полностью высохли, а он уже был здесь?

”Просто осматриваюсь.”

”Осматриваешься?”

“Мне было немного любопытно…”

Уголки губ Эдгара приподнялись.

“Ты интересуешься мной?”

“Нет, конечно, нет!”

Уголки его губ опустились чуть ниже своего обычного места.

“Мне просто интересно, в каком магазине сделан этот стол из красного дерева.”

“О.”

Эдгар пожал плечами, как бы говоря, что может это понять.

”Я вижу, твой отец был купцом.”

Он сказал это, не придавая этому особого значения.

Однако лицо Рубики побагровело. Только тогда он понял, как, должно быть, прозвучало для нее то, что он только что сказал.

‘Ты интересуешься ценой предмета мебели, как только приезжаешь сюда? Типичная дочь торговца.’

Он действительно не это имел в виду. Однако даже он сам вынужден был признать, что не имел право говорить так двусмысленно

‘ ... Я просто должен молчать.’

Он не мог придумать, как избавиться от неловкого момента, но знал, как не сделать его еще хуже. Для того необходимо заткнуть рот.

С твердым выражением лица он снял пиджак и жилет. Затем он начал расстегивать пуговицы на рукавах.

"Тьфу! Что ты делаешь!”

Это был первый раз, когда он узнал, что есть способ сделать все еще хуже, ничего не сказав. Рубика прижалась к стене и завизжала. Это могло заставить слуг и служанок, ожидающих снаружи, войти.

“Что я делаю? Готовлюсь принять ванну.”

“Принять, принять ванну?”

Рубика успокоила свое испуганное сердце и оглядела Эдгара с ног до головы. На нем все еще был костюм, который он носил во время свадьбы, в отличие от Рубики, которая приняла ванну и теперь была в ночной рубашке.

“Тогда просто иди в ванную и сделай это там!”

“Ты хочешь, чтобы я разделся в ванной?”

”Да!”

“Но там нет места, чтобы положить одежду.”

Невинно ответил ей Эдгар. Рубика была так потрясена, что ей пришлось глубоко вздохнуть.

’Молодой господин, которому всю жизнь служили другие.’

Если подумать, он довольно неловко снял пиджак и жилет. Его пальцы часто соскальзывали, когда он расстегивал пуговицы. Рубика рассмеялась, увидев, как Эдгар, холодный человек без крови, ведет себя так неловко.

“Ты только что смеялась?”

Эдгар вновь обрел холодность и спросил ее, но Рубике было все равно. Она подошла к кровати и схватила лежавшую на ней ночную рубашку Эдгара.

Затем она принялась объяснять так вежливо, словно разговаривала с новым пациентом, только что приехавшим в аббатство.

”Отнеси это в ванную, повесь на крючок рядом с дверью и оставь дверь слегка приоткрытой. Сними одежду и оставь ее за дверью. Было бы еще лучше, если бы ты аккуратно разложил вещи.”

“Что ты такое…”

“А ты умеешь включать воду?”

Эдгар нахмурил свои красивые брови. Он злился на Рубику за то, что она обращалась с ним как с идиотом.

”...Это я точно знаю. Я знаю, где мыло, а где мои духи.”

”О, хорошо.”

Сердито ответил Эдгар, взял свою ночную рубашку и пошел в ванную. Его рубашка и брюки были брошены через приоткрытую дверь.

Вскоре Рубика услышала шум воды.

‘По крайней мере, он не совсем безнадежен.’

Она пожала плечами и села на кровать.

Кровать была достаточно широкой, чтобы на ней могли лежать пять человек. Чем бы оно ни было наполнено, оно делало его таким пушистым. Она устала и, зевая, снова почувствовала сонливость.

‘Что ж, пожалуй, я осмотрю покои герцога позже.’

Казалось, что нет причин осматривать именно сейчас. Эдгар был занятым человеком. Он, вероятно, покинет особняк для встреч и прочих дел, так что Рубика сможет воспользоваться такой возможностью, чтобы не торопясь осмотреть комнату.

‘О, я должна сказать ему, что мы должны спать отдельно.’

Однако Эдгар не собирался заканчивать с ванной, и она становилась все сонливее и сонливее. В конце концов она легла на середину кровати.

Потом она крепко заснула, даже не подумав укрыться одеялом.

Она беспокоилась о том, что Эдгар все еще принимает ванну, но у него должно быть так много женщин вокруг, зачем ему связываться со мной? Она так подумала и заснула.

***

Рубика заметила свое потрепанное платье и быстро проверила морщинистые руки. Она вернулась к реальности.

“Это был самый странный сон в моей жизни. “

Это была странная мечта о том, чтобы получить предложение от герцога Клеймора, который практически контролировал континент. Как она могла видеть такой нелепый сон?

“ У меня нет времени, чтобы тратить его впустую.”

Она взяла свою корзинку и направилась к ближайшему кусту земляники.

Она нашла этот куст совсем недавно. Она приехала сюда ради Армана, который любил клубнику, хотя у нее почти не было свободного времени. Он будет очень рад, если она вернется с корзинкой, полной клубники.

"Рубика.”

Затем она услышала голос Армана, который тяжело дышал и сильно потел. Рубика удивилась, увидев его таким.

“Арман, что-то случилось? Что…”

“Мне приснился плохой сон.”

Арман подошел к ней и обнял. Она уронила корзину, и клубника рассыпалась по земле. Однако ей не хотелось снова поднимать их. Она просто прислонилась к груди Армана.

“Мне тоже приснился странный сон, Арман.”

Она потерлась лицом о его грудь. Это было так хорошо. Она так долго мечтала оказаться в его объятиях.

“Послушай меня.”

Рубика подняла голову и встретилась взглядом с затуманенными глазами Армана. Затем он обнял ее еще крепче. Звук бьющегося сердца, достиг ее ушей.

Она решила быть храброй. То, что она так хотела сказать, она должна была сказать, пока не стало слишком поздно. Может быть, она видела этот сон, потому что ей нужно было это осознать.

“Вот видишь.”

Рубика собралась было продолжить, но тут же вздрогнула. Положение руки Армана было немного странным. Это было на той части тела Рубики, которая не была ее попой, но была почти в начале ее.

Арман был осторожным человеком. Поскольку он не мог видеть, у него была привычка проверять несколько раз, держась за руки, чтобы не коснуться неправильной части тела другого человека.

’А?’

Это был первый раз, когда Рубика была в его объятиях, но его запах не был незнакомым. Подумав об этом, она поняла, что руки у него были толще и сильнее, чем у Армана, которого она знала уже давно.

Да, этот свежий запах похож на запах леса. Этот аромат принадлежит…

’Герцог Клеймор!’

В этот момент ее закрытые глаза резко распахнулись.

Затем она увидела дорогую льняную ночную рубашку прямо перед собой.

Кто-то уткнулся носом в ее волосы. Да, мужчина, крепко державший ее сейчас, был не Арманом из ее сна, а Эдгаром из ее реальной жизни.

И там, куда дотянулись его руки, было…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.