/ 
Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 61
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Secret-Wardrobe-Of-The-Duchess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060/6265848/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B1%20%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8%20%28KR%29%20%28%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062/6265850/

Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено) Глава 61

Прошло уже три дня без утомительных визитов Миссис Шейни, и Рубика успокоилась. Она встречалась с родственниками по утрам, а днем прогуливалась. Она заглянула в комнату швей, чтобы посмотреть, как они шьют платья Ханны, но вскоре поспешно ушла, потому что думала, что ее присутствие только замедляет их.

‘О, мне немного скучно.’

Вот о чем она думала, когда завтракала. Теперь она даже с нетерпением ждала встречи с Эдгаром, хотя они продолжали ссориться.

‘Нет, разве мы меньше ссорились в эти дни?’

Теперь они не были так напряжены по отношению друг к другу. Эдгар спрашивал, не беспокоил ли ее кто-нибудь и не было ли чего-нибудь неудобного. Похоже, кто-то доложил ему о миссис Шейни.

Рубика не стала рассказывать Эдгару о том, что с ней произошло. Он был гордым человеком и был слаб к провокациям. Он очень легко выходил из себя, поэтому лучше было ничего не говорить и наслаждаться хорошим настроением.

Было довольно забавно притворяться, что она не замечает свирепого красавца, который смотрел на нее. Эдгар выглядел очень мило.

‘Нет. Он, милый? Невозможно.’

Рубика покачала головой. Прошло всего три дня тишины и покоя. Было ли это слишком скучно? У нее были всякие странные идеи.

”Ваша светлость, разве вы не довольны завтраком?”

Спросил слуга, наливая сок в пустой стакан. Рубика уже давно села за стол, но больше половины ее еды осталось на блюде. Как она ни старалась, ей никак не удавалось привыкнуть завтракать в присутствии стольких людей. Она очень скучала по тому времени, когда ела горячую жареную картошку вместе со многими людьми, находившимися с ней в аббатстве.

“Нет, просто у меня плохой аппетит.”

Услышав это, слуги забеспокоились. Герцогиня уже больше десяти дней толком не завтракала. Они сделали все, что могли, например, поменяли ингредиенты и рецепты, но Рубика с каждым днем ела все меньше и меньше. Они не знали, что это было только потому, что она ела в одиночестве.

”А кто сегодняшние гости?”

Рубика закончила есть и спросила Энн, которая поклонилась, входя в столовую. Горничные должны были каждые три дня брать выходной. Обслуживать хозяйку весь день было нелегко, поэтому знатные дамы обычно держали двух-трех служанок.

Поскольку они никого не могли нанять в качестве прислуги, Энн до сих пор упорно трудилась, не отдыхая. Но она не могла продолжать в том же духе. Вчера Рубика приказала ей отдохнуть, и на душе у Энн было тревожно.

Когда она ушла, дела пошли не очень хорошо, так как Рубика не получила список сегодняшних посетителей. Когда она спросила об этом вчера вечером, все служанки и слуги ответили, что им об этом не говорили, и нервно вспотели.

Энн беспокоилась о том, как идут дела без нее. Несмотря на приказ Рубики отдыхать и приходить после полудня, она встала рано и собралась. Она хотела прийти до утренних приготовлений Рубики, но это могло заставить Рубику подумать, что она игнорирует ее доброжелательность. Она ждала и ждала, а потом вошла в столовую, когда Рубика уже заканчивала свой завтрак.

“Разве вам не сообщили?”

“В голосе Энн звучало удивление, но Рубика еще больше удивилась, услышав ее удивление.

“Сообщили?”

Как она и думала, другие служанки не смогли занять ее место должным образом. Энн пожалела, что взяла перерыв.

"Вчера был последний день встречи с близкими родственниками и обсуждения вопросов семьи. Поскольку ученые и студенты, работающие с его светлостью, заняты, для вас было бы лучше посетить лабораторию и поговорить с ними, чем приглашать их сюда.”

”Значит, визитов родственников больше не будет?”

”Да, те, кто живет далеко, должны проделать долгий путь, чтобы приехать, поэтому они сказали, что приедут, когда закончится сезон земледелия.”

Рубика не могла поверить своим ушам. Ее фея сидела за столом родственников Клейморов. Люди, сидевшие рядом с феей, пришли встретить Рубику на второй день. Все они были слугами, жившими в пристройках.

Поскольку свадьба состоялась быстро, родственники, жившие далеко, и крестьяне не приехали вовсе. Фея, должна была уже добраться до Рубики, если только она не была лишь частью ее воображения.

