Верный своему слову, Джек на следующий день написал лорду Блэку, прося его прийти в его офис в МКВ. Хотя он знал, что Арктур ушел в отставку после того, как Волдеморт был побежден, он не верил, что этот человек доведет дело до конца. Несмотря на то, что другие верили, он и Алекс знали лучше, поскольку Арктур сражался в обеих войнах против Гриндельвальда и Волдеморта. Тот факт, что большинство членов его дома присоединились к его делу, оказал на него огромное влияние, и не только то, что он потерял свою сестру и лучшего друга из-за Волдеморта.
Ему было понятно, почему этот человек покинул агентство, как это сделал бы любой после того, что они видели и через что прошли. Надеюсь, он и Кассиопея смогут встретиться с ним и, надеюсь, сблизиться со своим племянником. Однако это не означало, что он собирался рисковать, так как могло случиться все, что угодно, и он ни за что не позволил бы Адриану встретиться с ними без защиты. Он обещал Северусу, что будет там и что там будет охрана; будь он проклят, если ее не будет. В конце концов, он многим обязан своему новому племяннику. Еще раз перечитав письмо, чтобы убедиться, что оно ясно и прямолинейно, он позвал одного из своих домашних эльфов.
- Трикси, - и с хлопком эльф появился перед ним. - Что Трикси может сделать для мастера Джека?
- Мне нужно, чтобы ты отправился в замок Блэка и доставил это Арктуру. Если он спросит, почему вы здесь, скажите, что я послал вас и что я хотел бы получить ответ. Скажи ему, что это было срочно, что я не посылал сову и не пользовался каминной сетью".
Эльфийка взяла письмо и сказала: "будет исполнено, сэр", - и с этими словами выскочила из кабинета лорда, чтобы передать письмо. Джек встал, чтобы выйти из кабинета и присоединиться к жене, которая была в гостиной. Идя по коридору, он был погружен в свои мысли, так как не знал, придут ли черные вообще на собрание, но он был готов попробовать. К счастью, он не стал указывать, кто не будет присутствовать на собрании, так как не хотел, чтобы кто-то из присутствующих знал, что происходит. Войдя в гостиную, он заметил, что его жена сидит на диване и просматривает какие-то папки со своей работы.
Джек достал палочку и произнес заклинание темпуса, которое показывало, что уже десять минут первого, а это означало, что они могут спокойно расслабиться. Оглядев комнату, он заметил, что Эмили нет рядом.
-Не волнуйся, дорогая, - сказала она, оторвавшись от своих бумаг, - ей просто нужно было ненадолго сходить в туалет, и она скоро выйдет."
- Ты уже отправил письмо Арктуру? - серьезно спросила она. Вчера вечером после ужина, перед тем как они легли спать, Джек рассказал ей о разговоре, который он вел с остальными, чтобы привлечь Арктура и его сестру. Она знала, что сердце ее мужа было на правильном месте, но это не мешало ей беспокоиться, что что-то может пойти не так.
-Да, я послал Трикси доставить им письмо несколько минут назад, - подтвердил он.
Они продолжали разговаривать еще пару минут, пока Эмили не прибежала туда, где они были, - привет, папа, сказала она, привлекая его внимание. -Привет, тыковка, - сказал он, поднимая ее и сажая к себе на колени. Она была одета в серую толстовку с изображением домашних эльфов, играющих в хоккей, и серые спортивные штаны.
- Папа, можно я сегодня поиграю с Гарри? - спросила она, надевая щенячьи глазки и играя с его пальцами. Джеку нравилось думать, что он крутой, но взгляд дочери заставил его сердце растаять. Не помогало и то, что его жена тихонько хихикала, зная, что муж никогда не откажет Эмили, когда она наденет свои щенячьи глазки.
Джек выдохнул, подумав, что ей и Адриану было бы хорошо поиграть друг с другом: "Ты можешь, но ты должна спросить его, хорошо, дорогая".
Она взволнованно кивнула головой, прежде чем связаться с ним: "Гарри, ты здесь?" - подумала она, пытаясь дотянуться до него.
- Я здесь маленький, просто читаю.
- Можно мне подойти и поиграть, пожалуйста?
- Конечно, я не против, только убедись, что дядя Джек и тетя Сара не против.
- Папа сказал, что все будет в порядке, если я смогу.
- О'кей, проходите, хотя мой дом заблокирован, охрана должна позволить вам и им пройти невредимыми.
Она взвизгнула, прежде чем дать родителям понять, что ей можно приходить. Они с минуту смотрели друг на друга, потом встали и направились к каминной сети. Джек на всякий Случай закрыл особняк, а потом они исчезли во вспышке зеленого пламени.
(0^0)
На дальнем востоке стояла японская школа Махоутокоро дворец был поистине изысканным, так как его репутация была известна как элитная школа магии. Было уже поздно, и студенты собирались возвращаться в свои общежития.
В то время как ученики младше одиннадцати лет были только дневными учениками, их забирали домой гигантские буревестники, в отличие от пансионеров. Те, кто все-таки взошел на борт дворца, располагались у подножия вулкана. Четырехэтажное здание, в котором размещались все ученики одиннадцати лет и старше, у каждого были свои комнаты. Обычно было несколько охранников, которые патрулировали общежития, чтобы убедиться, что все были учтены, поскольку комендантский час был строго в десять.
