/ 
Верховная независимая система 101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20100%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B8/6304214/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20102%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6304216/

Верховная независимая система 101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ

Цербер сегодня чувствовал себя прекрасно, он подошел с улыбкой на лице.

"Похоже, ты сегодня в счастливом юморе, ты вчера сделал что-то интересное?"

Прервав Цербер счастливыми мыслями, счастливый, но не счастливый голос пришел из-за Цербер.

Цербер почувствовал холод в спине.

"Хе-хе-хе Деметра, не пугай меня так", - сказал Цербер.

"Почему я напугал тебя, может быть... тебе есть, что скрывать?" Спросил Деметра.

"Ну... давай просто скажем, если... если бы я случайно пошел в комнату заключенного, а потом случайно использовал блюмун, чтобы его изнасиловали какие-нибудь мускулисто-черные парни, что бы со мной случилось?" Спросил Цербер.

"ЧТО?!" Спросил Деметра с удивительным лицом.

Вчера Цербер использовал свою способность, блюмун, чтобы заставить Луция войти в мир иллюзий, конечно, у него не было возможности контролировать то, что произошло в мире, но он мог, в некоторой степени, повлиял на то, что произойдет, например, в случае спартанцев он сделал их видеть своего худшего врага, но, он не знал обстоятельств, ни кто их враг на самом деле был, в случае с Луцио, ну ... он привел вещи на следующий уровень.

"Я поселил его на необитаемом острове только для мужчин... а потом превратил его... в милую девушку... *техи*". Сказал Цербер, показывая свои милые маленькие глазки Деметру.

Деметра положил палец ей на брови.

"Так вот как всегда чувствовал себя Альфонсо", - сказал Деметра, чувствуя входящую головную боль.

"Послушай меня, этот парень, несмотря ни на что, это заключенный, если у него внезапно случился психический коллапс, то как мы должны отдать его на ту или иную вечеринку! Если Пентагаты не получат Лучио Пентагейта, а вместо него - умственно отсталый, то кто возьмет на себя ответственность за гнев Пентагатов? Ты хочешь подвергнуть Альфонсо опасности?" Сказал Деметра.

Цербер опустил голову, он знал, что не должен был действовать так опрометчиво.

Деметра сделал небольшой вздох после того, как увидел Цербер.

"Слушай, я знаю, что ты чувствовал, я почти сделал ту же ошибку там, но мы должны думать сердцем и чувствовать головой, не ставить свои эмоции на первое место, в конце концов, не только твоя жизнь в опасности, если что-то пошло не так", - сказал Деметра, глядя на комнату Альфонсо.

"Я понял, простите" Саида Церберуса.

"Ну, не похоже, что он этого не заслужил, я проглотил его душу, я увидел часть его воспоминаний, он изнасиловал более двадцати девушек, по-настоящему отвратительно", - сказал Деметра.

"В любом случае, пойдем к нему" Саида Деметра.

"Ну, у меня были кое-какие дела..."

"Я говорю "мы", понял, дорогой?" Сказал Деметра с ее счастливой, но не счастливой улыбкой.

Он схватил Церберуса с воротника и пошёл к подвалу.

"Я предпочел старшего Деметра, этот страшный" Хотя Цербер...

Вернувшись в подвал, Деметра, как всегда, вошла в комнату, в комнате была только маленькая свечка, как свет, она вошла и пошла в камеру к Луцио, пошла, увидела состояние Луцио, она чуть не упала в обморок.

"Где мои мужья? Эй ты, это ты меня туда привел, пожалуйста, отпусти меня, я так по ним скучаю~"

Лусио Пентагейт, младший сын семьи Пентагейт, на самом деле говорил менее громким голосом, чем обычно, чтобы он звучал более... женственно(?). Он доставал свои тяжелые доспехи и плакал, как дева, чье сердце было разбито любовником.

Цербер так потел, что, хотя он принимал душ.

"Что... что я сделала!?" Хотя Цербер.

"Цербер" Холодный голос исходил сверху Цербер.

"Д-да"

"Сколько времени он пробыл на острове?" Спросил Деметра.

"Ну..."

Температура атмосферы снижалась с большой скоростью.

"Tw...ye..." Мурмурированный Цербер.

"Что ты сказал?" Спросил Деметра.

"Двадцать лет" сказал Цербер.

Деметра опять ошеломили.

"У меня голова болит" - сказал Деметр.

"Альфонсо быстро возвращается... Ненавижу твою работу!" Хотя Деметра с отставкой.

.............................................

