/ 
Верховная независимая система 77 Чемпион, Альберто Килтопс!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2076%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6304191/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2078%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%BA/6304193/

Верховная независимая система 77 Чемпион, Альберто Килтопс!

"Он идет", - подумал Фелио.

"Альберто, сколько бы он ни заплатил, я удвою", - кричал Фелио.

Альберто какое-то время стоял на своих рельсах, прежде чем улыбнуться мрачной улыбкой.

"Фелио, Фелио, Фелио... даже ты не должен быть настолько глуп, чтобы не знать о последствиях, которые имеет чемпион, если он или она предаст свой родной город". Хотя Юрия не вмешивается в человеческие дела, я буду наказан, если нанесу удар по Аркадии, и более того... Я все равно хочу попробовать твой клинок", - с зловещей улыбкой сказал Альберто.

Альберто шел, нигде не глядя, как будто никто не имеет значения, кроме Фелио. У него не было ни доспехов, ни оружия; он просто шел, как обычный солдат, или даже хуже. Тем не менее, никто не пробовал ничего смешного, и Фелио схватился за меч все сильнее и сильнее к секунде.

Альфонсо прятался. У него было предчувствие, что если он попытается тайком напасть на Excelio, Альберто сделает то, что он делал ранее еще раз, и на этот раз Артемида не была на его стороне, так что он не осмелился показать свое лицо.

"Деметра, какова ситуация?" спросил Альфонсо.

"У меня было плохое предчувствие, Маленький Эл. Этот Альберто не обычный человек", - сказал Деметра.

"Я сделаю все, что смогу. Войска начинают терять преимущество. Подавляющее большинство уже использовали свои зелья!" - сказал Альфоно всерьёз.

Зелья, о которых говорил Альфонсо, были соками Гигеи.

Альберто закрыл глаза и извлек из талии небольшой предмет. Это был кинжал.

Образ Альберто, смотрящего на него с такой улыбкой, заставляет его горько улыбаться. Он глубоко вздохнул и схватил кинжал. Затем он извлек зелье и взял его одним глотком.

"Не думай, что быть лучником - единственное, на что я способен!" - сказал Альфонсо.

Он использовал "Без теней" и отправился на поле боя.

........................

"Конечно, это не сработает." Фелио вздохнул.

Наказание бога было чем-то... странным. Некоторым богам было наплевать на предательство, например, Богу Тени, который любил людей, предавших других, даже среди своих чемпионов. С другой стороны, были и другие, как Астерио, которые наказывали предательство смертью. Это зависело от бога или богини, какое наказание должно быть, однако, чемпионы обычно не делали ставку в таких вещах, опасаясь, что они могут расстроить богов.

Фелио сделал глубокий вдох и вытащил свой меч. Его меч был известен как Львиный рык, и он был сделан из самого драгоценного металла во всем Лейтоле и был подарен самим Его Величеством Уильямом Локхертом. Фелио сделал этот меч знаменитым много лет назад, когда 30 лет назад он победил генерала из Серого замка. Несмотря на то, что меч был поразительным, он не входил в Семь Могучих Мечей.

"Львиный рык... Действительно, это прекрасный меч. Должен сказать, что завидую тебе за то, что он у тебя есть. Жаль, что сегодня он сменит владельца", - сказал Альберто, который был уже в 10 шагах от Фелио.

"Не думай слишком высоко о себе, Альберто", - ответил Фелио.

"Тогда приходите и докажите, что я ошибаюсь!" Альберто сделал провокационный жест рукой.

Фелио схватил меч обеими руками и веточку в сторону Альберто!

"ХАААААА!"

Фелио взмахнул мечом и порезал Альберто плечо. Однако, прежде чем меч смог достичь своей цели, Альберто без особых усилий уклонился от меча и ударил в сторону Фелио!

Фелио уклонился от удара и еще раз ударил мечом.

Альберто с пугающей скоростью убивал справа налево и вверх и вниз! Однако, Альберто сумел уклониться от него.

*SWOOSH*

*SWOOSH*

*SWOOSH*

Меч издавал громоподобные звуки, было очевидно, что каждая порезка была смертельной!

"Фелио! Возьми это!" Альберто уклонился от меча и сделал боковой удар в сторону Фелио!

"Я не могу уклониться от него", - подумал Фелио.

Как раз в тот момент, когда удар собирался уничтожить правую сторону Фелио, кто-то появился на его стороне и отклонил удар.

"СЕЙЧАС!" крикнул Артемида.

Обеими руками Клэри отклонила удар Альберто, а затем включилась, вытащила лезвие и проткнула бедро Альберто!

Альберто удивился Артемиде. Он не знал, что на стороне Фелио есть еще один чемпион, кроме того лучника!

Однако, Альберто просто улыбнулся атаке Артемиды.

"Слишком наивно".

Голос звучал в ушах Артемиды, и она почувствовала надвигающуюся опасность.

*PUM!*

Удар был сверху, Артемида сумела отступить, но удар попал ей в ногу!

"Черт!" подумала Артемида, посмотрев на свою ногу.

Артемида имела нечеловеческое сопротивление и силу как богиня, однако удар только что чуть не уничтожил её бедро!

Она быстро вытащила зелье Гигии и приняла его, рана на ноге заметно зажила.

"Артемида?" спросил Фелио.

"Альфонсо попросил меня защитить тебя, - сказала Артемида, глядя на Альберто.

"По крайней мере, я повредил ему ногу. Это даст нам небольшое преимущество", - подумала Артемида.

"Хорошая способность. Должен сказать, что вы застали меня врасплох", - сказал Альберто,

Тогда Артемида почувствовала, что что-то не так. Потому что... не было крови!

"Это невозможно! Я использовал всю свою силу в этом ударе, но кажется, что... это повлияло только на его внешнюю кожу!" - сказала Артемида.

Альберто посмеялся и вытащил нож из бедра. Увидев его, Артемида еще больше потрясена.

"Нож... согнулся!?" заикался Артемида.

Альберто усмехнулся еще немного, прежде чем бросить нож в сторону.

"Бесполезно - если ты не используешь что-то вроде меча Фелио, ты не сможешь мне навредить", - объяснил Альберто.

"Что происходит?" спросил Артемиду по отношению к Фелио.

"Альберто Килтопс, чемпион богини Металлургии. Он один из немногих чемпионов, который родился не как чемпион, но, воспользовавшись вторым методом..." сказал Фелио.

"Второй метод?" спросил Артемида.

"Как вы, наверное, знаете, чемпионы рождаются как чемпионы и позже проявляют свои "дары". Однако, есть и другой способ стать чемпионом, а именно... убить чемпиона!" - сказал Фелио.

"УБИТЬ ЧЕМПИОНА?!?"

"Никто не знает почему, но есть некоторые боги или богини, которые, вместо того, чтобы наказывать кого-то за убийство своих чемпионов, они вознаграждают их силой одного. На самом деле, все боги соблюдают это правило. Лишь немногие наказывают убийцу. Конечно, это основано на сценарии, что борьба была честной и квадратной - подлые атаки и засады не в счет.

"Альберто убил Фертрепо на Небесной Арене 20 лет назад, так что он получил силу богини Металлургии, и эта сила - то, что вы видите", - сказал Фелио.

"Мне нравится называть это... вооружением!" - сказал Альберто.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.