/ 
Верховная независимая система 72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-supreme-sovereign-system.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2071%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%D0%A2%D1%8E%D0%BB%D1%8C%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%21%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F/6304186/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0%2073%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%D0%A2%D1%8E%D0%BB%D1%8C%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%B0%21%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B0%D1%8F/6304188/

Верховная независимая система 72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая

Альфонсо проснулся раньше, чем обычно, причина? Ну. Кто-то постучал в его окно: Маленький Голубой. Когда Альфонсо увидел появление Литтл Блю, он был ошеломлен. У Little Blue были шрамы на крыльях, и Альфонсо почувствовал, что птичка полностью испугалась, как будто она сама казалась дьяволом. Спросив маленькую птичку, что случилось, Альфонсо тут же разбудил Артемиду и рассказал ей о ситуации.

"Человек, который может выстрелить стрелой в маленькую мишень в радиусе 1000 метров... это неприятно. Даже я не могу этого сделать, не активировав домен охотника на максимуме, и даже при этом, у меня есть большой шанс провалиться...... Кто этот человек?" спросил Артемиду у Литтл Блю.

"Чип". Маленький Голубой не видел его внешность. Похоже, в то время это было слишком далеко.

"Мы должны как можно скорее принять контрмеры. Мы должны обсудить вещи с Фелио и подготовиться. Если Little Blue прав, то войска "Аркадиана" будут здесь, максимум, в полдень завтрашнего дня", - сказал Альфонсо.

Внезапно кто-то постучал в его дверь. После того, как Альфонсо отдал приказ, в его комнату вошел солдат.

"Мистер Локхарт, юная леди ждет вас снаружи. Ее зовут Гигиа, - сказал солдат с уважением.

"Хорошо".

Альфонсо встал, схватил трость и пошел к входу. Придя туда, он увидел молодую девушку в белом платье. Это была Хиджия.

"Милорд", - сказал девушка, кланяясь Альфонсо.

За девушкой стояла карета со 100 бутылками специального сока.

"Хорошо, входите", - сказал Альфонсо.

Гигиа поклонилась и пошла с Альфонсо в его комнату. Хотя это была спальня, она была в два раза больше, чем его комната в Пустоши.

"Держите... ваш платеж". Альфонсо вытащил 15 золотых монет и отдал их Гигии.

Гиджия никогда в жизни не казалась такой золотой. Этих денег было достаточно, чтобы лениться и жить, как король, несколько лет. Она была тронута и быстро положила монеты в карманы, опасаясь, что Альфонсо вдруг пожалеет об этом.

"Спасибо, милорд!" сказал Гигиа.

"Вообще-то, у меня к вам деловое предложение. Не знаю, интересно ли вам?" спросил Альфонсо.

"Пожалуйста, милорд."

"Я хочу нанять тебя личным врачом долины Пустоши. Конечно, я не буду с тобой плохо обращаться. Я готов платить 3 золотых монеты в месяц. Что скажешь?"

Когда Хиджия услышала "3 золотые монеты в месяц", ее глаза внезапно превратились в две золотые монеты.

"Я... подожди... Долина Пустоши? Она не была уничтожена ордой?" спросила Гиджия.

"Нет, нам как-то удалось выжить, и в настоящее время мы нанимаем талантливых людей", - сказал Альфонсо.

"Три... три золотые монеты, верно?" подтвердил Хиджия.

"Ага."

"Я согласен!" крикнул "Хайджиа".

Hygiea больше не колебалась и сразу же согласилась. А что насчет возможности того, что господин перед ним обманывает ее? Ну, у него не было никаких причин. Она не думала, что лорду было так скучно. Кроме того, этот повелитель, кажется, не привлекает ее взгляд, так как она вошла в комнату, повелитель не смотрел нигде, кроме ее глаз. Кроме того, у него была спокойная и расслабленная аура, так что она была более чем готова идти.

"Хорошо, тогда я пошлю тебя по пути в Пустошь сегодня".

"Сегодня? Мы возвращаемся сегодня?"

"Нет, ты возвращаешься. Мне нужно кое-что сделать. Однако, тебе нужно ехать сегодня. В Тюльпан Таун приезжает большое угощение, и тебе нужно убраться отсюда как можно быстрее", - сказал Альфонсо с серьезным лицом.