Персонал вернулся в свои комнаты на ночь, но два человека остались: директор Арата Йоши и заместитель директора Хаято Ямамото. Директор Йоши был высоким шестидесятипятилетним мужчиной, который излучал уважение как со стороны студентов, так и со стороны сотрудников. Хотя он мог быть строг со своими учениками, он был справедлив и давал им возможность объяснить, что они делают или хотят. Это говорило о том, что он не был тем, с кем они должны пересекаться, поскольку он без колебаний вышвырнет одного из них, если они сделают что-то отвратительное или любые другие неэтичные вещи.
Когда Хаято вернулся из Англии, он сразу же попросил его поговорить с ним наедине. Арата лучше, чем кто-либо другой, знал, что если Хаято хочет поговорить о чем-то важном, то лучше его выслушать. Не только это, но и то, что они были близки, так как были знакомы друг с другом и часто соревновались в своих академиях, чтобы увидеть, кто был лучше.
"隼人さんが朝まで待たずに寒いのはなぜか詳しく説明してくれます" Арата посмотрел на него критически, прежде чем спрашивать, что было настолько важным, что не мог ждать. (Хаято объясни мне подробно, почему ты не мог дождаться утра, чтобы поговорить со мной).
Ожидая этого, он хорошо знал своего старого друга и понимал, что тот не из тех, кто любит ждать, когда вот-вот произойдет что-то важное. "何かを言う前に、自分のものではないリスニングデバイスがないかオフィスをチェックする必要があります" он твердо сказал. (Прежде чем я вам что-нибудь скажу, мне нужно, чтобы вы проверили свой офис на наличие подслушивающих устройств, которые не являются вашими). Они с минуту смотрели друг на друга, прежде чем директор активировал защиту вокруг своего кабинета, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. Через пару минут, убедившись, что они в безопасности, он снова обратил внимание на своего заместителя.
"話し始める" - вот и все, что сказал мужчина, так как у него было такое чувство, что позже он разозлится (начинай говорить).
И тогда Хаято рассказал ему о своей встрече с агентами ICW в Англии, о своем бывшем ученике Северусе и о встрече с сыном. Затем он объяснил, как Альбус прискорбно проигнорировал пожелания двух членов магов. Наконец, он сказал, что сын Северуса хочет поступить в школу здесь, а не в Хогвартсе. Излишне говорить, что Арата был шокирован, взбешен и взбешен. Он прекрасно знал о силе, которой обладал трибунал Магов, и пренебрежение ими было адской бурей, ожидающей своего часа. Что действительно бесило его, так это то, что Дамблдор сделал это, он никогда не доверял этому человеку, особенно после первой войны с Гриндельвальдом.
Его раздражало, что так много его учеников либо пали, либо присоединились к ублюдку, и старику потребовалось более двух десятилетий, чтобы действительно что-то с этим сделать. Однако когда он что-то сделал, было уже немного поздно, так как психопат и его армия причинили много разрушений и невинных жизней. Он вспомнил, что он и две его сестры сражались против этого человека, и его младшая сестра была убита лично Гриндельвальдом, в то время как он и его другая сестра сумели выжить с несколькими ранениями. Арата никогда по-настоящему не доверял Альбусу, поскольку у этого человека, казалось, всегда были скрытые планы, и в конце войны он не сделал ничего, чтобы исказить свой гнев на этого человека за то, что он так долго.
Когда пришел лорд Волдеморт и начал сеять хаос вместе со своей армией, с ним воевали не только Британские острова. Многие из глупцов-пожирателей смерти прибыли в Японию и убили различных членов студентов и их семей. Если память не подводила, некоторых превращали в оборотней, а других пытали до безумия. Именно во время этой войны он потерял свою вторую сестру, и только тогда он вмешался и убил некоторых пожирателей смерти. Он с надеждой молился, чтобы лорд Волдеморт был мертв, как два темных лорда в его эпоху были катастрофами.
Оторвавшись от своих мыслей, он снова посмотрел на Хаято. "さて、あなたは私の注意を引いています。この子の名前は何ですか" (Хорошо, вы привлекли мое внимание. Как зовут этого ребенка?)
"問題の少年は、2人の魔術師の息子と孫です。よく覚えているもの" (Мальчик, о котором идет речь, - сын и внук двух магов. Одного из которых ты хорошо знаешь!)
"チャールスポッター孫ハドリアヌス" (Андриан, внук Чарлуса Поттера).
Глаза Йоши расширились, когда он очень хорошо вспомнил Поттера - сан. Эти двое были старыми друзьями и сражались вместе с ним и Арктуром Блэком в старые времена. Если память мне не изменяет, первый и второй стали командиром и капитаном ICW в Англии, но Чарлус погиб, сражаясь с Волдемортом. Первый был даже магом, и, очевидно, его сын тоже.
"だから私は男の孫がここに来ると思います" - (Поэтому я думаю, что его внук придет сюда), - сказал он решительно. "彼はここに登録したいという願いの1つを使用しましたね" (Он использовал одно из их желаний, чтобы записаться сюда, не так ли?). Это был не вопрос.
Хаято кивнул, подтверждая, Арата только слегка пожал плечами, что было сделано с помощью одного из желаний магов. Если повезет, мальчик может стать отличным дополнением к школе, и это, вероятно, немного раздражит Альбуса, что было бонусным призом.
"彼の入学試験の手紙を差し上げます。私はあなたがそれを彼の父に届けると信じますか" (Я дам вам его письмо для вступительного экзамена. Надеюсь, вы передадите его отцу?) Хаято согласился и после того, как его отпустили, ушел, чтобы вернуться в свои покои. Арата начал думать о событиях, которые обсуждались этим вечером, и они последовали за ним в его собственную комнату, где он лег спать.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|