/ 
Верховная независимая система Глава 199
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20198/8281650/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20200/8281652/

Верховная независимая система Глава 199

"Сана", - сказал Фелипе.

Сана повернулась и увидела лицо Фелипе, он ничего не сказал, но его взгляд рассказал всю историю.

Сана надулась и села на стул рядом с Фелипе, он тоже сел и закрыл глаза.

Все догадавшиеся были в ужасе. Однако они не могли удержаться от шепота.

"Кто этот молодой человек! Одним словом он может управлять этой Саной, Саной Веритией!"

"Какое у него происхождение!?"

"Сана сказала, что он из рода Веритиа, может он... бастард?"

"Нет, я так не думаю, может он... человек мисс Саны?"

"Ты ведь не знаешь о юной мисс семьи Веритиа? Она не из тех, кто может влюбиться!"

Много разговоров велось среди догадок, однако, это также является признаком того, насколько жестокими и эгоистичными могут быть люди, в конце концов, никто, кажется, не помнит, что прямо у ног Саны находится молодой человек в агонии.

"Мне... больно..." заплакал Ксавье.

Сана, кажется, вспомнил его и посмотрел ниже, он посмотрел на лицо Ксавье и улыбнулся.

"Теперь, когда я рассмотрела тебя получше, ты не плох, ты удовлетворишь мои потребности сегодня вечером" сказала Сана.

Она сделала небольшой жест руками, и двое солдат Веритии схватили юношу за обе руки.

"Сделайте так, чтобы он мог как-то... "встать"". сказала Сана.

Ксавье хотел что-то сказать, но слова не шли с его губ.

Фелипе оглянулся на Сану и ничего не сказал.

Сана заметила это и улыбнулась.

"Ревнуешь? " сказала Сана.

"Ни в малейшей степени", - ответил Фелипе.

После этого "небольшого" происшествия, догадки прибыли, и все готовилось к похоронам, интересно, что дворяне расположились группами, четыре группы, если быть более точным, каждая группа представляла дома, которые поддерживают каждого принца, конечно, четыре драконьих семьи были исключены.

Четыре семьи драконов заняли второй и третий ряд сидений, затем сторонники первого принца, которых было большинство, заняли четвертый, пятый и шестой ряд сидений, затем сторонники Дианы, сторонники Рауля и, наконец, сторонники Сусаны, которых было меньшинство.

Через час члены королевской семьи, наконец, приступили к церемонии.

Ведущим был Фернандо, за ним следовали Диана и Рауль, Сусана шла самой дальней в специальном белом платье и с цветами.

При их виде все встали, включая четыре семьи драконов.

"Королевская семья, посмотрите, это кронпринц, принц Фернандо!"

"О каком кронпринце вы говорите, единственная, кто подходит на роль следующей императрицы Лейтола, это принц Диана!"

"Хм! О чем ты говоришь!? Принц Рауль - единственный вариант!"

При виде принцев Лейтола возникло небольшое обсуждение, многие люди уже поставили свои монеты на кого-то и, очевидно, они хотели, чтобы их избранник стал следующим императором, ставки были высоки, если ты выиграешь, ты можешь получить много власти и статуса в Лейтоле, в конце концов, как и политики на земле, услуга должна быть возмещена услугой.

И, конечно же, эти семьи собирались собирать одолжения.

Четыре принца и принцесса прошли на фронт и увидели на первом ряду сидящих, всех, кроме Фернандо.

"Привет всем, спасибо, что пришли, у нашего отца были важные дела, и, несмотря на его горе, он не смог найти время, чтобы приехать сюда. Быть императором нашей нации - значит жертвовать собой; по этой причине я буду главным на церемонии погребения моего младшего брата, пятого принца Лейтола, Альфонсо Локхарта, который покинул этот мир пару месяцев назад", - сказал Фернандо.

Он взошел на помост и оглядел всех.

"Прежде всего, я хочу еще раз поблагодарить вас за то, что вы сопровождаете нас в этот тяжелый момент, смерть члена семьи всегда печальна, неважно, что люди говорят об Альфонсо или как он вел себя в жизни, он, тем не менее, был моим младшим братом, и я очень его любил", - сказал Фернандо.

Когда он это сказал, Рауль слегка ухмыльнулся.

"Фернандо улучшил свою игру, если бы я не знал его, я бы купил его, в конце концов, тот, кто больше всех поддерживал решение отправить Альфонсо в это богом забытое место, был он", - подумал Рауль.

.

