/ 
Гарри Поттер. Защитник Магии Глава 48
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-The-Protector-of-Magic.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80.%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2047/6764401/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80.%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2049/6764403/

Гарри Поттер. Защитник Магии Глава 48

Адриан смотрел, как женщину провожают, он не испытывал никакого сочувствия ни к ней, ни к Вернону, поскольку они заслужили то, что получили, и повернулся к мадам Боунс.

- Могу я получить ваше разрешение задать свои вопросы прямо сейчас? - спросил он ее.

Она наклонила голову, чтобы он начал.

- Эти вопросы для членов Визенгамота! - сказал он, глядя на всех. - Начнем с того, как Дамблдор догадался послать кого - нибудь за мной? Почему он послал Рубеуса Хагрида, а не сделал это сам? Почему мне не оказали никакой медицинской помощи? Я только что получил смертельное проклятие, я не целитель, но я почти уверен, что любой, кто получил такое проклятие, должен был бы немедленно обратиться к целителю. Более того, почему меня оставили на пороге, как обычную молочную бутылку? Почему я должен был терпеть свою маггловскую семью, ведь в завещании моих родителей было упомянуто, что я не должен был туда идти? И наконец, почему мой крестный не предстал перед судом?" Сказать, что Гарри был зол, было бы преуменьшением, если бы взгляды могли убивать, то все уже были бы мертвы.

- Мистер Поттер, - обратился к нему Фадж, - Вы задали несколько интересных вопросов. Будьте уверены, ваши вопросы будут рассмотрены; я могу вас в этом заверить!"

Гарри посмотрел на мужчину таким взглядом, что тот заерзал на стуле: "Не обижайтесь, министр, но я просто был отброшен, как шахматная фигура. Моя вера во взрослых крайне низка!" - он слегка прикусил последнее слово, так как это было правдой, поскольку было только несколько взрослых, которым он когда-либо доверял. - Это наводит меня на мысль, что служение было одной из причин, по которой я сегодня здесь. Я могу только теоретически предположить, что, возможно, министерство не так велико, как считала общественность"

Мадам Боунс уже собиралась заговорить, когда ее прервал "Хем-хем". Только один человек когда-либо делал это, и это был тот, кого она глубоко презирала.

Амелия мысленно застонала, когда посмотрела направо от священника. Долорес Джейн Амбридж была старшим заместителем министра магии и настоящей сукой. Всем было хорошо известно, что Амбридж была самым ненавистным человеком, когда - либо работавшим в Министерстве. -Тело опознает Долорес Амбридж, старшего заместителя министра магии, - сказала она так, словно у нее был неприятный привкус во рту.

-Хем-Хем. Спасибо, мадам Боунс, - сказала она фальшиво-сладким голосом. Ее глаза встретились с глазами Гарри, и Гарри сразу понял, что она ему не нравится. Это была невысокая женщина с лицом, похожим, по его мнению, на жабье. Что бы она ни собиралась сделать, он был совершенно уверен, что ему это не понравится. - Мистер Поттер, я не мог не услышать, что вы подвергаете сомнению действия министерства. Министерство магии более чем способно справиться с подобными ситуациями, это не место для эмоционального всплеска неквалифицированного 11-летнего подростка, который еще не выучил свое место." Возможно, она сказала это девичьим голосом, но в ее глазах и голосе сквозило презрение.

Гарри пристально посмотрел на женщину. - И кто бы вы ни были, вы не выглядите важной персоной!"

- Я Делорес Амбридж, заместитель министра магии, - произнесла она девичьим голосом, от которого Гарри захотелось прямо сейчас ударить ее.

- Итак, ваша работа заключается в том, чтобы толкать бумаги и писать заметки, я предлагаю вам делать свою работу и позволить реальным членам этого тела говорить. Какой у тебя дом?" - спросил он ее.

-Не понимаю, как это здесь важно, - сказала она, пытаясь уклониться от ответа.

- Он поднял бровь, - на самом деле, потому что это прозвучало так, как будто вы ставили под сомнение мои права быть здесь несколько минут назад. Я заглянул в некоторые из самых известных семей и не могу припомнить, чтобы где-нибудь видел Дом Амбридж. Таким образом, похоже, что вам нужно будет узнать свое место, поскольку в данный момент вы неуместны."

Амбридж перестала улыбаться и теперь смотрела на мальчика с яростью. Он не только назвал ее неуместной, но и отмахнулся от нее как от кого-то незначительного: "Мистер Поттер, я здесь заместитель министра, вы не более чем грязный Полукровка, запятнавший линии Самых Древних и Благородных Домов Поттеров своей недостойной магией".

В тот момент, когда она сказала, что температура в комнате стала очень холодной, некоторые люди подумали, что дементоры были в камере. - Министр, я не знал, что вашему заместителю позволено решать, что лучше для древних домов. Может быть, вы просветите меня относительно того, как члены вашей конторы могут иметь право голоса в Древних Домах."

Корнелиус глубоко сглотнул, так как теперь члены древних домов либо смотрели на него, либо спрашивали, почему его секретарь так говорит. - Наследник Поттер, я глубоко сожалею о том, что сказала Долорес, не ее дело спрашивать, что происходит в вашем доме или в вашей семье. На самом деле, она будет молчать до конца встречи", - сказал он, бросив на нее взгляд, который говорил, что он имел это в виду.

