/ 
Верховная независимая система Глава 197
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20196/8075895/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20198/8281650/

Верховная независимая система Глава 197

Два дня прошли в мгновение ока, и сегодня наконец настал тот день, когда каждый город Лейтола был в "трауре", по крайней мере, так должно быть, когда умирает член королевской семьи, однако для девяноста процентов людей в Лейтоле сегодня был такой же день, как и любой другой, люди просыпались и шли на работу, чтобы прокормить себя и свои семьи, ничего нового.

Однако для высших сил в городах сегодняшний день был интересным, некоторые силы были приглашены на похороны Альфонсо, однако, чтобы быть приглашенным, нужно быть, по крайней мере, другом кого-то, обладающего властью в Драконьем городе, если нет, то даже если ты лорд в своем городе, ты просто простолюдин в Драконьем городе.

Хорошим примером этого был Фелио, который сидел на своем троне с серьезным выражением лица, а его правая рука, Леонардо, смотрел на него со странным выражением.

"Ваше высочество, что случилось?" спросил Леонардо.

"Леонардо, разве ты не знаешь, какой сегодня день?"

"...Понедельник?"

"Нет, идиот, сегодня похороны Альфонсо".

"О! Милорд, я не знал, что ваша дружба с лордом Альфонсо настолько глубока, должен сказать, что я, Леонардо, тронут", - сказал Леонардо.

"Ja? О чем ты говоришь, Леонардо?" спросил Фелио.

"Ну, ты не хочешь идти на похороны, потому что считаешь это неуважительным и оскорбительным по отношению к сеньору Альфонсо... вот в чем причина... так?" спросил Леонардо.

"Ты дал волю своему воображению, Леонардо, конечно, Альфонсо - мой друг... или, точнее, мой благодетель, мой информатор сказал мне, что моя дочь весела и счастлива с тех пор, как попала в Пустошь, я счастливый отец, все, чего я жду на этом троне, это чтобы Альфонсо сказал: "Я нашел кого-то", чтобы я мог, наконец, наслаждаться своей жизнью, однако, все вышеперечисленное не является причиной, почему я не хочу идти", - сказал Фелио.

"Почему вы не хотите ехать к ним, ваше высочество?" Спросил Леонардо.

"Видите ли... Я слышал, что Альфонсо болен, и он не показывался довольно долгое время, а в последний раз, когда он появился, он зашил рот тому, кто плохо о нем отзывался".

Сказал Фелио.

"Зашить рот!? Разве это не... пытка? Ты уверен, что "тот" Альфонсо сделал это? Он не из тех, кто будет наказывать кого-то пытками, и уж тем более его вина в том, что он плохо отзывался о нем, в конце концов, здесь многие называли его глупым принцем, и он, кажется, не возражал, эта великолепная девушка, напротив, была готова убить кого-нибудь каждый раз, когда называла его падшим принцем", - сказал Леонардо.

"Именно, это на него совсем не похоже, однако, я не думаю, что он внезапно изменился, я думаю... что он чем-то расстроен, знаете, люди принимают много плохих решений, когда их ослепляет гнев, я думаю, причина его расстройства в том, что..."

"Похороны!" ответил Леонардо.

"Именно, теперь, когда я думаю об этом, если бы кто-то устроил похороны моего имени, пока я жив и здоров, я бы тоже взорвался от гнева, я забыл, что он, кажется... "невосприимчив" к людям, которые плохо отзываются о нем, что он тоже человек с чувствами, конечно, я понимаю, к чему он клонит, однако..."

"Ты боишься, что он примет поспешное решение?" спросил Леонардо.

Фелио вздохнул.

"Я боюсь, что он уже сделал это", - сказал Фелио.

"Что ты имеешь в виду?" Спросил Леонардо.

"Я слышал, что Альфонсо уже давно не показывается, потому что он "болен", даже моя дочь не может его видеть..." сказал Фелио.

"Ты... ты не серьезно!?"

Фелио снова вздохнул.

"Альфонсо... не умирай сам, моя дочь не выдержит еще одной потери", - молился Фелио, глядя на горизонт.

........................

[Город Драконов]

На юге Драгон Сити, два молодых человека рассматривали все проезжающие по дорогам кареты, они были не так уж молоды, им было от шестнадцати до пятнадцати лет, если хорошо присмотреться, они были почти идентичны, единственная разница была в том, что у одного из них была красная радужка слева, а у другого зеленая справа, а у его старшего брата все было наоборот, они были близнецами и наследниками дома Гилиан, Астерус Гилиан и Андреа Гилиан.

"

Я не могу в это поверить, это больше похоже на карнавал, чем на похороны", - возмущенно сказала Андреа.

"Ничего не поделаешь, Альфонсо ненавидели, особенно здесь, некоторые солдаты были из дворянских семей, ты знаешь, какие они гордые", - сказал Астерус.