Увидев взгляд Альфонсо, Гигиа понял, что он не шутит и решительно кивнул головой. Альфонсо устроил небольшой караван и велел начальнику отправиться в долину Пустоши. Человек был сбит с толку, однако, деньги есть деньги, поэтому он просто кивнул, получил свою зарплату и отправился в путь с Hygiea.

"Хорошо", - подумал Альфонсо. "С этим у нас есть метод спасения жизней". Я попрошу Артемиду передать это Деметре и девочкам. Следующим будет Фелио".

Альфонсо отправился в усадьбу и отдал Артемиде бутылки сока, захватив 10 для себя. Он искал Фелио и нашел его в главном зале, обсуждая со старейшинами Тюльпанового городка.

"Фелио, мне нужно обсудить с тобой кое-что важное".

"Альфонсо, в чем дело?" спросил Фелио.

Альфонсо рассказал ему информацию, которую ему рассказал Маленький Блю, и после этого Фелио глубоко задумался на несколько минут.

"Завтра... подумать, что они мобилизуются первыми и так быстро - чтобы гребаный Титио хорошо подготовился", - сказал Фелио с яростью на глазах.

"Милорд, если информация лорда Альфонсо верна, то мы должны эвакуировать город прямо сейчас! У нас меньше 1000 человек, в то время как на другой стороне почти 5000 человек!" - закричал один из старейшин в комнате.

"Мы должны эвакуировать Тюльпановый город!" Еще один эхо.

"Как мы можем покинуть Тюльпановый город?! Трусы! Мы должны сражаться до самого горького конца! Как я могу встретить отца и мать на небесах?! Я предпочитаю умереть, чем жить как трус!" - кричал другой старейшина.

"Точно!"

Мнения, разделившиеся между старейшинами. Фелио внезапно сделал маленький жест руками, и все перестали говорить. Фелио посмотрел на Альфонсо.

"Альфонсо, как ты думаешь, что нам делать?" спросил он.

Альфонсо был немного удивлен, но не ответил сразу. Он немного подумал, прежде чем открыть рот.

"Я думаю, что отступление - лучший вариант. Эта война будет тяжелой. Мы не можем использовать тактику подкрадывания, потому что рельеф равнинный - не говоря уже о том, что противник превышает нас на 5 к 1", - сказал Альфонсо.

Фелио долго вздохнул, он знал, что это лучший вариант, потому что это проигранная война. Однако он не мог бросить все и просто бежать. Он был властелином Тюльпанового города. Если он собирался умереть, то так тому и быть, но он не откажется от паруса, который тонет.

"Однако... у меня может быть решение". Оно не идеально, однако, оно может позволить нам использовать потенциал наших сил". Пока все молчали, голос Альфонсо путешествовал со скоростью света, и все смотрели на Альфонсо, ошеломленные.

"У тебя... у тебя есть решение?!?" спросил один из старейшин.

"Заткнись! Пусть говорит!" сказал другой старейшина.

Все смотрели на Альфонсо с надеждой в глазах. Даже Фелио, у которого обычно было спокойное поведение, не мог не радоваться словам Альфонсо.

Альфонсо только что улыбнулся.

На самом деле, Альфонсо знал, что эта война принесла 99% потерь. После получения новостей из Литтл Блю он уже планировал покинуть Тюльпановый город. Однако он вдруг вспомнил кое-что: Артемида обладала абсурдной способностью, называемой Доменом Охотника, плюс десять маленьких девочек. Это была страшная сила, поэтому он думал и думал о прошлом, а как историк он прочитал много древней истории. Человеческая история была довольно увлекательной, особенно в аспекте милиции. Некоторые стратегии были настолько невероятны, что даже в наше время люди не могли не восхищаться гениями, которые вышли с ними. У Альфонсо в голове было много военных стратегий, однако те, которые он мог использовать с учетом текущих обстоятельств, были сведены к одной.

Это была стратегия, которая была известна миру, потому что это был решающий фактор в войне Пелопоннеса между Спартой и Афинами!

Альфонсо открыл свой рот.