- Я ценю это, министр, но, видя, как ваш заместитель не только проявил неуважение ко мне, неправильно определив мой статус крови, она также оскорбила мой Дом и многих других членов Визенгамота. Видимо, она забыла о том, что я являюсь членом Дома Блэков через свою бабушку. Это оскорбление для Дома Блэков, так как она поставила их под сомнение. Затем она оскорбила Древний и Благородный Дом Дэвисов."

Министр поднял глаза на лорда Дэвиса и увидел, что тот очень рассержен: "Лорд Дэвис, пожалуйста, простите меня, но, похоже, Амбич спрашивает, не оскорбляю ли я Дом Поттера и Блэка. Это наводит меня на мысль, что она считает вашу дочь неподходящей для своего положения, поскольку сама она полукровка."

- Не волнуйся, наследник Поттер, мой гнев направлен не на тебя, - сказал он, глядя на него. - Это правда, моя дочь, Трейси-полукровка, и я не стану этого отрицать. Она говорила о вас довольно ласково."

- Благодарю вас, сэр, - он почтительно поклонился ему, прежде чем снова обратить внимание на вспотевшего министра. - В прошлый раз ваш заместитель оскорбил Самый Благородный Дом семьи Малфоев." Это привлекло всеобщее внимание к Люциусу Малфою, и он вынужден был согласиться. Нарцисса все еще была членом Дома Блэков, Люциус был кем угодно, но он скоро сгорит в аду, если кто-нибудь оскорбит его жену. Когда он получил письмо от Драко, рассказывающее ему о его встрече с Поттером, он был потрясен тем, что они договорились. Он не знал, что думать в данный момент, но подумал, что лучше всего быть нейтральным, это будет означать меньше проблем.

"Я должен согласиться с мистером Поттером, министр, ваш заместитель министра только что оскорбил честь моей жены, допросив Дом Блэков, и, следовательно, она допросила мой Дом", - заявил он, заставив мужчину ссать.

Гарри посмотрел на человека, лениво наслаждающегося своим дискомфортом. - Министр, видя, что это ваш заместитель вызвал меня, я не буду считать вас ответственным на этот раз." Корнелиус облегченно вздохнул, но Гарри еще не закончил.

- Тем не менее, - у него в голове возникла идея, которая заставила его ухмыльнуться. - когда она спросила о состоянии моей крови. Я имею право доказать, что она не права, как сказано в Древней хартии Домов."

Древние дома разговаривали между собой, пока один из них не встал: "Он прав. Наша хартия гласит, что если статус крови оспаривается, то человек имеет право доказать свою родословную."

Фадж взял себя в руки после получения информации: "Мистер Поттер, пожалуйста, объявите свой статус крови под магической клятвой!"

- Я, Адриан Джеймс Поттер, настоящим клянусь своей магией, что я чистокровный и что Лили Поттер и Петуния Дурсли не были кровными родственниками. Клянусь, да будет так! - сказал Гарри достаточно громко. Вспыхнула вспышка света, означающая, что клятва вступила в силу. Он указал палочкой на стену, и оттуда вырвалась струя воды.

Люди лишились дара речи, мальчик был чистокровным. Никто не был шокирован больше, чем Альбус, который был смущен, он думал, что Лили и Петуния были кровью.

Долорес побледнела, ожидая, что мальчишка потеряет свою магию, поскольку она думала, что он грязный полукровка, очевидно, она ошибалась. Паршивец был чистокровным, это было бы плохо для нее, так как взгляд, который он бросил на нее, заставил ее вздрогнуть.

- Видя, как я только что доказал свой истинный статус крови, я ожидаю возмещения, - угрожающе сказал он.

- Что вы предлагаете, мистер Поттер?" - спросил Фадж брезгливо.

-Поединок между мной и жабой Умбичем, с призом, - сказал он, наслаждаясь выражением лица женщины.

Долорес обнаружила, что ей нужно тщательно подбирать слова, так как в данный момент она выглядела не очень хорошо. - Отлично, если я выиграю, то получу все деньги из твоего трастового хранилища."

Гарри ухмыльнулся, мысленно сказав ей "попалась". - Договорились, но если я выиграю, министерство выплатит любую компенсацию, какую решат лорды Блэк и Стивенсон."

Оба лорда ухмыльнулись друг другу, поскольку им понравился этот план. - Договорились!" Она согласилась на условия и спустилась вниз, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.

Дамблдор хотел вмешаться, но часть его хотела увидеть, насколько хорош мальчик. Ему придется просто наблюдать.

- Назовите правила, мистер Поттер, - попросила она.

- Непростительные запрещены, так же как и убийство, все остальное разрешено, - сказал он, прищурив глаза.

- Как мы определим победителя? - спросила она, не зная, что он задумал.

- Поединок закончится только тогда, когда один из нас заявит о своем желании остановиться и его примет другой противник или один из нас физически не сможет продолжать. Мы можем использовать все, что у нас есть."

Долорес на мгновение задумалась, а потом крикнула в знак согласия: Дамблдор решил судить поединок между ними.

-Дуэлянт, примите ваши позиции, - раздался его голос. Гарри провел достаточно времени, изучая искусство магической дуэли, чтобы знать, чего ожидать. Он разработал два разных стиля дуэли и четыре разные позиции, видя, что она была в атакующей позиции, он решил пойти со своей второй позицией.

Он стоял боком спиной вперед, вытянув вперед левую ногу и вытянув левую руку для равновесия, его палочка была наклонена как в наступательных, так и в оборонительных целях. Под пристальным взглядом отца и дяди он мог почувствовать, как некоторые люди двигаются и реагируют.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117. (18+)
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.