/ 
Гарри Поттер. Защитник Магии Глава 41
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-The-Protector-of-Magic.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80.%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040/6476911/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80.%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2042/6521323/

Гарри Поттер. Защитник Магии Глава 41

Гарри направился на кухню, так как было время ужина, и вместо того, чтобы быть в компании других, он хотел остаться наедине со своими мыслями. По словам отца, кухня находилась рядом с подвалом Хаффлпаффа, когда он добрался туда, то заметил, что его фамильяр ждет его у входа.

Он наклонился, чтобы почесать Бьякко за головой, как это нравилось богу. Затем он пощекотал грушу, чтобы позволить ему войти, когда они вошли, они увидели, что домашние эльфы идут, готовя себе еду.

Увидев их, эльфы тут же опустились на одно колено и поклонились богу и его спутнице. Гарри и Бьякко посмотрели друг на друга, прежде чем обратиться к ним: "Пожалуйста, всем это не нужно, мой фамильяр, и я просто хотел спросить, можем ли мы поесть здесь".

По его просьбе их встретил пожилой эльф, который, по-видимому, был главным: "Сюда, пожалуйста", - он жестом пригласил их сесть на одно из пустых мест за столом. Гарри занял свое место в конце стола, где заметил, что перед ним появилась еда. Бьякко подарили немного мяса!

Гарри должен был признать, что еда была лучше на кухне, чем в большом зале; Бьякко согласился, поскольку бог с удовольствием ел свое мясо.

Гарри сделал глоток тыквенного сока и посмотрел на эльфов. - Простите, кто-нибудь из вас может сказать мне, есть ли в замке место, где я могу практиковать магию без помех?"

Тот же самый эльф, который направил его к одному из сидений, подошел к нему: "Мы знаем идеальное место, которое называется комнатой прихода и ухода. Или комната требований, как ее называют волшебники и ведьмы! Комната расположена на седьмом этаже в левом коридоре замка Хогвартс и имеет потайной вход напротив гобелена, изображающего попытку Барнабаса Безумного научить троллей балету."

Остальные эльфы подтвердили то, что он только что сказал. Могу я спросить, как вас зовут?"

- Я Аксель, я главный эльф, милорд, - сказал он с поклоном.

- Очень приятно с вами познакомиться, и вам не нужно быть таким официальным. Гарри или Адриан сойдут!- сказал он с улыбкой. Гарри питал слабость к домашним эльфам, так как у него дома были некоторые, которые присматривали за замком.

"Как пожелаете, мистер Гарри", - сказали они все, Гарри только закатил глаза от удовольствия. - Прошли тысячелетия с тех пор, как видели носителя богов!"

Гарри был на мгновение шокирован, но сохранил самообладание, поскольку это было одно из многих имен, которые ему дали. Из того, что он узнал от Бьякко с тех пор, как был избран им, это означало большую ответственность. Бьякко вкратце рассказал ему, чего от него ждут, когда он станет достаточно взрослым.

Когда они закончили, то поблагодарили их за еду и пошли в библиотеку, чтобы сделать домашнее задание, которое он получил в тот день. Бьякко предпочел вернуться к своей татуировочной форме, и Гарри, благополучно оставшись в своей татуировочной форме, подошел к одному из столов и достал домашнее задание по арифметике. Это заняло некоторое время, но ему удалось закончить. Сделав это, он достал свою домашнюю работу по древним рунам.

Как раз когда он был на полпути, он почувствовал присутствие своего друга, "У меня было чувство, что ты здесь", - сказал Блэз. Он сел рядом с ним, а девушки сели по другую сторону от них.

- Ты искал меня, - сказал Гарри, все еще делая домашнее задание.

- Я знаю, что ты предпочитаешь проводить время в одиночестве, но разве это убьет тебя, если ты хотя бы предупредишь меня, когда оставишь меня наедине с этими двумя, - сказал он, указывая на Дафну и Трейси. Тот пнул его в голень, заставив взвизгнуть от боли.

-Спасибо, Трейси, - он улыбнулся, и она улыбнулась ему, потому что ее позабавило выражение лица Блейза. Ему было интересно, что эти двое могут считать друг друга братьями, но это не означало, что они не будут подшучивать друг над другом. - Ты вроде как напрашивалась на это, - сказал он со смешком, но тут же получил удар локтем в плечо и насмешливый гнев.

