/ 
Верховная независимая система Глава 222
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20221/8433178/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20223/8433180/

Верховная независимая система Глава 222

"Слезы Святой Марии", - спросил Альфонсо.

"Да, мой господин, мне нужен этот ингредиент, чтобы сделать лекарство", - сказала Гигея.

Альфонсо задумался на некоторое время.

"Гигея, сколько времени тебе понадобится, чтобы съездить в свой родной город и вернуться обратно?" спросил Альфонсо.

"Два месяца, может быть, меньше, если учесть, сколько воды я смогу принести", - ответила Хигея.

"Ммм... Если ты пойдешь с каким-нибудь эскортом, я не думаю, что ты сможешь сделать так много..... Это тоже не эффективно..." Said Alfonso.

"Что ж, это правда" Все думали так же.

"Милорд" Тейлор поднял руку.

"Тейлор"

"Милорд, я понимаю, что в городе Парингрер есть группы караванов, в которых есть люди, выполняющие такую работу за деньги, может быть, мы могли бы заключить контракт с некоторыми" сказал Тейлор.

"Это хорошая идея, по совпадению, я хочу поговорить с владыкой Парингрера о торговле между нашими двумя городами", - сказал Альфонсо.

"Ты обещал, что не выйдешь из Долины Пустошей", - сказала Деметра.

"В этот раз все по-другому, на этот раз я не собираюсь идти с миссией, я просто собираюсь поговорить о торговле с жителями Парингера, ничего больше", - сказал Альфонсо.

"..."

Деметра некоторое время смотрела на Альфонсо, а затем сказала.

"Похоже, что тебе просто скучно и ты хочешь немного развлечься", - сказала Деметра.

Все посмотрели на Альфонсо, который немного покраснел.

На самом деле, не все, но какая-то часть Альфонсо хотела покинуть свой кабинет на некоторое время.

Как человеку, привыкшему путешествовать по всему миру, находиться в офисе не совсем удобно.

"Это всего лишь деловая поездка", - ответил Альфонсо.

"Ну, если это только деловая поездка", - сказал Артемис.

"Да, ничего больше", - добавил Альфонсо.

"ХАХАХА, они тебе совсем не доверяют, дядя" Сказал Дионисий.

"Я заслужил это" - сказал Альфонсо со смехом.

Все остались еще на некоторое время, чтобы вернуться, вещи были улажены, и Альфонсо остался наедине с Артемидой.

"Кажется, тебе нужно что-то сказать", - сказала Артемида.

"Ты можешь сказать?" сказал Альфонсо с улыбкой.

"Конечно, могу", - сказал Артемис.

"Пенни за твои мысли?" сказал Альфонсо.

Артемис посмотрел на Альфонсо и холодно сказал.

"

Я подумал, почему ты так настойчиво говоришь о том, что черные придут в Долину Пустошей, это не похоже на тебя", - сказал Артемис, - "Так что я подумал некоторое время и решил, зачем тебе это, что ты получишь от этой болезни... и это пришло мне в голову".

Артемис ухмыльнулся.

"Ты хочешь иметь дело с этой болезнью, не так ли?"

Альфонсо посмотрел на нее и горько улыбнулся.

"Я не могу конкурировать с тобой, кстати, похоже, что ты не единственная, кто это отметил? Не так ли, Ио?" спросил Альфонсо.

Ио показалась и кивнула.

Альфонсо сделал небольшой вздох и посмотрел на учителя и ученика.

"Как ты говоришь, я увидел возможность, когда Рибейро рассказал мне о болезни", - сказал Альфонсо.

Он встал и посмотрел в окно.

"Здравоохранение - один из самых деликатных бизнесов, никто не хочет умирать, поэтому они готовы на все, чтобы купить лекарство, однако, это плохо с моральной точки зрения, я всегда считал, что медицина должна быть бесплатной для всех, однако, теперь, когда у меня появилась возможность. Я вижу только рынок, на который я могу свободно войти", - сказал Альфонсо.

"Это не то, что сделал бы хороший человек", - сказал Артемис.

"Я никогда не считал себя ни хорошим человеком, ни героем, я... я хочу только лучшего для своего народа", - сказал Альфонсо.

Ио хотела что-то сказать, но посмотрела на своего хозяина и замолчала.

"Это эгоистично, но это также и облегчение, на самом деле, я бы беспокоилась, если бы ты вдруг стал паинькой", - сказала Артемида.

Альфонсо только улыбнулся и ничего не сказал.

"В любом случае, кажется, ты собираешься спросить меня о чем-то?" сказал Артемис.

"Да, у меня к тебе просьба", - сказал Альфонсо.

......................................................................................

За пределами поместья Пустоши Долины, Альфонсо и Артемис шли бок о бок.

"Итак, вот оно, верно?" спросил Артемис.

"Да, здесь тихо, так что никто ничего не услышит", - сказал Альфонсо.

Артемис встал, а Альфонсо прошел еще несколько сантиметров, затем остановился и повернулся, теперь оба стояли друг напротив друга.

.

"Ты готов?" сказала Артемида.

"Иди" - сказал Альфонсо.

Артемис сделал глубокий вдох и побежал к Альфонсо.

Ио смотрела по сторонам, внимательно наблюдая за этой небольшой тренировкой.

....................................................................................

