/ 
Верховная независимая система 62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2061%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BA/6304176/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2063%20%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE/6304178/

Верховная независимая система 62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?

"Просто волк?" Сказал Альфонсо.

Леонардо был немного напуган взглядом Альфонсо, тем не менее, он стоял твердо.

"Д-да! Я сказал это! Это просто зверь! Дикое животное, что тебя так беспокоит? Мы, с другой стороны, теряем ЧЕЛОВЕКА, более ста человек, людей, как жизнь простого зверя может сравниться с жизнью животного!"??

До того, как Альфонсо смог сказать что-нибудь.

*СЛАП*

Стройная белая рука ударила по лицу Леонардо, несмотря на это, рука оставила огромный след на лице Леонардо.

"Я не знаю, кем ты себя возомнил, но ты в Пустоши, здесь, мы и волки ничем не отличаемся, мы союзники, а главное, мы друзья, так что лучше заткнись, блядь, или я сделаю это за тебя, понимаешь?" Сказала Артемида холодным взглядом.

"ТЫ..."

"Леонардо, хватит", - сказал Фелио, который все время молчал.

"…." Леонардо был расстроен, но он молчит.

"Сожалею о моем командире, вчера он потерял много братьев".

"Я пропущу это, однако.... Второго раза не будет", - сказал Альфонсо, когда сидел.

"Я понимаю, давайте вернемся к теме, Как я уже говорил, вы не можете отрицать тот факт, что вы напали вчера первым, мы находимся под монархией семьи Lockheart, как бывший член королевской семьи вы должны понимать это лучше, чем кто-либо другой, мы следуем протоколам, мы следуем правилам, если бы вы остановились и послали кого-нибудь поговорить с нами, мы бы решили это должным образом, но сейчас, у меня есть 800 человек, которые ждут ответа за все это, я не могу просто пойти и сказать, "это была ошибка, простите" вы должны понять господин. Локхарт, мы сейчас в затруднительном положении, наш клянущийся враг готовится к войне, и я не могу позволить себе потерять ни одного человека, а тем более 150 из них", - сказал Фелио.

Альфонсо какое-то время думал.

"...Как я уже говорил, на этот раз я был слишком поспешен, однако, в ваших рассуждениях есть фундаментальная ошибка... вы упоминаете правила и протоколы, однако, я помню, что существовал протокол, что если деревня, город или город подверглись нападению со стороны внешних сил, то у них есть два варианта, они могут запросить вмешательство со стороны города Дракона, или они могут попросить помощи у соседнего города, все знали, что пару месяцев назад на нас собиралась напасть орда, так где же была наша помощь? Где были ваши протоколы?" Сказал Альфонсо.

"...Теперь, когда долина Пустоши не считается городом под властью монархии семьи Локхарт, мы не должны были помогать".

"Но вы могли бы, в этой богом забытой земле живут семьи, семьи, которые не совершили никакого греха, кроме того, что родились здесь, те протоколы, которыми вы так гордитесь, могут быть возобновлены в одной фразе: "Мы большая семья, поэтому мы поддерживаем друг друга", ну, я боюсь, что мы не являемся частью этой семьи, Я говорил вам с самого начала, что это нация со своими правилами, мы не являемся частью монархии Lockheart, для нас, вы просто странная армия, которая решила приехать сюда по неизвестным причинам, как вы не можете позволить себе потерять солдата, я не могу позволить себе потерять ни одного человека в Пустоши, я не могу...... И я не буду, я ясно выразился? "

"...ты ведешь себя беспощадно, ты действительно думаешь, что только потому, что ты говоришь это, это означает, что ты внезапно можешь стать независимой нацией?...хахахахаха". Саид Фелио

*THUMP*

Фелио внезапно ударил по столу и посмотрел на Альфонсо, это был первый раз, когда Альфонсо почувствовал такой холод от глаз Фелио.

"Ты просто играешь роль короля, у тебя может быть здесь власть, но если ты поедешь в столицу, ты там ни секунды не протянешь... ты просто невежественное отродье, которое не смогло остаться на большой сцене и было послано сюда, чтобы быть лидером мертвой земли".

Альфонсо остался в тишине, однако, его выражение осталось как никогда спокойным.

"ХВАТИТ С МЕНЯ, КАК ТЫ СМЕЕШЬ ОСКОРБЛЯТЬ МИЛОРДА В ЕГО СОБСТВЕННОМ ДОМЕ". МНЕ ПЛЕВАТЬ, ЧТО ТЫ КОРОЛЬ ТЮЛЬПАНОВ, ИЛИ ДАЖЕ ЕСЛИ ТЫ САМ КОРОЛЬ, Я УБЬЮ ТЕБЯ!" Выкрикнул Деферио, схватившись за копье и устремившись к Фелиону.

Фелио ничего не сказал и просто схватил меч, он встал и спокойно ждал нападения.

"УМРИ!"

Деферио бросается копьем.

Однако, прежде чем копье достигнет своей цели.

*CLANK*

Что-то перекрыло путь копью, это была трость.

"Деферио, я отдал тебе приказ атаковать?" Сказал Альфонсо.

"Но!"

"Я не буду повторять "Деферио"."

"...Нет..."

"Я сказал, что мы здесь, чтобы поговорить, а не драться, ты игнорируешь мои приказы?"

"Я не посмею!"

"Тогда сядь"

Деферио посмотрел на Альфонсо, сожалея о том, что он так спешил, что глубоко вздохнул и сел.

Альфонсо, однако, не сел. Он стоял, глядя на Фелио, который был на голову выше Альфонсо, несмотря на это, Альфонсо не чувствовал себя испуганным вовсе.

"Если мы пойдем на войну, мы оба проиграем, скажи мне, что ты предлагаешь?" Сказал Фелио, делая шаг вперед.

"Мне нужны ресурсы", - сказал Альфонсо, делая шаг вперед.

"Мне нужен сильный союзник" Саида Фелио, который сделал еще один шаг.

Они были всего в нескольких дюймах друг от друга.

"Он..." Сказал Альфонсо, когда ухмылялся.

"Договорились, принц-неудачник?" Сказал Фелио, протягивая руку.

"Я правда тебя ненавижу, понимаешь?" Сказал Альфонсо, протягивая руку.

"Какое совпадение, чувство взаимно" - сказал Фелио.

После этого они оба пожмут друг другу руки.

"Неудачник" - сказал Альфонсо.

"Смотрите, кто заговорил", - сказал Фелио.

"Если ты проигрываешь неудачнику, который делает хуже неудачника, как ты можешь смотреть на себя в зеркало."

"...."

"...."

После нескольких неловких секунд...

"ХОЧЕШЬ ВЫЙТИ НА УЛИЦУ!?"

"ТОГДА ПОЕХАЛИ!"

После этого они оба вышли на улицу, оставив других.

"... Кто-нибудь может объяснить мне, что только что произошло?" Сказала Артемида.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.