/ 
Верховная независимая система 27 Во имя Альфонсо Локхера
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2026%20%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8B%D1%85/6304141/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2028%20%D0%AD%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81/6304143/

Верховная независимая система 27 Во имя Альфонсо Локхера

Когда Альфонсо вошел, он увидел молодого человека, склоняющегося перед ним, этого молодого человека звали Сиротой, он был молодым охотником, который обычно, когда в лес, охотился на маленьких кроликов и так далее. Альфонсо, Сирота и его жена, Тепио, сидели за обеденным столом с Альфонсо, Деметра играл с детьми в другой комнате.

"Ваше величество, для меня честь и удовольствие встретиться с вами лично, хотя и не слишком много, пожалуйста, примите это". Скажите Тепио, принося с собой двух жареных кроликов.

"Я знаю, что охота нелегкая, пожалуйста, не обращайте на меня внимания, только маленькая ножка подойдет, как насчет того, чтобы поужинать, я сам немного проголодался". Скажите Альфонсо с легкой улыбкой.

Муж и жена пары были удивлены, однако, они также сделали внутреннее видение облегчения, в конце концов, эти два кролика были их единственной пищей в течение 3 дней! В Пустоши, конечно же, было нелегко есть, еда имела большую ценность, чем любое золото.

После того, как они втроем сели, Альфонсо начал есть, однако, пара жены и мужа просто сидели там тихо, не издавая ни звука, как будто боялись потревожить Альфонсо.

"Пожалуйста, это твой дом, просто ешь, немного неловко, если я ем один", - сказал Альфонсо.

Остальные двое просто посмотрели друг на друга, а потом начали есть. Они все-таки проголодались.

"Должен сказать, что это вкусно, ты отлично готовишь, Тепио". Скажи Альфонсо.

"Фо-фо - вашему величеству, сказать, что... я, Тепио, не могу быть достаточно благодарен!" Скажите Тепио, у которого нервы еще не успокоились.

Альфонсо только что улыбнулся и продолжил.

"Вообще-то, я пришел сюда, чтобы задать пару вопросов, если вы не возражаете."

"Пожалуйста, ваше величество, вы можете спросить все, что угодно". Скажите "Сирота".

"Очень хорошо, тогда я хотел спросить о вашей жизни здесь, что вы об этом думаете? Тебе нравится?" Спросил Альфонсо.

Пара была немного удивлена этим вопросом, как раз когда они собирались ответить, добавил Альфонсо.

"Пожалуйста, будь искренним"

Пара какое-то время молчала, пока Сирота не заговорил.

"Нам... не нравится, я приехал сюда из города Тюльпан, когда мне было 18 лет, в поисках нового старта в этом городе, однако, я обнаружил, что это мертвая земля, если бы не тот факт, что мы вкладываем все наши деньги в этот дом................................... мы бы уже давно съехали". Скажите "Сирота".

"Дорогая! Ты!........ Прошу тебя! Ваше величество, помилуйте, мой муж не имел в виду то, что сказал" Скажите со страшным лицом Тепио.

В конце концов, тот, кто стоял перед ними, был повелителем этой земли, а ее муж просто сказал, что ему не нравится эта земля, у некоторых повелителей есть эксцентричные личности, может быть, он обидится и убьет их на месте!

Тем не менее, он остался таким же спокойным, как и прежде, он действительно ценил искренность Сироты, и он также мог понять беспокойство Тепио.

"Тогда я спрошу еще кое-что, что вы думаете обо мне, как о лорде?" Скажем, Альфонсо, однако, на этот раз он смотрел на Тепио, как будто ждал ее ответа. Сирота заметил это и подумал, что, возможно, он разозлил Альфонсо за то, что он сказал раньше, Тепио тоже так думал, но так же, как они собирались извиниться, он так и не увидел Альфонсо сумасшедшим, на самом деле, у него была такая же улыбка, как и в начале, Тепио немного расслабился, а затем заговорил.

"Как и прежде, у нас не было слишком много надежд на тебя, в конце концов......" Однако Тепио не осмелился больше говорить, она продолжала смотреть на трость Альфонсо.

"Хаха, я понимаю, пожалуйста, продолжай". Скажи Альфонсо.

"Простите за мою наглость... как я уже говорил, сначала мы мало о вас думали, однако, после той речи, которую вы дали до приезда орды, мы увидели луч надежды, но надежда - это всего лишь надежда, в конце концов, мы не осмелились поверить, что сможем выжить, на самом деле... мы, и некоторые другие семьи, лишь те немногие деньги, которые нам пришлось отправить нашим детям в город Тюльпан, они вернулись буквально вчера". Во всяком случае, после того, как солдаты вернулись, они рассказали нам все, что произошло, мы не могли поверить в то, что они сказали, если бы они рассказывали историю ребенка, с великим героем, спасающим день, конечно, мы также благодарим солдат, они подвергли опасности свои жизни, чтобы защитить нас, однако, ваше величество было самым впечатляющим, даже Деферио был тем, кто первым отметил вас как героя, дети также узнали эту историю ..... вы их герой" Скажите Тепио с некоторыми слезами на глазах.

Альфонсо просто стоял там какое-то время, ничего не делая, затем он сделал долгое зрелище и его улыбка исчезла, он стал серьезным, как будто он принял важное решение.

Спросил Альфонсо.

Они оба были ошеломлены на секунду, прежде чем встали и встали на колени перед Альфонсо.

"Пожалуйста, спасите этот город!" Скажите оба одновременно.

Альфонсо не ответил, когда они подняли головы, они увидели, что Альфонсо уже встал и смотрел на них с решительностью.

"Я не позволю моему городу и их народу умереть, это, я обещаю от моего имени, во имя Альфонсо Локхарта!" Скажи Альфонсо.

Муж и жена начали плакать, как будто они были парой детей.

Через некоторое время Альфонсо попрощался с парой и вернулся в поместье.

"Ты нашел то, что искал~?" Спросил Деметра.

"О чем ты говоришь?"

"Большая разница между мной и другими богами в том, что я жил в обоих мирах, я жил как человек и как богиня. Я видел жизни великих воинов, людей, которые переступили порог истории и стали легендами, я также видел нормальных людей, у которых не было необыкновенной жизни, они жили нормально и умерли нормальным образом, их проблемы не были такими "тяжелыми", как убийство кракена или спасение принцессы, их проблемы были о еде или о том, кто женится на их детях". Я могу с уверенностью сказать, что могу отличить необычного человека от нормального, а ты, Альфонсо, так же нормален, как мог бы быть "Скажи Деметру с хитрой улыбкой".

Альфонсо только что улыбнулся горькой улыбкой, как и ожидалось от Деметра.

"Ну, я не знаю, получу ли я свой ответ, однако....." Скажите Альфонсо, глядя на его травмированную ногу.

"Я просто должен двигаться вперед, вот что, я, Альфонсо Локхарт, выбираю". Скажи Альфонсо с разрешением.

Деметра только что любезно улыбнулся, пока они оба возвращались в поместье.

Однако, приехав туда, Альфонсо почувствовал, что что-то не так.

"Деметра, мы ничего не забыли?" Спросил Альфонсо.

"Хмм~? Теперь, когда ты упомянул об этом~ Я думаю, мы кое-что забыли~" Скажем, Деметра

"Ах!" Внезапно Альфонсо понял.

...........

...

"Странно... где милорд?"

Скажем, Рибейро, которому пришлось провести там 4 часа, прежде чем пришел волк, сказав ему, что его величество уже вернулся в поместье.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.