Пару часов спустя Альфонсо хватался за воздух на земле, а Артемис сидел рядом с ним.

"Хорошие движения, я почти проиграл" - сказал Артемис.

"Ал... большинство... это не... хорошее... поощрение, понимаешь?" Сказал Альфонсо.

"Хотя это правда" - сказал Артемис.

"Господин, мой господин, вот, немного воды" - сказала Ио с двумя чашками воды на руке.

""Спасибо""

"Господин, мой господин, вы оба невероятны" - сказал Ио.

"Со временем вы научитесь этому способу борьбы, против таких противников, как Альфонсо, мы, охотники, имеем преимущество, однако, как вы видите, не все написано, вы должны быть готовы ко всему, понятно?" сказал Артемис.

"Я поняла", - сказала Ио.

"Как видишь, Ио, твой хозяин невероятно придирчив, я сказал ей быть полегче, и, поскольку она собиралась проиграть, она стала серьезной, пытаясь убить меня", - сказал Альфонсо с ухмылкой.

"Альфонсо!" Закричал Артемис.

"В любом случае, давай вернемся, я устал, хочу просто полежать в постели" - сказал Альфонсо.

"Конечно", - сказала Артемида.

Она встала и протянула руку, Альфонсо схватил ее за руку, и она подняла его с земли.

"Мне нужна помощь, моя нога меня убивает", - сказал Альфонсо.

"Пойдем", - сказала Артемида, позволяя Альфонсо воспользоваться ее плечом.

Оба вернулись в поместье, где каждый занимался своими делами.

Так проходили дни, и приближался день, когда Альфонсо и Хигия планировали отправиться в Перингрер.

В эту поездку Альфонсо отправился вместе с Гигеей, Ио и Артемидой. Деметра решила остаться со своей ученицей, потому что она еще не могла использовать свои силы, что касается Дионисия и Афродиты, то они хотели пойти, но, учитывая тот факт, что они были немного проблемными, Альфонсо решил оставить их в Долине Пустошей.

Другими словами, они были проблемными, поэтому он не мог привести их в бизнес для взрослых.

"Так, все готовы, поехали!" сказал Альфонсо.

Артемида кивнула, и она потянула карету, Деметра видела, как карета проехала по холодной дороге, пока не скрылась из виду.

"Надеюсь, что все пройдет хорошо", - подумала Деметра.

Она обернулась и увидела, что ее ученица Анастасия тоже была там с Гансом.

"Учитель, у меня тут небольшой вопрос", - сказала Анастасия.

"Что это?" спросила Деметра.

"Видишь ли... Я не могу найти их" - сказала Анастасия.

"Кого?"

"Ты знаешь... того парня, за которым ты хотела, чтобы я присмотрела, мумию и пьяницу" - сказала Анастасия.

"Ммм... где они могут быть? Надеюсь, они не создают проблем", - подумала Деметра.

Интуиция Деметры иногда была пугающей...

Потому что....

Она попала точно в точку.

Пока Альфонсо и компания отправлялись в путешествие, внутри повозки мешок с едой совершал какие-то странные движения...

"Афродита, ты уверена, что они не найдут нас?" пробормотал Дионисий.

"Тише, ты хочешь, чтобы они нас нашли?" прошептала Афродита.

"Тетя рассердится... Я не должен был идти за тобой!" пробормотал Дионисий.

"Ты тоже был согласен, когда я рассказала тебе план, почему же ты трусишь сейчас!?" спросила Афродита.

"Твои слова были слишком хороши, чтобы устоять!" сказал Дионисий.

"Что сделано, то сделано, хватит жаловаться! Разве ты не хочешь увидеть больше этого мира? Мне надоело видеть одну и ту же мрачную погоду каждый день!" пробормотала Афродита.

"Да, но..."

"НЕ БОЙСЯ! А теперь заткнись, у тебя изо рта воняет алкоголем", - сказала Афродита, схватившись за нос.

"Ты! Заткнись... ты... ты... ты... ты... корова!" сказал Дионисий.

"Что ты сказал, отродье!?"

"Кого ты называешь отродьем, урод!?"

"Что ты сказал!? Я убью тебя!"

"Попробуй, если сможешь, старуха!"

Афродита и Дионис так увлеклись борьбой, что не заметили, как карета остановилась.

В повозке четыре пары глаз смотрели на сумку с разными выражениями.

"Эта... сумка движется!

Там внутри мыши!" сказала Хигея.

Альфонсо потрогал свои брови.

"Это будет настоящей занозой в заднице", - сказал Альфонсо.

"Может, просто выбросить мешок?" холодно сказал Артемис.

"Хозяин, я думаю, что они скоро уничтожат мешок", - сказал Ио.

Конечно, через несколько секунд мешок издал звук разрыва и два тела покинули мешок.

"Ах ты, сопляк!"

"Уродливая старуха!"

Дионисий и Афродита продолжали бороться еще несколько секунд, прежде чем поняли, что мешок уже разорван. Когда оба повернулись и увидели четырех человек, смотрящих на них, их реакция была довольно интересной.

"Альфонсо/Дядя, он/она заставил меня!"

Оба посмотрели друг на друга.

"Альфонсо/Дядя, он/она лжет".

Сказали оба, подавая друг другу сигналы.

"Ах, головная боль возвращается", - подумал Альфонсо, выслушав их. Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.