/ 
Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 39
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Secret-Wardrobe-Of-The-Duchess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038/6265826/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040/6265828/

Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 39

Семья. Это слово немного изменило выражение лица Рубики. Хотя они не проводили много времени вместе, Эдгар был уверен в этом.

Она била его по лицу, проклинала и даже пинала, но не была грубой. В конце концов он втайне отказался от гордости, от которой, как он верил, никогда не откажется ради желания.

“Я хочу, чтобы по крайней мере один человек обнял меня, когда я вернусь домой.”

Рубика нахмурилась.

Она не хотела иметь такую любящую семью с Эдгаром. Она все равно хотела развестись.

Тем не менее, Эдгар был прав насчет того, что она не была резкой. Она вспомнила, что Эдгар потерял родителей и няню в один и тот же день три года назад.

И что Энн проявляла к нему жалость, называя его "Эдди"…

Может быть, этот человек притворяется холодным, но на самом деле одинок. Думая так, она не могла заставить себя сказать "нет". Эдгар прочел это колебание, и его губы начали деловито шевелиться.

“Это не обязательно должны быть объятия жены. Просто обними меня, как обнимаешь друга.”

Друг ... ну, они собирались остаться вместе на 3~4 года. Рубика подумала, что неплохо было бы время от времени обнимать его, как это делают друзья.

"МММ... ладно, ты можешь ... эм, сделать это…”

Однако, прежде чем она успела подробно рассказать о том, что обниматься во сне и класть руку не на ту часть своего тела было не в порядке, она в конце концов сдалась усталости и заснула.

"Рубика, и ... Рубика?”

Эдгар несколько раз звал ее по имени, но слышал только звук ее дыхания. Он вздохнул и лег на край кровати, чтобы заснуть. Однако, как он ни старался, он не мог закрыть глаза.

Он так легко заснул, когда держал Рубику за руку…

"Рубика.”

Он снова позвал ее, но ответа не последовало. Вместо этого сладкий запах Рубики нашел его. Это напомнило ему о ее теплых руках.

Его тело было холодным, схватив Рубику за руку, он согрелся.

”...она сказала, что держаться за руки это нормально.”

Эдгар снова оправдался и медленно двинулся к Рубике, словно бабочка, околдованная ароматом цветка. Затем он взял ее за руку. Как он и думал, она была теплой. Одной рукой он схватил ее за руку, а другой погладил по волосам.

Она крепко спала и даже не пошевелилась. Сладкий запах стал еще сильнее, вероятно, потому, что теперь он был ближе. Волосы, они пахнут так сладко. Может, из-за ее молочно-белой кожи? От нее пахло теплым молоком.

Я хочу обнять ее. Мне снова хочется зарыться лицом в ее мягкие волосы, но он на мгновение заколебался. Она только что наказала его пинком за то, что он обнял ее без разрешения.

Но…

“Но она дала мне разрешение, она сказала, что обниматься это нормально.”

Да, она разозлилась, потому что он обнял ее, не получив разрешения, а она только что дала ему разрешение, так что теперь все в порядке.

Он пришел к нужному выводу, глубоко вздохнул и тихонько притянул Рубику к себе.

И снова она никак не отреагировала.

Он осторожно приподнял ее плечо, чтобы положить ее лицо себе на грудь.

Когда дыхание, которое она выдохнула, почувствовалось на его груди, рассудок покинул его. В конце концов он крепко обнял ее, зарылся лицом в ее волосы и остался пьяным от ее запаха.

Он боялся, что он может разбудить ее. Ее дыхание щекотало ему грудь.

Несмотря на то, что они были врозь недолго, он отчаянно скучал по этому запаху.

Эдгар почувствовал запах, которым не сможет насладиться после рассвета. И в конце этого сладкого запаха странный запах присоединился к нему, прошел через его нос и достиг его мозга.

Соблазнительно, так соблазнительно. Ему казалось, что кончик мягкой щетки щекочет его.

В следующее мгновение он вздрогнул и отстранил Рубику от себя.

Он не толкнул ее только потому, что его последняя рациональная мысль предупредила его, что это может разбудить ее.

Он просто не мог в это поверить, поэтому взъерошил волосы.

Он возбудился…

Он встречал женщин, которые опирались на него или терлись о его тело время от времени во время балов, но он никогда не возбуждался при этом. Но на этот раз все было по-другому.

Рубика даже ничего ему не сделала. Она просто спала... просто спала, но он почувствовал к ней физическое влечение.

Он даже охотно подошел к ней, обнял и наслаждался ее запахом.

