/ 
Верховная независимая система Глава 165
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20164/7406264/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20166/7406266/

Верховная независимая система Глава 165

"Хм?"

Когда Альфонсо проснулся, он сразу же кое-что понял, кто-то смотрел на его лицо с милой улыбкой.

"Доброе утро, малыш Эл, или, если быть более точным, добрый день", - сказала Деметра.

Альфонсо поднял голову, действительно, лицо Деметры рефлекторно отражалось на его глазах.

"Подожди, если она встала, значит..." Альфонсо посмотрел на свою "подушку".

"Тебе нравится? Еще ни один человек или бог не смог дотронуться до моих ног, разве ты не счастливчик?" сказала Деметра.

"... Наверное", - сказал Альфонсо.

Действительно, Альфонсо в настоящее время наслаждался приятной дремой на ногах Деметры.

"Я вспомнил, как учился с Артемидой и остальными..." сказал Альфонсо.

"Точно, ты и остальные занимались до раннего утра, когда я вошла в комнату, все вы спали на полу, я устроила Литтл Пит и Тейлор спать в других комнатах, что касается Артемиды, ну, я выгнала ее из комнаты, удивительно, но она не проснулась~". сказала Деметра.

"Oi"

"Что, она жесткая, в прошлые дни она даже спала в пещере, спать на земле - это ничто~". сказала Деметра.

"А эта ситуация?" Спросил Альфонсо.

"Ну, я не хотела тебя будить" - сказала Деметра.

"...Спасибо" - сказал Альфонсо.

Он хотел встать, но Деметра положила руку ему на голову и остановила его.

"Ты выглядел таким усталым в эти дни, постоянно что-то делал то тут, то там, писал, даже когда зрение испортилось... может, отдохнешь? Позволь мне немного побаловать тебя", - с беспокойством сказала Деметра.

Альфонсо немного подумал, затем кивнул и закрыл глаза, наслаждаясь лаской Деметры.

"Я думаю, что в глубине души я все еще маленький сорванец", - сказал Альфонсо.

"Почему?" спросила Деметра.

"Потому что я все еще люблю, когда меня балуют", - сказал Альфонсо с некоторой насмешкой.

"Всем нравится, когда их балуют, однако, есть очень мало людей, которые заслуживают того, чтобы их баловали, ты это заслужил, так что, хочешь ли ты чего-нибудь особенного, маленький сопляк?" спросила Деметра с улыбкой.

"Ничего, просто быть такой, как сейчас, достаточно... Я люблю твои ноги, в конце концов", - сказал Альфонсо.

Деметра слегка покраснела и оглянулась на Альфонсо, который снова заснул.

"Гладкое отродье", - подумала Деметра.

Они пролежали так еще пару часов, прежде чем продолжить свои занятия.

.............................................

После нескольких дней непрерывной работы Альфонсо, наконец, удалось привести все в порядок.

"В общем, все идет по плану, мы все еще отстаем от графика, но мы успеем к концу года", - сказал Рибейро с газетой в руках.

"Хорошо, теперь к следующему вопросу, через неделю приедут жители Тюльпана, как обстоят дела с домами для них?" спросил Альфонсо.

"Проект уже начался, если мы приложим немного усилий, то сделаем его едва-едва", - сказала Антиопа.

"Мне не нравятся такие сжатые сроки, однако, мы мало что можем сделать, у нас мало рук, в конце концов, в любом случае, не забудьте дать им хорошенько отдохнуть ночью, я не хочу, чтобы они были слишком измотаны, в худшем случае, им придется спать с какими-нибудь простолюдинами, пока их дома не будут готовы", - сказал Альфонсо.

"Я ценю ваши добрые слова, но вы можете не беспокоиться, мы работаем, потому что хотим этого", - сказала Антиопа.

"Хорошо, это все, спасибо за вашу тяжелую работу", - сказал Альфонсо.

"Да, ваше высочество". сказали они оба.

После этого они удалились.