‘Возможно’…

Что-то случилось с феей? А что, если она настолько больна, что не сможет приехать навестить ее?

Терпение Рубики лопнуло.

Она больше не могла просто сидеть и ждать.

”Возьмите мои перчатки и шляпу.”

”Да, мадам. Вы собираетесь прогуляться?”

“Нет, я собираюсь посетить пристройки.”

Энн удивилась, что Рубика так внезапно отправилась в пристройки, но помогла ей подготовиться, ничего не сказав. В особняке не было места, куда бы Рубика не могла пойти.

Рубика пересекла сад и направилась к пристройкам. Семья Клеймор была правящей семьей с большой властью, и их особняк был практически дворцом.

Главное здание предназначалось для герцога и герцогини, а пристройки-для слуг и ученых. Восточная пристройка предназначалась для родственников Клейморов.

’Если подумать, девушки ее возраста никогда не встречались со мной.’

Старший сын знатного рода унаследовал большое состояние, но взамен он в какой-то мере отвечал за жизнь родственников. Великие семьи, такие как семья Клеймор, как правило, спонсировали бедных родственников и талантливых детей из бедных семей. Мальчики получают образование в соответствии со своими талантами, а девочки получают базовое либеральное образование. Их также обучали быть горничными и дворецкими, если они хотели. Семья совсем не проигрывала. Эти дети, скорее всего, будут преданно работать на Клейморов.

”Ваша светлость!”

Когда Рубика вошла в здание, те, кто разговаривал у главных ворот, удивленно приветствовали ее. Рубика кивнула им и постаралась говорить с достоинством.

“Я пришла, потому что хотела узнать условия жизни в этом здании, так что, пожалуйста, не обращайте на меня внимания.”

“Но…”

“Я не хочу мешать вам работать. Пожалуйста, продолжайте.”

Рубика сказала это со вздохом. Люди поглядывали на нее и возвращались к документам, которые просматривали.

Большинство из них уже побывали в гостях Рубики.

‘Он юрист, он бухгалтер, и он сказал, что пишет книги.’

Наверное, им было, о чем поговорить-о бюджете семьи или ее финансовом состоянии. Рубика прошла мимо них и проверила каждую часть здания, начиная с подвального склада и комнат для прислуги.

“Ваша, ваша светлость.”

Они не ожидали, что приедет сама герцогиня. Они вели себя так, словно видели привидение, когда видели ее.

”Что привело вас в это скромное место?”

Один даже спросил об этом, сильно потея. Именно мистер Уильямс занимался религиозными событиями во владениях Клеймора. Он выглядел таким серьезным, что Рубика не могла сказать, что пришла, чтобы найти девушку, которую видела на свадебном пиру.

’Я не могу делать то, что хочу, даже когда я герцогиня. Мне нужно стать принцессой, чтобы делать это?’

Рубика тихо пожаловалась самой себе. На самом деле, она могла делать все, что ей заблагорассудится, просто она не была таким человеком.

“Я пришла посмотреть, как вы живете здесь, в пристройке.”

Может ли быть более подходящий предлог?

Используя осмотр в качестве предлога, она могла осматривать здание сколько угодно.

“Мы даже не знали, что вас волнуют наши условия жизни. О, я не знаю, что сказать.”

Уильям выглядел глубоко тронутым. Остальные родственники и слуги, обратившие внимание на внезапный визит герцогини, тоже перешептывались между собой. Они все думали о том же, о чем и Уильям. Даже Энн выглядела глубоко тронутой.

“Ничего особенного, но водопровод зимой замерз и лопнул, и теперь поток воды очень слабый. Это не большая проблема, поэтому мы не сообщили об этом... мы можем вымыть руки и так, но приходится долго ждать, чтобы принять ванну.”

Уильям взглянул на Энн и запнулся, но Рубика на мгновение была шокирована услышанным.

’А? Я сказала, что посмотрю вокруг. Я не спрашивала, какие у них проблемы.’

Однако люди, включая Уильяма, выглядели такими обнадеженными. Даже Энн, казалось, поверила, что Рубика вот-вот скажет, что все уладит.

‘Ну, я не потеряю ничего, отремонтировав эту трубу. Тем лучше для меня, я потрачу немного денег.‘

Она решила исправить все проблемы в здании, так как это позволит ей потратить целое состояние.

Она тепло улыбнулась.

“Я все исправлю. Есть ли другие проблемы?”

Услышав это, Уильям сразу оживился.

“Не знаю, как и благодарить вас за вашу щедрость.”

“Нет,“ Рубика покачала головой. Затем она что-то спросила у мужчины, сидевшего рядом с Уильямом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.