/ 
Верховная независимая система 93 Пара брата и сестры, часть вторая
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2092%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D1%8B%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F/6304206/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2094%20%D0%98%D0%BC%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0/6304208/

Верховная независимая система 93 Пара брата и сестры, часть вторая

"Брат, какой человек сможет вызвать даже дьякона?" Спросил сестру Тили.

"Я... я не знаю" сказал брат.

"Что-то, чего брат не знает!? Ух ты, значит есть вещь, которую ты не знаешь" Сказала сестра с преувеличенным выражением.

Брат покраснел.

"Есть вещи, которые ты не знаешь, и все же, вот ты здесь, теряешь время, преследуя странного старика, ВААААААА!" Сказала сестра.

*Стаб*

Брат почувствовал, как стрела пронзила его сердце.

"Я скажу папе" - сказала сестра.

"Подожди, сестренка, нет, моя очаровательная и любимая сестра, я бесконечно благодарен тебе, Далтон Хирус, если ты не расскажешь папе об этом". Сказал Далтон, глядя на его сестру.

"Конечно, я не скажу папе, мой любимый брат, потому что мы, брат и сестра, поддерживаем друг друга, кстати, брат, на днях Виктор попросил меня пойти с ним на свидание, но я не хотел обидеть его чувства, поэтому я не ответил, но я не хочу идти с ним на свидание, что я могу сделать, старший брат"? Спросил Тили с умом.

Далтон вспотел.

"Но он халк, как человек, который может надрать мне задницу кончиком пальца..." - пробормотал Далтон.

"Папа~" Прервал Тили.

"ХОРОШО, ХОРОШО, Я ПОНЯЛ! Пойду скажу ему, чтобы он перестал тебя беспокоить", - сказал Далтон со слезами на лице.

"Я люблю тебя, брат~" Сказала Тили с большой улыбкой.

"Я ненавижу тебя!" Хотя Далтон.

"Смотри, брат, дьякон возвращается!" Сказала сестра, подавая сигнал в дверь бара.

Далтон быстро развернулся и увидел, что дьякон и его ученики выходят, у дьякона не было его торжественной ауры, он казался немного... темным.

Другие ученики имели то же выражение, вдруг, т дьякон сел на пол, схватил за колени и потопил лицо в ногах, другие ученики сделали то же самое. Люди поблизости не знали, что происходит, однако, они не приняли большое значение, в конце концов, только ученые знали, кто этот народ на самом деле, другие упростить думал, что они были группой пьяных людей.

Далтон сделал глубокий вдох и пошёл навстречу дьякону и группе. Он нервничал, в конце концов, он мог бы быть самым ярким студентом, но он все еще был студентом, и он еще не сдал экзамен на звание ученого в Городе Дракона, так что он даже не имел звания.

"Дьякон, рад познакомиться, меня зовут Далтон Хирус, я студент Академии Бракстона", - сказал Далтон с поклоном в сторону дьякона.

Тем не менее, он не получил ответа, он только увидел дьякона, глядя на него в течение секунды, прежде чем вернуться в свою душную позицию.

"Dea...con?" Спросил Далтона еще раз.

Тем не менее, не было ответа.

"Эй! Давайте обсудим еще немного, почему вы сказали, что любовь не имеет конкретного определения! Давайте обсудим это более глубоко, почему любовь должна быть определена не как ощущение, а как природное состояние человеческого рода, давайте обсудим это!" Вдруг сзади раздался голос, странный старик с пивом на руке и сумкой на спине спросил, глядя горячо на дьякона и его учеников.

"Эти вопросы...!" Хотя Далтон.

"Хм?" Странный старик посмотрел на Далтона интересным взглядом.

"Молодой человек, вы кажетесь драконом среди мужчин, хотите обсудить жизнь с этим стариком? Я обещаю, что это будет стоить вашего времени!" Сказал старик.

Прежде чем Далтон смог ответить, старик открыл свои огромные сумки, невероятно, внутри сумки не было ничего, кроме книг!

"Давайте, молодой человек, давайте спорить...? Это хорошо! Давайте обсудим правосудие!" Сказал странный старик, когда хватал одну книгу.

Когда странный старик вытащил книгу, дьякон и другие немного отступили перед тем, как бежать со всеми своими силами. Далтон не был уверен в том, что происходит, однако знал одно.

"Я должен избежать дебатов с этим человеком!" Хотя Далтон.

Так же, как он собирался сказать что-то другое, вдруг, старик стоял на месте, он ворчал немного, прежде чем сделать звук "цк", он схватил все свои книги и упаковать их, а затем он начал ходить на север.

"Простите... сэр, куда вы идете?" Спросил Далтона, преследуя старика.

"У меня дела в другом месте, я должен найти человека, способного удовлетворить мой трист знаний! "Сказал старик.

Далтон почувствовал что-то внутри, он мог сопереживать желанию человека!

"Вот почему вы путешествуете, сэр?" Спросил Далтон.

"Точно! У меня есть кое-кто, кто сказал мне ехать на север, я родом из города Гинзо! Сначала я подумал, что ожидания Веги будет достаточно, но голос сказал мне, что мне нужно идти дальше, поэтому я пойду! Я остановлюсь, пока не найду этого человека!" Сказал старик.

Далтон был абсолютно уверен, что этот человек - великий мастер паломничества, академик! В конце концов, единственный человек, который может разрушить сердце дьякона простым дебатом, должен быть одним из старых монстров на Городе Драконов. Если бы он мог последовать за таким мастером...

"Мое будущее безгранично!" Думал Далтон.

"Простите, сэр, меня зовут Далтон Хаус, я, возможно, не очень-то ценю то, что вы позволили мне поехать с вами в ваше путешествие! Я обещаю, что не буду препятствием, если вы хотите, я даже могу стать слугой в вашем путешествии!" Страстно сказал Далтон.

"Поправка, сэр, сделайте два в это путешествие, меня зовут Тилиан Хаус, сестра Далтона, пожалуйста, позаботьтесь о нас!"

Вдруг, прежде чем старик смог ответить, одна голова выскочила из ниоткуда, Тилиан Хаус или "Тили" преследовал своего брата, который забыл о ее существовании с тех пор, как встретил старика.

"А? Ты жаждешь знаний, молодой человек?" Спросил странный старик.

"Конечно, сэр!" Ответь Далтону.

"А вы, юная леди?"

"Я не", - сказала Тили.

"Тогда зачем ты хочешь приехать?" Спросил странный старик.

"Потому что это выглядит весело!" Сказал Тили с большой улыбкой на лице.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.