/ 
Гарри Поттер. Защитник Магии Глава 24
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-The-Protector-of-Magic.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80.%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023/6165985/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80.%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025/6165987/

Гарри Поттер. Защитник Магии Глава 24

В день встречи было решено, что они встретятся в кабинете Джека, где он, его жена и дочь вместе с коммандером Теймором и лейтенантом Бернеттом будут присутствовать вместе с сержантом Стоуном. На данный момент было уже 5:20, и взрослые все готовили. Когда все было готово, вошел Северус с мальчиком, похожим на южноамериканца, с короткими каштановыми волосами и голубыми глазами.

Теймор строго приказал лейтенанту и сержанту ждать за дверью, когда прибудут черные, и держать наготове свои значки на случай, если дела пойдут плохо. Там внимание было привлечено к тигру, который стоял рядом с мальчиком, глядя на командира, почему он отмахнулся от них сидя, что тигр был мальчикам знаком.

Северус огляделся, чтобы убедиться, что все было на месте и все меры предосторожности были выполнены к его удовлетворению. Он мог бы согласиться с черными, но это не означало, что ему это должно нравиться. Северус убедился, что Адриан вооружен и готов на случай, если что-то пойдет не так, в мантиях мальчиков были кинжал и палочка его деда. Гарри отчаянно хотел свою собственную палочку, в то время как его дедушкина палочка была мощной, и он мог практиковать магию с ней, он не мог избавиться от ощущения, что она не работает на полную мощность.

Взглянув на часы, они показывали 5:45, что означало, что уже почти пришло время, и как раз в тот момент, когда он собирался почувствовать облегчение, раздался стук в дверь. Джек жестом показал сержанту, чтобы тот посмотрел, кто это, Ричард открыл дверь, чтобы посмотреть, кто это, и доложил, что прибыли черные. -Приведите их сюда, - только и сказал командир, и их встретил лорд Блэк вместе с сестрой.

Лорд Блэк посмотрел на капитана Стивенсона и кивнул ему: "Что это за парень, мы были заняты", - строго сказал он, сверля его взглядом. Даже после всех этих лет мужчина все еще казался Джеку пугающим, не говоря уже о том, что его сестра была такой же, если не более страшной. Эмили спряталась за Гарри, так как боялась этих двоих.

- Я рад, что вы двое смогли прийти сегодня вечером, так как некоторые из нас не знали, можно ли вам доверять. Прежде чем мы начнем, мне нужно, чтобы сержант Стоун и лейтенант Бернетт проверили вас.

Арктур ухмыльнулся, он был рад, что его бывший протеже использовал то, чему его учили много лет назад, его сестра не разделяла ту же точку зрения, что и собиралась протестовать. Он прекрасно знал, какой может быть его сестра, и решил остановить ее, прежде чем она успеет что-нибудь сказать.

-Нет, Кэсси, - оборвал он ее, - он прав, поскольку это кажется важным, - сказал он сестре, бросив на нее взгляд, который заставил ее возразить. Они смотрели друг на друга, казалось, целую вечность, и женщина раздула ноздри, прежде чем сдаться. Арктур посмотрел на тех, кто сидел там, и, увидев Северуса, просто усмехнулся. Северусу было все равно, как удобно положить руку на плечо сына, когда он увидел, что тот напрягся.

-Вы, дураки, в перерыве, продолжайте, - приказал он двум офицерам, и они быстро осмотрели его и его сестру.

- Спасибо вам обоим, подождите снаружи и убедитесь, что нас не потревожат, - сказал командир.

-Да, сэр, - ответили оба и отсалютовали ему, прежде чем выйти из кабинета и встать на страже. Теймор наложил на дверь сильный запирающий амулет, чтобы никто не мог войти или выйти.

Джек обратил свое внимание на чернокожих после того, как получил все ясно: "Я сделаю эту ситуацию совершенно ясной для вас обоих. Вы двое здесь, потому что Дамблдор вмешался в вашу жизнь и вызвал некоторые табу против вашего дома, а также Дома Поттеров".

Арктур сразу же насторожился, так как у него было чувство, что старый козел имеет какое-то отношение к тому, что случилось с семьей сестры. Возможно, он встречался с ее сыном всего несколько раз, но это не означало, что он относился к нему с большим уважением. Для него мальчик был скорее нарушителем спокойствия, который просто хотел поиграть, тратить свое время на розыгрыши со своим идиотом-внуком. Хотя мальчик мог обладать впечатляющими навыками в трансфигурации и древних рунах, это не означало, что он признает его чем-то великим.

Когда он узнал, что мальчик готовится стать агентом ICW, он сразу же подумал, что это шутка, так как казалось, что он только вызовет проблемы. Однако, увидев, насколько предан мальчик своему делу, он даже дал ему шанс. Узнав, что он маг, старик чуть не упал в обморок от того, как он вообще получил этот рейтинг.

