/ 
Верховная независимая система 81 Гипотеза Альфонсо
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2080%20%D0%9C%D0%BE%D1%89%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B0%21/6304195/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2082%20%D0%A6%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B5/6304197/

Верховная независимая система 81 Гипотеза Альфонсо

Деметра делала длинные и глубокие вдохи, прежде чем успокоиться, ее лицо было белым, как простыня, и во рту было немного крови.

"Обратная косая черта была хуже, чем я думал", - подумал Деметра.

Внезапно Альфонсо услышал голос ТИтио. "Эта девушка опасна. Я лучше уберу ее отсюда, пока не позаботился об этом трусе".

Когда он увидел Титио, он увидел, что на его лице был страх и решение.

"Сила Деметра действительно впечатляет. Однако, похоже, что описание системы было не совсем там. Я не знал, что она может заставить кого-то умереть, но как она это сделала?" Хотя Альфонсо...

Конечно, Альфонсо был не единственным. Никто не знал, как она это сделала, только сам Деметра знал.

Титио сделал долгие шаги навстречу Деметре. Он поднял свой меч высоко и вниз, как будто тренировался, как он порежет ее!

"Я покажу вам, почему вы не вернетесь к лучнику", - подумал Альфонсо, растягивая веревку.

*BUZZ*

Альфонсо посмотрел на правое плечо Титио.

Альфонсо выстрелил стрелой!

Титио немедленно отреагировал!

Он уклонился влево, как будто у него были глаза на спине.

"Наконец-то ты показал себя!" крикнул Титио.

"Я знал, что ты будешь атаковать со спины..." Прежде чем TItio смог сказать что-то еще, он почувствовал что-то теплое на его руке, когда он посмотрел, стрела пронзила его правую руку!

"ААААААААА!"

Меч покинул его руку, пока он стоял на коленях на земле.

"Я знал, что ты затащишь меня в ловушку", - сказал Альфонсо, идя навстречу Титио.

"Ты знал, что я поблизости, но все равно решил меня прикрыть. Было только два варианта:

"Во-первых, ты был слишком глуп, или, во-вторых, ты был уверен, что сможешь уклониться от моей стрелы, даже если не будешь стоять прямо напротив меня". Альфонсо схватил меч Титио.

С мечом в правой руке и тростью в левой он посмотрел на Титио.

"Если история и научила меня чему-то, так это тому, что независимо от ситуации, независимо от того, есть ли у тебя 99,9% шансов на победу, ты никогда не недооцениваешь своих врагов". Поэтому я использовал свою первую стрелу как "призрачную стрелу". Я выстрелил в твою правую сторону, однако, я не целился в тебя. Я просто посмотрел на твое правое плечо. Если бы моя гипотеза была верна, то ты бы точно увернулся от стрелы, даже если бы она не была направлена на тебя. Затем, сразу после этого, я выстрелил второй стрелой в левую сторону. Однако, в этот раз я не целился в тебя. Я просто выстрелил в стрелу, - сказал Альфонсо.

"Эй, ты!" Титио заикался.

"Я заметил во всех боях, что твоя осведомленность впечатляет. Даже если я стал невидимкой, ты смог точно определить мою позицию. Как? Ты не чемпион, однако, у тебя большой опыт. Фелио тоже смог это сделать, так что у меня была теория. "Что-то" предавало меня и давало мою позицию. Незадолго до того, как Альберто тоже меня обнаружил, мой товарищ сказал мне, что он использовал какую-то "силу души", может быть, здесь была подсказка, и я сделал гипотезу. Эта "душа" того, что может быть "осознанием", может развиться у достаточно обученных солдат. Подобно радару, она может обнаруживать врагов, даже если они не могут видеть их напрямую.

"Когда я сражался с тобой и использовал "Без теней", ты закрывал глаза. Это означает, что каждый раз, когда я был рядом с вами, вы пытались направить меня в нужное русло с помощью этого "осознания". Вы могли обнаружить, где я был, и даже если я не находился в вашем "диапазоне обнаружения", вы все равно каким-то образом знали, что я смотрел на вас. Это ключевое слово: "смотреть" на тебя, или, точнее, концентрироваться на тебе.

