/ 
Гарри Поттер. Защитник Магии Глава 109
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-The-Protector-of-Magic.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80.%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20108/8503162/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80.%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20110/8503164/

Гарри Поттер. Защитник Магии Глава 109

Минерва завернула за угол и догнала мальчика. - Мистер Поттер, пожалуйста, остановитесь! - она протянула руку.

- Что ты хочешь на этот раз, женщина? - спросил он холодным голосом, который заставил ее сделать двойной дубль. - На случай, если ты не заметил, что уже поздно, и последнее, с чем я хочу иметь дело, это с одним из лакеев старика."

МакГонагалл раздула ноздри, услышав его слова. "Это будет 10 баллов от гриффиндора за оскорбление меня и еще 15 баллов за выход из офиса без разрешения."

Гарри усмехнулся. - Ты действительно думаешь, что меня волнуют очки или этот бесполезный домашний кубок!"

Минерва ответила: "Ваше отношение нуждается в некоторой работе, молодой человек; вам может не понравиться здесь. Но вы будете придерживаться правил в этой школе и проявлять уважение к другим профессорам."

Гарри издал смешок: "У меня нет проблем быть здесь! Моя проблема в том, что вы с ним постоянно игнорируете издевательства в этой школе и позволяете ему свободно править. Директор или нет, он должен следовать правилам этой школы, как и все остальные. Что же касается проявления уважения, то оно заслужено, а не преподносится на блюдечке с голубой каемочкой. Скажи ему, чтобы держался подальше от моей семьи и моей личной жизни."

Она бросила на него ледяной взгляд и вычла еще 15 очков. - Я не допущу, чтобы вы вели себя подобным образом, молодой человек. Вы сейчас же вернетесь со мной в офис."

-Я не уйду, пока вы не вернете мне пять лет, которые вы украли у меня и моих родителей, - сказал он вызывающе, не шевельнув ни единым мускулом.

- Я не могу их вернуть, - сказала она. - А что касается потерянных тобой лет, то это не моя вина, я говорила ему не делать этого, но он не слушал."

Температура вокруг них похолодела. Минерва увидела огонь в глазах мальчика: "Не твоя вина", - сказал он холодным угрожающим голосом. - И кто же это посадил меня в такой жестокий дом? Кто ничего не сделал с этими ничтожествами? Кто наложил чары Фиделиуса на дом моих родителей? Кто лишил меня моей семьи", - выкрикнул он последнюю часть.

Теперь он излучал магию, и Бьякко пытался его успокоить.

- Это никогда не было моим решением, - сказала она, защищаясь, чувствуя магию вокруг него, пытаясь рассеять ее своей собственной.

- Вы приложили руку к большинству из них. Не то чтобы ты когда-либо заботилась о них, - обвинил он. - Я все объясню, пока ты не вытащишь свою голову из задницы старика и не поймешь, что происходит. У нас с тобой, - он перевел взгляд с нее на себя, - больше не будет никаких контактов, кроме общения учителя и ученика."

В момент гнева она сказала то, что никогда бы не сказала: "Как ты смеешь, я глубоко заботилась о твоих родителях, они были моими самыми близкими друзьями, даже когда они умерли. Я лелеяла воспоминания, которые у меня были. Это не то, как я ожидала, что их сын будет вести себя, они будут очень разочарованы тем, как он себя ведет", - когда она закончила, она поняла, что сказала, и пожалела об этом.

Бьякко встал между ними, чувствуя, что его напарник собирается что-то предпринять.

-Я скажу это только один раз, - теперь он выглядел готовым сравнять замок с землей. - Если ты еще когда - нибудь будешь так использовать память моих родителей. Я сделаю так, что ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Поймал меня, сука! - он вложил еще больше укуса в несколько слов и оставил ее в покое, в то время как несколько слез потекли по ее глазам.

Вытирая глаза, она вернулась в кабинет директора. Войдя в кабинет, она увидела Альбуса со стаканом Огненного Виски.

Минерва рассказала ему, что сказал ей мальчик, когда она догнала его. Она упомянула, как он сказал, что это она и он виноваты в том, что ему пришлось пережить в детстве. Последней она рассказала, что в гневе упомянула о родителях мальчика и о том, что произошло потом. Когда она закончила, из ее глаз снова потекли слезы. Альбус все же успел что-то сказать, когда она вышла из комнаты, чтобы вернуться в свою каюту.

Никто из них не заметил, как Финеас ушел к своему портрету в родовом доме семьи Блэков. Имея это в виду, он начал больше интересоваться нынешним учителем трансфигурации. Ее поведение и отношение к нему было ему неприятно.

(0^0)

Придя в семейную библиотеку, он застал крестного мальчика спящим на диване с книгой на груди.

-Разбуди свою задницу,- крикнул он мальчику. Это не помогло ему подняться, и он пошел по плану Б.

Откашлявшись, он изобразил голос, похожий на голос матери мальчика: "Сириус Орион Блэк, убери свою никчемную задницу с дивана."

Сириус тут же проснулся и вскочил на ноги: "Да, мама", оглядевшись, он все еще был в библиотеке, пока не увидел своего смеющегося прапрадеда. -Это не смешно, старый говнюк, - он свирепо посмотрел на мужчину.