Тем не менее, мальчик был его племянником, и когда он узнал, что его убил Волдеморт, он сжег его до глубины души. Семья была для него всем, и Волдеморт разорвал ее на части своей проклятой войной. Если этот чертов ублюдок не был мертв, то он делает это сам или умирает, пытаясь. В жизни были определенные границы, которые никогда не должны были пересекаться, и этот мудак пересек самую большую из них, связавшись со своей семьей.

Арктур прищурился, молча приказывая Джеку продолжать. -Арктур, Кассиопея, я хотел бы познакомить вас с вашим племянником Адрианом Поттером, - сказал он, привлекая их внимание к мальчику рядом с Северусом. С кивком дяди мальчик вернулся в свое естественное состояние, это полностью потрясло двух старших черных, поскольку мальчик был метаморфосом, доминирующей чертой Дома Черных.

Адриан сделал несколько шагов вперед и приветствовал их почтительным поклоном. - Лорд Блэк, тетя Кассиопея, для меня большая честь познакомиться с вами обоими. Я много слышал о вас обоих, - сказал он, встретившись с ними взглядом. Эти двое были безмолвно поражены манерами ребенка, поскольку он вел себя как настоящий наследник. Возможно, у него и были характерные черты семьи Поттеров, учитывая его непослушные волосы, но у него также были скулы семьи Блэков.

Они заметили белого тигра, стоящего рядом с ним, и предположили, что это был фамильяр мальчика, учитывая то, как он смотрел на дуэт, вызывая их причинить ему вред. Кассиопея и ее брат переглянулись и, словно прочитав мысли друг друга, решили проверить его. Засунув руки в карманы, где лежали волшебные палочки, они увидели, как мальчик встал в оборонительную стойку с палочкой и кинжалом в руках, готовый напасть, если его спровоцировать.

Эти двое были молча впечатлены, о чем свидетельствовал гулкий смех, исходивший от Арктура: "Твой быстрый, но не такой быстрый. Скажи мне, если бы я убил тигра, этого бывшего пожирателя смерти и девушку позади тебя, что бы ты сделал? - спросил он, глядя мальчику в глаза.

Северус начал терять терпение и держал палочку наготове "даже не думай делать ход черным, если ты что-нибудь попробуешь тогда", он был прерван Гарри, который поднял руку.

-Тогда я бы предложил тебе убить и меня, потому что ничто не помешает мне прийти за тобой, - ответил он, готовясь сделать шаг, если понадобится.

- Ты думаешь, что сможешь победить меня, мальчик?"

- Возможно, не сейчас, но я уверен, что смогу вызвать у тебя кошмары, если ты попытаешься что-нибудь сделать. Я не боюсь тебя, ни одного из вас, - твердо сказал он, пристально глядя на мужчину.

Арктур усмехнулся, когда мальчик напомнил ему своего брата во всем, кроме крови, безжалостного, но благородного. - Я вижу, ты действительно внук Чарлуса, огонь в твоих глазах напоминает мне о нем."

Гарри расслабился, убирая оружие в карман, и подошел к сестре: "Прежде чем мы начнем, есть несколько человек, которые хотели бы поговорить с вами обоими", - с этими словами он вызвал двух своих домашних эльфов и попросил их принести портреты его родителей, бабушки и дедушки. В течение следующих нескольких минут эльфы вернулись с портретами и остались в комнате в соответствии с инструкциями мастера.

Прямо перед тем, как взрослые смогли поговорить, Адриан спросил, может ли Сара забрать Эмили домой, так как девочка, казалось, боялась двух пожилых волшебников и ведьм. Она кивнула в знак согласия, заметив, что ее дочери неловко находиться с ними в одной комнате. Они попрощались и ушли через каминную сеть.

Он наблюдал, как его дед и дядя говорили: "Ну, Арчи, похоже, ты постарел и стал таким же сварливым человеком, каким всегда был", - сказал Чарлус.

- И похоже, ты все тот же сукин сын, который может действовать мне на нервы, свинья, - парировал Арктур.

Они оба разразились смехом и через несколько минут успокоились: "Рад тебя видеть, брат, по тебе скучали", - сказал Чарлус.

- Хотя мне и больно это признавать, но я тоже рад тебя видеть, Чарли, - ответил он прозвищем, которое, как он знал, Чарлус ненавидел. - Из могилы ты меня не вытащишь, - рассмеялся он над попыткой друзей посмотреть на него сердито.

Сестра помирилась после того, как не видела друг друга через пару лет, "Дорея" Кассиопея начала говорить, глядя на свою младшую сестру, хотя ей было больно внутри, что она умерла. "Я знаю, что у нас были разногласия, но я хочу, чтобы ты знал, что я скучал по тебе не проходит и дня, когда я не думаю о тебе".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117. (18+)
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.