-Значит, кроме того, что она пнула его, - сказал он, глядя на Трейси, которая, казалось, была готова пнуть его снова. - Где ты был?"

Гарри отложил перо и повернулся к нему: "Versione breve: sono stato chiamato nell'ufficio del preside. Voleva inserirmi nella squadra di Quidditch", - сказал он по-итальянски. (Короткая версия: Меня вызвали в кабинет директора. Он хотел взять меня в команду по квиддичу.)

Блейз понял и ответил на том же языке: "Sul serio, ma pensavo che i primi anni non fossero permesse le loro scope!" (На самом деле, но я думал, что первокурсникам не разрешают иметь собственные метлы!)

"Ho detto la stessa cosa ma la McGranitt ha fatto notare. Le regole non hanno mai vietato agli studenti di provare!" (Я сказала то же самое, но МакГонагалл указала. Правила никогда не запрещали ученикам пробовать!)

Следующие несколько минут они продолжали разговаривать на одном языке. Гарри объяснил, как он первоначально отклонил предложение присоединиться, что удивило Блэза, так как он думал, что у него выросла еще одна голова. Но после того, как она сказала ему, что она и другие руководители объявят сегодня вечером, что первокурсники не имеют права на пробы и что он подумает о вступлении. Что же касается метлы, на которой сегодня ездил Лонгботтом, то она влетела в топчущуюся иву, и они осмотрели ее, подтвердив, что ее сглазили. Это заставило Блэза содрогнуться, так как это действительно было саботировано. Наконец он объяснил свои причины, почему он отказался от пробы в первую очередь, так как у него были другие занятия, чтобы сосредоточиться. Блейз не мог не согласиться с ним, так как Гарри вел занятия у Махукото, и они были требовательными.

Блейз хотел было снова заговорить, но Трейси прервала его: Так как насчет того, чтобы посвятить нас в то, о чем вы говорите! - сказала она достаточно тихо, чтобы Дафна была заинтригована тем, о чем они говорили, хотя и пыталась скрыть это.

Гарри и Блейз с минуту смотрели друг на друга и, разговаривая по-итальянски, вкратце рассказали им, о чем идет речь. У девочек отвисла челюсть, они не могли поверить в то, что только что услышали. - Не могу поверить, что ты отказалась от предложения быть в команде, - сказала Дафна. - Откуда я знаю, что в вашей семье были квиддичные игроки."

- Может, и так, но я предпочитаю летать на метле. Вместо того, чтобы играть в квиддич, кроме того, я не обязан играть, так как это мой выбор", - ответил он.

- Хорошо, я дам тебе это! Так на скольких языках ты говоришь? - спросила она, пытаясь разгадать его загадку.

-Несколько, - он просто пожал плечами, поскольку это было правдой, и он хотел свободно владеть некоторыми языками.

Дафна не могла не полюбопытствовать, поскольку он просто дал неопределенный ответ. Она хотела продолжить, но передумала, так как это было его дело, а он, похоже, не хотел делиться.

Гарри закончил свою домашнюю работу и иногда помогал другим закончить работу, чтобы они могли провести выходные в одиночестве. Выйдя из библиотеки, они принялись обсуждать, чем займутся в выходные. Каждый из трех слизеринцев сказал, что они собираются расслабиться, пока могут, Гарри сказал, что у него завтра два занятия, состоящие из Алхимии и дуэлей.

Дафна особенно интересовалась дуэлями, так как ее немного учил отец. Гарри сказал ей, что очень важно, чтобы она научилась стилю, который лучше всего подходит ей. Они собирались продолжить разговор, но Гарри сказал, что ему нужно идти в гриффиндорскую гостиную, так как скоро комендантский час. Он также сказал Блэзу, что завтра у них не будет тренировок, и это его приободрило. Попрощавшись, они разошлись по разным общежитиям.

Гарри не потребовалось много времени, чтобы добраться до входа в общую комнату, когда он подошел к портрету, он дал пароль, чтобы позволить ему войти. Войдя, он увидел, что в общей комнате сидят лишь несколько отставших. Он поднялся по лестнице к своей кровати, вошел в комнату, переоделся и выпустил Бьякко. Он задернул занавески, чтобы прикрыть их, и добавил защиту от шума и уединения, чтобы их никто не потревожил.

И с этими словами они заснули.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117. (18+)
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.