Артемида сидела на стуле, пока чистила яблоко, откуда у нее яблоко? Ну, она, конечно, принесла его на рынок. Пару дней назад она ушла на прогулку, ей было нехорошо весь день сидеть в постели, в конце концов, она была богиней охоты. Когда она увидела яблоки, она сразу купила их.

Она очистила кожу с большим мастерством, после того, как разрезала яблоко на четыре части, она заменяет те, которые она разрезала накануне. Это стало ее рутиной, она пришла в комнату Альфонсо, она оставалась здесь некоторое время, чистила яблоки и клала их в мебель рядом с его кроватью, затем она съела старые ломтики яблока, наконец, она будет ждать один или два часа, а затем она пойдет делать свои вещи.

"Я уверен, что он захочет что-нибудь съесть, если проснётся" Хотя Артемида...

Хотя ее лицо, как всегда, было холодным, если бы Альфонсо проснулся, он бы увидел печаль на ее глазах. Она не признавала, что думала об этом.

"Я уверен, что даже в твоих мечтах, ты все еще усердно работаешь, чтобы дать нам лучшее будущее, поэтому, я оставлю тебе этот маленький подарок, это мой способ сказать "спасибо", я не умею говорить словами, так что это единственное, что я могу сделать, так что продолжай усердно работать... мой повелитель".

Артемида оставила кусочки яблока и вышла из комнаты Альфонсо.

.............................................

Было поздно ночью, Деметра был измотан.

Она позаботилась о том, чтобы Цербер... ну, скажем так, он получил свое наказание. ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ, суровое наказание... мы подчеркивали слово "очень"?

Она вошла в комнату Альфонсо и закрыла дверь, это стало ее собственной рутиной, она не навещала Альфонсо весь день, кроме ночей. Она подошла к окну, чтобы увидеть большую луну на небе.

"Неважно, какие это миры, луна всегда прекрасна" Хотя Деметра...

Обернувшись и увидев четыре ломтика яблока на мебели, помимо кровати Альфонсо, она улыбнулась сладкой и откровенной улыбкой.

"Эта маленькая девочка, холодная, но теплая", - подумал Деметра.

Она села рядом с Альфонсо.

"Сегодня этот идиот Цербер сделал то, что я тебе говорил, ты можешь в это поверить? Он на самом деле превратил этого бабника в колодца... ну, знаешь, с таким парнем было очень тяжело иметь дело", - сказал Деметра.

Как и у Артемиды, у нее тоже был свой обычай, она всегда садилась и разговаривала с Альфонсо, конечно, это было больше похоже на монолог, но она чувствовала, что Альфонсо может проснуться, если он поговорит с ним. Депп внутри, она знала, что это бесполезно, но, она делает это каждую ночь.

"Твоя работа действительно тяжелая, ты знаешь? Я больше не хочу этим заниматься... вот почему..." Деметра посмотрела на Альфонсо и положила свою руку ему на лицо.

"Пожалуйста, проснись, ты нам нужен..."

"Ты мне нужен" Сказал Деметра с печалью.

Деметра чувствовала, что это странно, она всегда была самостоятельным богом, но, вот она была, прося человека, который в несколько раз слабее ее, чтобы защитить ее.

"Судьба это действительно шутка, я прошел все мои жизни был наблюдателем, я всегда думал, что, будучи богом означает быть выше человека во всех аспектах, но, я только смог понять, как сложны были человеческие эмоции пошли Я потерял все мое божество" Думал Деметра.

Деметра отложила в сторону все свои заботы и сняла одежду, положила пижаму и прилегла к Альфонсо.

Через некоторое время она почувствовала сон.

..........................................…

Было поздно ночью, Деметра радостно спала, она что-то услышала.

*Манч* *Манч* *Манч*

"Ммм...? Что это за звук?" Хотя Деметра полусонный.

*Манч* *Манч*

"Похоже, кто-то ест... но..." Деметра сидела и двигала тело, чтобы посмотреть на нее.

"О, я тебя разбудила? Извини, я была очень голодна, как ты видишь."

Вдруг с ее стороны раздался голос, она почти сразу же проснулась после того, как прослушала его, в конце концов, она слишком долго ждала, чтобы услышать этот голос.

Она села и посмотрела на бок, увидела молодого человека со светло-черными волосами, который ел у нее на боку.

"Хочешь ли ты..."

Прежде чем Альфонсо смог закончить предложение, он почувствовал, как теплое тело бросается к нему.

"Ты слишком долго, идиот" Сказал Деметра со счастливым лицом.

Альфонсо только улыбнулся.

"Я вернулся" - сказал Альфонсо.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.