‘Должно быть, я сошел с ума.’

Да, он, должно быть, сумасшедший. Он вскочил на ноги и обошел вокруг покоев герцога и герцогини. К счастью, холодный воздух медленно успокаивал его тело. Он взял маленький стул и сел рядом с кроватью. Он уставился на спящую Рубику.

Обычная. Она выглядела милой, но заурядной. Она была очень обычной женщиной.

Было много дам более элегантных и модных, чем она.

Да, все это должно было быть совпадением. Не могло быть никакой связи между физическим изменением, что произошло с ним и Рубикой.

‘Это потому, что я приняла лекарство от гриппа с шампанским вместо воды?’

Он не пил воду на свадьбе и на пиру, так как заранее говорил об этом с Карлом. Вместо этого он пил шампанское, когда ему хотелось пить. Он решил попросить ученых академии изучить неправильные симптомы для совместного приема лекарства от гриппа и шампанского. Другим это могло показаться довольно глупым, но для него это было важно.

Решив, что все это из-за лекарств и шампанского, он почувствовал себя гораздо комфортнее.

Он легонько погладил Рубику по лицу. Должно быть, это было приятно, когда ее губы изогнулись, и его губы двигались вместе с ними.

Он не мог быть зверем, испытывающим такое желание к такой милой женщине.

’Здесь холодно.’

Ночь все еще была холодной. Его тонкая ночная рубашка была не создана для такого холодного воздуха, и он начал чувствовать сонливость.

Он не мог больше сидеть рядом с кроватью. В конце концов он снова забрался под одеяло.

Одеяло из пушистых лебединых и гусиных перьев было таким приятным.

Однако он чувствовал, что чего-то не хватает.

Когда он заснул раньше, что-то полностью заполнило его, и теперь этого важного чего-то, что заставило бы его хорошо спать, не хватало.

‘… странно. Я лежу под одеялом, так почему же я все еще чувствую пустоту? Это потому, что мне холодно?’

Внезапно он забеспокоился о Рубике. Если он чувствует такую пустоту, то ей, должно быть, еще хуже. Может быть, она попала в его объятия раньше из-за холода. Подумав об этом, он решил, что больше нет причин колебаться. Он снова притянул Рубику к себе, чтобы обнять ее. Когда ее приятный запах защекотал ему нос ... сон ушел.

Его тело снова отреагировало.

’Это побочный эффект лекарства от гриппа и шампанского. Это не имеет к ней никакого отношения. Если я оттолкну ее, то от холода ей может присниться кошмар.’

Пробормотал он себе под нос. Когда она пошевелилась, он вздрогнул и проверил, не чувствует ли она себя неловко. Он потер ее пальцы и поцеловал в лоб.

Это заставляло нижнюю часть его тела реагировать, но он винил во всем лекарство от гриппа и продолжал крепко держать ее. Всю ночь он не сомкнул глаз.

***

В окна начал проникать слабый свет. Эдгар сонными глазами смотрел на лицо Рубики, освещенное синим светом сумерек.

Он вообще не мог заснуть. С другой стороны, женщина рядом с ним так крепко спала. Он знал, что так и должно быть, но все равно чувствовал себя несправедливо.

Затем он услышал, как что-то подкатилось к двери.

‘Карл.’

Он знал, что это за звук, и горько улыбнулся. Пришло время покинуть Рубику. Ему было так неприятно думать, что это могла быть последняя ночь, которую они провели вместе.

Он заставил свое окоченевшее тело подняться и дотянулся руками до края кровати. Когда он опустил ноги на пол, то услышал три стука в дверь.

Это определенно был Карл.

Дворецкий не стал дожидаться, пока он откроет и достал связку ключей, словно все знал. В то же время Эдгар попытался поставить вес на ноги, чтобы встать. Тем не менее, он беспомощно упал на пол.

Он не паниковал, так как это было нормально. Однако клочок надежды улетел, как протекающий воздушный шар.

”Ваша светлость!”

Карл позвал его и уже собирался втолкнуть коляску в комнату.

“Не тащи сюда эту гадость!”

Эдгар, жалко лежавший на полу, поднял глаза и взорвался гневом, который он сдерживал.

Карл тихо оставил коляску возле двери и подошел к Эдгару, который отчаянно пытался встать. Затем он быстро помог ему встать.

”Паралич достиг колен.”

Эдгар ничего на это не ответил. Он тяжело дышал и начал с трудом делать каждый шаг. Карл почувствовал бесконечную жалость, увидев это. Его хозяин не всегда был таким. Он был человеком, который мог свободно ходить и бегать.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.