"Смерть не может заплатить за грехи, однако, мой брат умер трагической смертью, без своей семьи, со своим богатством. В одиноком, холодном и забытом месте, за это я обещаю всем тем, кто пришел с гневом на сердце за смерть ваших любимых от рук Альфонсо, за его неверные решения, отпустить свой гнев и простить его, возможно, он не был хорошим человеком в жизни, но он хороший смертник", - сказал Фернандо.

Когда эти слова покинули его уста, многие дворяне захохотали.

"Он оскорбляет его или хвалит?" подумал Неудержимый.

На самом дальнем сидении два близнеца смотрели на самодовольное лицо Фернандо.

"Ну и придурок", - пробормотала Андреа.

"Тсс! Не дай никому тебя услышать", - пробормотал его старший брат, Астоэй.

Андреа с разочарованием посмотрел на брата и закрыл глаза от боли.

"Альфонсо" - подумал Астоэй.

Астоэй посмотрел и увидел, что многие люди зевают, а некоторые даже заснули, несколько молодых людей болтали и смеялись между собой.

Очевидно, им было наплевать на похороны.

"Вот уроды", - пробормотал Астоус.

"Молодой человек, не стоит грубить и говорить такие неприличные слова, особенно на похоронах", - раздался голос с его стороны.

"Что?" подумал Астоус.

Когда он посмотрел в свою сторону, то увидел человека с огромной улыбкой на лице, который схватился за трость и с весельем смотрел на Фернандо.

"С каких пор?" сказал Астеус.

Астеус был поражен, и не без причины, в конце концов...

Когда начались похороны, рядом с ним никого не было!

Астеус посмотрел на мужчину и нахмурился.

"Я... я тебя знаю?" пробормотал Астеус.

"Не знаю, я не знаю тебя, однако я не знаю, знаешь ли ты меня", - ответил мужчина.

"..." Астеус посмотрел на мужчину и задумался.

"Я знаю его, но где я его видел?" подумал Астеус.

"Это неплохое представление", - раздался другой голос, на этот раз сзади Астеуса.

Он обернулся, и его сердце подпрыгнуло.

Позади него стояла великолепная женщина, у нее были каштановые волосы и зеленые глаза, она смотрела холодно и холодно на Фернандо.

"Хе-хе, этот парень - настоящий актер, даже я впечатлен", - сказал мужчина.

Астеус смотрел на их разговор и думал все больше и больше.

"Я слышал этот голос, где, где!?" подумал Астеус.

*Нюх*

"Eh?"

Астоус услышал, как что-то доносится с левой стороны, он обернулся и увидел своего брата, Андреа, который плакал, как маленький ребенок, глядя в его сторону.

"Что случилось, Андреа?" спросил Астоус.

"Э... э... э... э..." Андреа хотел что-то сказать, но слова не шли у него изо рта.

"И... Ммф!? Астеус собирался заговорить, когда мужчина рядом с ним закрыл ему рот.

Он обернулся и увидел, что мужчина сделал жест "шшш" и подал знак на платформу.

Фернандо продолжил.

"В этот день и с сегодняшнего дня Альфонсо Локхард вернет себе королевские права и будет похоронен вместе с другими членами Локхарда в нашем мавзолее", - сказал Фернандо.

Взору предстал гроб, на передней части которого золотом было написано имя.

Альфонсо Локхард.

"В этом гробу будет покоиться мой брат навечно, давайте проведем минуту молчания, за моего брата, за семью Локхарт", - сказал Фернандо.

Все закрыли глаза, конечно, не из так называемого "уважения" к Альфонсо, а скорее из уважения к королевской семье.

*Clap* *Clap*

Однако, когда все вокруг замолчали, какой-то звук прервал все мысли.

"Что за..., у кого хватит смелости хлопать в этот момент!?" подумали все.

Фернандо тоже открыл глаза и нахмурился.

"Кто осмелится?" сказал Фернандо.

Взгляды всех следовали за звуком до последнего ряда, где встал мужчина.

У мужчины была трость в руке и светлые, с небольшими черными вкраплениями, волосы.

Мужчина медленно пошел к центру похорон, за ним появились два человека, одна женщина и один молодой человек.

"

Так-так, я уже был в слезах от этих прекрасных похорон, однако, я думаю, что вы немного облажались в конце, видите ли, грандиозный финал должен быть с эмоциями и слезами, а не спешить к самому концу всего за два абзаца, я сниму вам семь баллов только за это".

Когда люди увидели его, все они открыли рты в шоке.

"Как... как это возможно!?" сказал Фернандо.

Мужчина сидел рядом с Сусаной в первом ряду, которая тоже смотрела на него с шоком.

"Вы ведь не возражаете, если я сяду на ваше место?" сказал мужчина.

"В конце концов, я - начало сегодняшнего мероприятия".

"Альфонсо!" крикнул Фернандо. Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.