Альфонсо был так занят в эти дни, что теперь, когда у него появилось свободное время, он не знал, чем заняться.

"Я знаю, я пойду с Сусаной, мы можем поспорить о чем угодно", - подумал Альфонсо.

Альфонсо пошел в комнату Сусаны.

Он постучал в дверь, через несколько секунд с другой стороны раздался голос.

"Кто там?" спросила Сусана.

"Это я, сейчас подходящее время?" спросил Альфонсо.

"Папа? Заходи, открыто", - сказала Сусана.

Когда Альфонсо вошел, он увидел, что кровать Сусаны была завалена книгами, а на столе лежала небольшая гора бумаг.

"Похоже, она тоже много работала", - с удовлетворением подумал Альфонсо.

Сидя на своем столе, Сусана просматривала какие-то бумаги, однако Альфонсо заметил, что она не уделяет им особого внимания.

"Ты, кажется, устала, может, сделаешь перерыв?" спросил Альфонсо.

"Да, я как раз собиралась, однако... я столько всего могу сделать", - сказала Сусана, глядя на свои ноги с горькой улыбкой.

"Ну, я сама себя до этого довела, нет смысла жаловаться", - сказала Сусана.

"Есть много способов провести время без необходимости ходить пешком, ты знаешь?" сказал Альфонсо.

"Кроме чтения и письма, что еще можно делать с моим состоянием?" спросила любопытная Сусана.

"Ну, раньше у меня было много способов провести время, но сейчас нет ничего, с чем я мог бы работать, как с картами или компьютером..." подумал Альфонсо.

Альфонсо задумался на некоторое время, после чего ему пришла в голову идея.

Он сел на кровать и посмотрел на Сусану.

"Ты любишь музыку?" спросил Альфонсо.

"Музыку? Ну... да, я слышала некоторых менестрелей, но..." сказала Сусана.

"Отлично, тогда мы будем петь!" сказал Альфонсо.

"Петь? Но я не умею петь..." сказала Сусана.

"Я тоже, но ведь никто не слушает, так что какая разница!" сказал Альфонсо.

"Хорошо... но какую песню?" сказала Сусана.

"Хехе, ты никогда их не слышала, просто повторяй за мной ритм и повторяй припев, хорошо?" сказал Альфонсо.

"...Хорошо?"

"Хорошо, вот что ты скажешь", - сказал Альфонсо Сусане.

Она была озадачена.

"Что это за слова?" спросила Сусана.

"Хехе, просто плыви по течению, ладно, поехали!"

"Tum, tum, tum~, turu turun, turu turuuuun~".

Альфонсо задал ритм.

"Помнишь ли ты 21-ю ночь сентября?"

Когда Альфонсо начал петь, Сусана была немного озадачена, однако, услышав немного больше...

"Любовь меняла умы претендентов".

Она также начала чувствовать ритм.

"Гоняясь за облаками~ прочь~~".

Она также начала слегка двигать своим телом

"Наши сердца звенели"

"В том ключе, в котором пели наши души~".

Сусана закрыла глаза и почувствовала ритм, она вдруг с нетерпением стала ждать своей части!

Альфонсо пел еще немного, затем сделал жест Сусане, она приготовилась, а затем...

"Ба де я, скажи, что ты помнишь?"

"Ба де да, танцуем в сентябре"

" Ба де да, никогда не было пасмурного дня".

"А ТЕПЕРЬ ВМЕСТЕ!" сказал Альфонсо.

""Ба де я, скажи, помнишь ли ты~!""

""Ба де я, танцы в сентябре~!""

""Ба де я, никогда не было пасмурного дня~!""

Оба они не понимали, но пели все громче и громче, двигая плечами и руками в ритм музыке; действительно, музыка универсальна, и хорошая песня всегда будет хорошей песней.

В конце концов, кто не чувствовал, что его тело движется само по себе, когда он слышит "september"?

Однако, это было только начало. Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы прочитать последние главы бесплатно

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.