Старший мужчина взял себя в руки и посмотрел на молодого: "После всех этих лет ты все еще боишься этой сучки-банши", - он имел в виду Вальбургу. Сириус съежился, глядя на старика.

-После многих лет разочарований в семье, - начал он, глядя на своего потомка. - Тем не менее, похоже, ты наконец-то нашел причину вырасти к чертовой матери. Как раз вовремя."

Сириус был не в настроении. Было время, когда он развлекал своего предка двусмысленными комплиментами, но теперь это было много лет назад. - Что тебе нужно, твой старый, расшифрованный ублюдок? Здесь, чтобы рассказать мне, как я подвел семью, - он посмотрел на своего предка сузившимися глазами. - Ну, нравится мне это или нет, но я все еще член этой семьи! Так что смирись с этим и живи с этим."

Финеас усмехнулся. - Поверь мне, мальчик, если бы я пришел сюда читать тебе лекции, я бы так и сделал. Кроме того, я уже знал, что тебя никогда не бросали. Эта грязная пизда твоя мать никогда не имела права голоса в этом вопросе. А теперь заткнись и тащи сюда Арктура, у меня есть кое-какая информация для вас двоих."

Сириус продолжал прищуриваться. Ворча себе под нос, как будто даже в смерти этот человек никогда не переставал быть болью. Позвав одного из домашних эльфов, он послал его за дедушкой, который, без сомнения, будет раздражен. Ему пришлось подождать всего несколько минут, когда старик ворвался в дверь с очень несчастным видом.

-Что такого важного, что тебе пришлось меня будить? Вместо ответа Сириус указал на портрет Финеаса. -Говори, - только и сказал он.

Финеас объяснил, что произошло в кабинете директора. Дамблдор пытался заставить Гарри понять, что его слова повредили репутации школы. Он упомянул, как мальчик указал на то, как слабы и жалки некоторые классы и как ужасно Локхарт был учителем. То, как Дамблдор извинял некоторые поступки других и смотрел в другую сторону. Поттер даже ткнул пальцем в Минерву и спросил, достаточно ли она компетентна, чтобы выполнять свою работу.

Дамблдор даже пытался уговорить мальчика дать шанс Грейнджер и Уизли, но мальчик отрицал, что ему это неинтересно. Потом вышла из комнаты, и Минерва остановилась в коридоре. Он рассказал об их разговоре и о том, как Минерва вернулась и рассказала обо всем директору, уходя в слезах.

Оба ныне живущих чернокожих лишились дара речи, так как не знали, что и думать. В данный момент они испытывали смешанные чувства: гнев, недоверие, беспокойство и гордость. Младший Блэк был зол, так как никогда не ожидал такого поведения от Минервы.

- Есть еще кое-что, о чем вы оба должны знать, - сказал он, привлекая их внимание. "Что касается гнева и поведения Минервы, что-то не так, как кажется", - резюмировал он.

- Ты думаешь, она под действием какого-то зелья или чар, - предположил Сириус.

- Я хочу сказать "да", но не уверен, - признался Финес.

Арктур глубоко вздохнул. - Я попрошу Кэсси разобраться с этим, когда она вернется, - ответил он. - Если кто-то и может определить, действует ли кто-то под чарами или зельями, так это она, - прокомментировал он. У женщины был дар видеть лица людей прошлого; он знал, как она и Дорея часто могли сказать, скрывает ли он или Чарлус что-то.

-Прежде чем я уйду, мне нужно кое-что сказать о мальчике, - сказал он. - В течение многих лет я наблюдал, как члены семьи Блэков приходят и уходят, и большинство из них были разочарованием, - он коротко взглянул на Сириуса. -Не волнуйся, парень, ты не самый худший, - неохотно признал он, что шокировало молодого мужчину. Если эта семья хочет выжить, ей нужен сильный лидер."

- Из того, что ты мне рассказал, Арктур, - он посмотрел на старшего из двух перед ним, - единственные кандидаты-Адриан и Малфой, - произнося последнее имя с отвращением. - Последний-жалкий и слабый маленький ребенок, который недостоин. Поттер, с другой стороны, гораздо достойнее, и у меня такое чувство, что он станет следующим главой этой семьи." Закончив с тем, что он должен был сказать, он ушел, чтобы вернуться к своему портрету в Хогвартсе.

-Он не ошибается, - заметил Арктур, - если эта семья хочет выжить, то Адриан должен стать Лордом этой семьи."

Сириус согласно кивнул. - А что насчет Минервы, если то, что он сказал, правда, то она, возможно, находится под влиянием чего-то, что заставляет ее вести себя так, как она есть."

Арктур посмотрел на него: "Возможно, и я бы не стал ставить это в заслугу Дамблдору. Что бы ни делал этот назойливый козел, ничего хорошего из этого не выйдет, - задумчиво произнес он.

-Ты что-то задумал? - устало спросил Сириус.

- Я подумаю об этом позже, - ответил он, не переставая удивляться тому, что происходит в этой школе. -Спокойной ночи!- он вышел из комнаты, чтобы вернуться в постель, а Сириус последовал за ним.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117. (18+)
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.