/ 
Верховная независимая система 114 Значения
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20113%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F/6304227/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20115%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6304229/

Верховная независимая система 114 Значения

Альфонсо сел рядом с Сусаной, которая протирала слезы на глазах.

"Он также собирается бросить мне в лицо тот факт, что я убийца?" Хотя Сусана с горьким выражением.

"Как прошло твое детство?" Спросил Альфонсо.

"А?" Сусана не была готова к такому вопросу, поэтому не знала, как на него ответить.

"Я спросил тебя, как прошло твое детство? Тебе понравилось?" Спросил Альфонсо.

"Ну... это было довольно нормально, я думаю...?" Сказала Сусана с некоторой жесткостью.

"Я не думаю, что детство принцессы - это что-то, кроме нормального", - сказал Альфонсо с маленькой хихиканью.

Хотя Сусана некоторое время

"Я... я много учился, так что не часто выходил на свидания", - сказал Сусана.

"О? Почему ты учился? Тебе нравилось учиться или потому что Фелио заставлял тебя?" Спросил Альфонсо.

"Н-нет, мне нравилось учиться, на самом деле, отец неоднократно говорил мне, что я должен экспериментировать больше с реальным миром, а не с бумажным", - сказала Сусана.

"Понимаю, в моём случае я не был ни блестящим, ни очень послушным ребёнком, так как я был ребёнком, мне нравилось много играть и было очень противно, мама часто упрекала меня за то, что я много проваливал свои занятия в школе", - сказал Альфонсо, глядя на Луну.

Сейчас он не был Альфонсо Локхартом, повелителем долины Пустоши, он был обычным стариком, пропустившим свой дом. Много воспоминаний пришло ему в голову.

"Ты знал свою мать?" Сказала Сусана.

"Да, мой отец всегда был в отъезде, иногда по работе, иногда ради удовольствия, но мама никогда ему ничего не говорила, она посвятила свою жизнь тому, чтобы воскресить меня и сестру, конечно, отец любил мою мать, у меня нет ни малейшего сомнения на этот счет, на самом деле, я помню, как однажды мама угрожала моему отцу оставить его... хе-хе... в тот раз он чуть не умолял на коленях, чтобы она осталась", - сказал Альфонсо.

"Император действительно сделал это!?" Спросил Сусана.

"Ха... а... ага, мой отец Виллиан действительно сделал это, но держи в секрете, хорошо? "Иначе мой бы катился", - сказал Альфонсо.

"Хорошо"

"В любом случае, мне повезло, что мама была рядом, она научила меня всему, от того, как ходить, до того, как быть хорошим братом, хорошим сыном и хорошим человеком, за это я буду вечно благодарен", - сказал Альфонсо.

Сусана ничего не сказала, что опустила голову, но ему на ум пришло изображение мужчины. Он с огромной улыбкой звал ее.

"Отец", хотя Сусана.

"В молодости я совершил много ошибок, я заставляю много страдать мать и папу, нет ни одного дня, чтобы я не спрашивал себя, почему я этого не сделал? Или почему я это сделала?" Сказал Альфонсо.

Сусана почувствовала, что слова Альфонсо резонируют с ее сердцем, поэтому она не могла не закрыть свое лицо перед Альфонсо в ожидании.

"Но, если жизнь научила меня чему-то, что нет никаких "если" в этом мире, нет никаких вторых шансов, как только вы принимаете решение, является окончательным, вы не можете стереть его, поэтому, когда вы делаете что-то, вы должны понять, каковы последствия ваших собственных действий, и только для вас, но люди на вашей стороне, я говорю не о ваших друзьях, я говорю о людях, которые всегда рядом с вами, даже в ваше самое темное время" Сказал Альфонсо.

Сусана не могла не схватиться за грудь, так же как и ее сердце вот-вот взорвется.

Со слезами на глазах она посмотрела на Альфонсо и спросила.

"Я... я ошибался?"

Альфонсо посмотрел на нее и сказал со всей серьезностью.

"Никто не может сказать тебе, ошибаешься ли ты или прав, в этом мире все зависит от восприятия, в этом мире нет абсолютного зла или абсолютной доброты, единственный человек, который может сказать тебе это, это ты сам", - сказал Альфонсо.

"Неважно, какое решение вы принимаете, если вы думаете, что это было правильное решение, то... этого достаточно, но помните, независимо от того, какое решение вы принимаете, является вашим и только вашим, вы должны будете взять на себя полную ответственность, если это было правильное решение или нет, только время скажет, однако, вы должны жить с этим, вы должны продолжать двигаться вперед, независимо от того, что вы решили", - сказал Альфонсо.

Сусана больше не могла этого выносить и начала плакать, как младенец, Альфонсо только сделал небольшое зрелище и похлопал ее по спине, Сусана схватила Альфонсо за спину и обняла его, пока он плакал.

"В конце концов, она всего лишь ребенок" - подумал Альфонсо.

...

Артемида хмурилась на коляске, она одна смотрела на полнолуние.

"Все еще расстроена?" Внезапно с ее стороны раздался голос.

Она повернулась и увидела Альфонсо, сидящего рядом с ней с маленькой улыбкой на лице.

"Я не расстроен", - сказала Артемида с ее обычным холодным лицом.