"Это называется "Ежик Грека"!" - сказал Альфонсо.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
161 Больше чем щенок
160 Большой строительный проект! часть вторая
159 Большой Проект Реконструкции! Часть первая
158 отражения
157 Меня зовут
156 Мусор
155 Новости издалека
154 Невозможная задача
153 Бланк
152 Сила Героя!
150 Отчаянная ситуация!
149 Скрытое название
148 Снова битва генералов смерти! часть шестая
147 Битва против генералов–смертников! часть пятая
146 Путь охотника!
145 Битва против генералов смерти часть четвертая
144 Скрытое название
143 Битва против генералов–смертников! часть третья
142 Битва против генералов–смертников! часть вторая
141 Битва против генералов–смертников! часть первая
140 пустое место
139 Скрытое название
138 Скрытое название
137 пробел
136 Встреча
135 Происхождение
134 Два варианта
133 пустое место
132 Плотная, как чёрная дыра
131 Драко
130 Встреча с лидером
129 Работает?
128 Скрытое название
127 Папа
126 Вес лидера
125 Ты во всём виноват
124 пробел
123 Хэллоуин, часть вторая
122 Хэллоуин – часть первая
121 посещение Гигиена
120 Новый университет
119 приказы Альфонсо
118 Прогресс Литл Питтл
117 Амазонки!
116 Хорошая работа, Ваше Высочество
115 Скрытое название
114 Значения
113 Конфронтация
112 Встреча между лордами часть вторая
111 Встреча между лордами часть первая
110 Что действительно важно
109 Смотритель зоопарка
108 Переговоры
107 Райский совет
106 Письмо
105 Ответ Альфонсо
104 Я открою тебе секрет
103 Новая функция
102 Скрытое название
101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ
100 Дракини
99 анализ Альфонсо
98 пустое место
97 Наследие времени
96 Император
95 Хорошие новости издалека
94 Имя старика
93 Пара брата и сестры, часть вторая
92 Пара брата и сестры часть первая
91 Артемида просыпается
89 Проклятый
88 Пролог часть вторая
87 Пролог первая часть
86 Лояльность
85 Скрытое название
84 Поздравляю... Я в ярости
83 Скрытое название
82 Цена за высокомерие
81 Гипотеза Альфонсо
80 Мощность Деметра!
79 ЛЬВИНЫЙ РЕВ!
78 Бланк
77 Чемпион, Альберто Килтопс!
76 Скрытое название
75 Тактика ведения войны
74 Оборона Тюльпанового города Последний пар
73 Защита Тюльпанового городка! часть пятая
72 Защита Тюльпанового города! часть четвертая
71 Защита Тюльпанового города! Часть третья
70 Скрытое право
69 Защита Тюльпанового городка! часть вторая
68 Защита Тюльпанового города! Часть первая
67 Четыре семьи
66 Неожиданное предположение
65 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ФЕЛИО
64 Грех Фелипе
63 пустое место
62 ... Кто–нибудь может объяснить мне, что только что произошло?
61 Просто волк
60 Битва против Тюльпана часть третья
59 Битва против Тюльпана часть вторая
58 Битва против тюльпана Часть первая
57 Фраза
56 Перед битвой
55 пустое место
54 Проблема с железом
53 Скрытая тройка
52 Беспокойство
51 Хороший парень?
50 Новая миссия
49 пустое место
48 Заговор за занавесками
47 Пролог
46 Название Скрытый
45 Артемида против Альфонсо
44 Разговор – часть вторая
43 Разговорная часть первая
42 Годовой спад
41 Кошка один
40 Новые способности
39 Идеальная ночь для игры
38 СКРЫТЫЙ ТИТУЛ
37 Не забывай!
36 Нарушитель
35 Урок
34 Дистрибуция
33 пустое место
32 ЧАЙНИК СПРЯТАННЫЙ
31 Портной
30 Неприятностей
29 Счастливый сюрприз
28 Экономический вопрос
27 Во имя Альфонсо Локхера
26 пустых
25 Выбор Сербера
24 Выбор
23 Последствия
22 Деметра
21 Награда
20 Бланк
19 Огромная перемена!
18 СКРЫТЫХ НАЗВАНИЙ
17 ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПУСТЫННАЯ ДОЛИНА
16 Название спрятано
15 Речь
14 Ежедневная жизнь
13 Композитный Лук Бронта
12 Чувство принадлежности
11 Верблюд
10 Формирование
9 Марк охотника
8 исполнителей
7 Планы
6 Амбиции
5 Богов и Людей
4 Лейтол
3 Первый бог
2 Холодный зимний день
1 Альфонсо Локхер
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.