"Это несправедливо... Ал не был плохим человеком, он был..."

"Прекрати, Андреа, если отец услышит, что ты называешь его "Эл", он накажет тебя", - сказал Астерус.

Андреа вздрогнул, глядя на брата.

"Брат! Как ты можешь так говорить, когда над тобой издевались, брат Эл был единственным, кто защищал тебя! Даже против чемпионов! Он не льстил!" сказал Андреа.

"ТЫ НЕБЛАГОДАРНЫЙ!"

крикнул Андреа и ушел с балкона, оставив там Астероуса.

Астерус посмотрел на своего младшего брата, потом на улицу, потом стиснул зубы.

"Младший брат, ты действительно думаешь, что мне все равно!?" подумал Астерус.

Андреа не заметил, что во время всего их разговора его брат сжимал руку так сильно, что можно было подумать о пробах крови.

*Pam*

"Черт!"

Астерус ударил кулаком по поручню и закричал в разочаровании.

........................

"Все готово, мой принц" Сказала женщина в наряде горничной.

"Хорошо, пусть королевские служанки примут гадание, завтра в шесть утра служанки должны быть у дверей и принять гадание, помните, я не прощу никаких случайностей" сказал Фернандо.

"Как прикажет принц", - сказала служанка.

"Отец разрешил открыть винный погреб, принесите двадцать бутылок вина десятилетней выдержки, четыре бутылки вина пятидесятилетней выдержки для семей драконов и вино столетней выдержки для моих братьев и сестер" сказал Фернандо.

"Как пожелает принц", - сказала служанка.

"Ах, чуть не забыл, вы с Гильбертом должны принять семьи драконов, особенно юную леди из семьи Подземных Небес, когда она придет, дайте мне знать", - сказал Фернандо.

"Да", - сказала служанка.

Когда Фернандо посмотрел на служанку, его глаза внезапно вспыхнули, он схватил служанку за руку и развернул ее.

"Неплохо, приходи ко мне в комнату сегодня вечером", - сказал Фернандо.

.

Тот слегка покраснел и улыбнулся.

"Как пожелает мой господин"

........................

В небе огромный белый дракон пересекал небеса, на его голове виднелись три человека, два молодых человека и одна красивая девушка.

"Понимаете, после нашей смерти появился человек, у него были длинные коричневые волосы и медведь, он давал людям надежду и говорил им, что есть "бог", который является единственным богом, и если вы будете хорошими и будете следовать его учениям, то, когда вы умрете, вы пойдете с ним и будете наслаждаться вечным счастьем... пфф... джаджаджаджаджаджаджаджаджа", - сказал один из молодых людей.

"... Это не смешно", - сказала молодая женщина.

"Ну же, Деметра, как может быть не смешно!? Вечное счастье!? Правда!? Как люди могут быть такими дебилами, чтобы поверить в это, jajajajajaja", - снова засмеялся Хроно.

"То, что ты его не видишь, не значит, что он не настоящий", - ответил другой молодой человек.

"Артемис, да ладно, мы оба знаем, что происходит, когда кто-то умирает, и, ни в коем случае, ты не отправляешься в место вечного счастья, на самом деле, можно сказать, что все наоборот" сказал Хроно.

"Ты смеешься, потому что на самом деле ты им завидуешь", - сказала Деметра.

"Я? Зависть? Это интересный ответ, как насчет того, чтобы немного рассказать?" сказал Хроно.

"Хочешь, я расскажу? Конечно, ты завидуешь им, потому что они не могут умереть... ты же, с другой стороны, должен страдать от никчемной и, тем не менее, вечной жизни", - сказала Деметра с ухмылкой.

"Хо? Я должен сказать, что ты довольно умна, прямо как твоя бабушка, Джедже, я даю тебе это, я действительно завидую людям, однако, причина, по которой ты упомянул это, не в этом, бессмертие на самом деле не так уж плохо, я могу быть зрителем всех интересных вещей, которые делает человечество, я с нетерпением жду третьей мировой войны, надеюсь не пропустить ее~". сказал Хроно.

Артемида оглянулась на него, издала небольшой звук "Хмф" и отвернулась, игнорируя его.

Деметра также посмотрела на него, она сказала.

"Но за это придется заплатить - бессмертие".

Хроно оглянулся на нее и, со своей фирменной улыбкой, спросил

"Какая цена?"

Деметра улыбнулась и повернулась.

"Твой разум", - сказала Деметра.

И затем, она молчала до конца путешествия.

Хроно оглянулся на обеих богинь и улыбнулся с безумным выражением глаз.

"Действительно", - сказал Хроно.

Все трое посмотрели вперед и увидели что-то вдалеке.

"Мы доберемся туда завтра, держитесь, я ускорюсь", - сказал дракон.

Белый дракон, Левиафан, ускорился.

До города драконов было всего полдня пути.Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.