"Хе-хе... Я знаю тебя больше всех с тех пор, как пришел в этот мир, я уже могу сказать, что, несмотря на твое лицо, ты довольно эмоциональный человек", - сказал Альфонсо.

Артемида сделала маленькое "Хм", а затем повернулась, вернув ее Альфонсо.

Альфонсо сделал маленькую хихиканье и стоял там, ничего не сказав.

Через несколько минут кто-то наконец-то нарушил тишину.

"Ты... ты тоже думаешь, что она тебе нравится?" Спросил Артемиду.

"Думаешь как она о чем?" Спросил Альфонсо со спокойствием.

"Убьешь ли ты невиновного только из-за чьей-то ошибки?" Спросил Артемиду.

Альфонсо какое-то время молчал, прежде чем открыть рот.

"Я не на стороне Сусаны" - сказал Альфонсо.

"THEN-!"

"Однако, я тоже не на твоей стороне", - сказал Альфонсо до того, как Артемида смогла продолжить.

Альфонсо схватил Артемиду за руку и посмотрел ей прямо в глаза.

"Дело не в том, кто не прав, а в том, кто прав, были ли люди с нашими собственными идеями и нашими собственными ценностями, не имеем ли мы права судить о ней, да, она может быть не права, однако, в этом ее проблема, Артемида, я не говорю тебе менять свои ценности, Вы должны узнать, что мы не можем навязывать свои собственные ценности другим, потому что, пошел мы думаем, что у нас есть право и обязанность заставить других принять наши собственные ценности, отказываясь от своих собственных, пошел мы превращаемся в другой вид людей, ваш отец, Зевс является хорошим примером этого", сказал Альфонсо.

Артемида посмотрела на Альфонсо и была смущена его речью.

"Почему я не могу заставить кого-то принять то, что я считаю правильным? Ты хочешь сказать, что я должен принять то, что снова становится моим собственным характером?" Сказала Артемида.

"Нет! Я не говорю тебе измениться, я говорю тебе, что ты должен использовать свои собственные ценности, чтобы изменить другие перспективы, не заставляя их на других!" Сказал Альфонсо "Артемида, если ваша сила людей, чтобы стать такими, как вы, то, они не будут иметь изменение сердца, они будут действовать только из-за страха, если вы хотите изменить чьи-то ценности вы должны сначала изменить свое сердце, и единственный способ сделать это, чтобы говорить, не стоит недооценивать слово "говорить", потому что разговор требует очень простое, но чрезвычайно важное условие, и это условие две стороны готовы слушать другую" Сказал Альфонсо.

Артемида посмотрела на Альфонсо.

"Почему я должен делать что-то подобное?" Сказала Артемида.

Альфонсо улыбнулся ей и ласкал лицо.

"Потому что ты богиня, Артемида. Будьте готовы отстаивать свою позицию и вдохновлять других является качество хорошего лидера, однако, власть, чтобы вдохновлять других и все же есть сердце, чтобы слушать и уважать мнения других людей является качество тех, кто стоял среди масс, драконов между мужчинами, я твердо верю, что вы один из формирователей, Артемида", - сказал Альфонсо.

Артемида стояла там некоторое время, прежде чем заставить маленькую, но приятную улыбку.

"Хм" Саида Артемиды, когда он хватал Альфонсо за руку.

...

"Чувак, я устал", - сказал Альфонсо, бросившись на пол. Пробыв некоторое время с Артемидой, он отправился спать, его избили.

"Я впечатлен"

Не успел он закрыть глаза, как сзади раздался прекрасный голос. Альфонсо не нужно было поворачиваться, чтобы узнать, кто другой голос.

"Впечатлен чем?" Спросил Альфонсо.

"Я все слышал~ Я не знал, что ты сможешь успокоить этих двоих, но ты потянул его", - сказал Деметра.

"Ничего особенного, там, откуда я приехал, дебаты между абортами горячие, ни у кого нет правильного ответа, так что такого рода разногласия нормальны между людьми разного вероисповедания, это касается не только этой темы, в частности, религии, денег, власти, политики, каждый субъект в этом мире имеет две части, и люди защищают ту или иную часть", - сказал Альфонсо.

Деметра ничего не сказала, но сладко улыбнулась и обняла Альфонсо сзади.

"Итак, каков ваш ответ? Ты ведь не скажешь мне, что у тебя его нет?" Спросил Деметра.

Альфонсо стоял неподвижно некоторое время, прежде чем пробормотал несколько слов, которые слышала только Деметра.

"А ты как думаешь? Разочарован?" Спросил Альфонсо.

"Нет, хотя это не тот ответ, который я хотел услышать, я думаю, что это идеальный ответ", - сказал Деметра.

Альфонсо только хихикает немного, прежде чем закрыть глаза, однако он как раз собирался войти в мир снов пошел голос заставил ее сердце биться быстрее, чем когда-либо.

"Я падаю больше для вас, будьте осторожны, если вы будете продолжать так, один раз я просто съесть вас без предупреждения, не вините меня к тому времени хорошо ~" Сказал Деметра, когда давал Альфонсо маленький поцелуй в чек.

"Пожалуйста, избавь меня от этого, я не хочу становиться едой", - с маленьким вздохом сказал Альфонсо.

Потом он наконец-то смог заснуть, любопытно, что Сусана больше не спала с ребенком, и через много лет она провела очень хорошую и спокойную ночь.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.