"Когда я концентрируюсь на тебе, ты можешь меня обнаружить". Вот как работает твое "осознание", поэтому я проверяю свою гипотезу, и КТ кажется, что я был прав", - сказал Альфонсо.

Альфонсо хорошо подумал, так как знал, что его способность не делает его полностью невидимым. Первый случай был с Фелио. С тех пор он пытался понять, как он смог обнаружить его. Без теней - это способность, которая только устранила твое присутствие. Так что она также устранила звуки, которые ты издаешь, и запах, который у тебя есть. Это была смертельная способность по отношению к нормальным людям, однако, когда Альфонсо пришлось сражаться с такими ветеранами, как Фелио или Титио, его способность не была полезной. Почему?

Альфонсо знал, что у них есть какой-то метод, чтобы почувствовать его. У него была теория, однако, ему не хватало доказательств. Только после его встреч с Альберто и его борьбы с Титио, когда у него было достаточно доказательств, чтобы положить свою теорию на борт.

"Ты действительно много думал об этом, верно?" сказал Титио.

"Я слаб, поэтому, как кто-то слабый, я должен использовать все ресурсы, которые есть на моей стороне, и это", сказал Альфонсо, указывая на его голову. "Это мое лучшее оружие."

Титио посмотрел на Альфонсо и засмеялся.

"Ну, падший принц, кажется, ты больше, чем просто глупый идиот. На самом деле, я скажу, что ты заслуживаешь быть сыном своего отца, однако, в конце концов, ты все равно проиграешь..." сказал Титио, глядя на Альфонсо.

"Что ты..."

Прежде чем Альфонсо смог закончить свою фразу, Титио схватил кусок грязи с земли и бросил его в сторону Альфонсо!

Альфонсо инстинктивно закрыл глаза, и Титио не упустил этот шанс, а сам бросил в сторону Альфонсо.

Альфонсо пытался бороться, но Титио был как минимум в два раза быстрее Альфонсо и обладал большим опытом.

Он схватил Альфонсо за воротник и ударил его!

*PAM!*

У Альфонсо была кровь на лице, когда он уронил меч.

"Маленький Эл!" Деметра, которая видела это, пыталась бежать навстречу Альфонсо, но прежде чем сделать шаг, она схватила голову от боли.

"Нет, не сейчас!" стонала Деметра.

Однако она не смогла остановить боль в голове и упала в обморок.

Титио схватил меч и поднял его высоко в воздухе. "В конце концов, тот, кто живёт, является настоящим победителем, Ваше Высочество. До свидания."

"Эй, эй. Ты проявляешь неуважение к Его Высочеству, понимаешь?"

Внезапно, сзади ТИтио раздался насмешливый голос. Когда он повернулся, кто-то схватил его за шею и поднял!

"Лу-люсио, что ты... что ты делаешь?!" Титио спросил, когда боролся в руке у Лучио.

"Лу-Лучио?" спросил Альфонсо, глядя на молодого человека, который спас ему жизнь.

"Титио, я не могу позволить тебе убить Его Высочество. Если ты убьешь его, то как я получу свою награду?" спросил Лучио с яркой улыбкой на лице.

Зрелище было невероятным. Лусио поднимал человека с сотней килограммов, как будто он поднимал маленькую кошку!

"Лу-Лучио, если я оставлю его в живых, то Его Величество убьет меня!" - шипнул Титио, который все еще борется.

"В таком случае, я не позволю тебе умереть от рук Его Величества", - ответил Люсио.

Титио вздохнул с облегчением.

"Ты умрёшь в минуту", - сказал Лучио со своей сияющей улыбкой.

"Нет, вай..."

*ПОМ!*

Прежде чем Титио смог сказать что-то еще, он увидел огромную дыру на груди!

После этого Лусио ударил в грудь Титио, а я выбросил его, как будто он выбрасывал мусор.

"Импо-невозможно! Его удар действительно пробил дыру в теле Титио?!" Задушил Альфонсо в неверии.

Лусио взял носовой платок и вымыл всю кровь из его руки и руки.

Альфонсо почувствовал, как его спина замерзла при таком взгляде.

"Ну, Ваше Высочество, прошло много времени, не так ли?" спросил Лучио.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.